Új Szó, 1970. augusztus (23. évfolyam, 181-206. szám)

1970-08-02 / 31. szám, Vasárnapi Új Szó

korsót cipelő asszony IsT Ivari bácsi Radája. A hadzsi aztán üzent értük, hogy jöjjenek haza, csókoljanak neki kezet, s mindent megbocsát. És visz­szajöttek. Elhozták a zöld szemű, tar­ka bugyogós cigánygyereket is. Ez volt Kalja. Megfürösztötték, a pópa megkeresztelte. Zselju még most is emlékszik, milyen szurtos volt annak idején. ' Kilenc év alatt abból a kis cigány­gyerekből olyan lány csepeisdett, hogy majd megbolondultak utána s legények. Nem volt náluk egyetlen fonóest, ami után ne lett volna vere­kedés. Estelente a kútnál kést rán­tottak a legények egy szál virágért.., Zselju bátyjának, úgy látszik, szeren­cséje volt... Ahogy visszaért a rétre, a nap a szemébe csapott, s nedves homloka egyszerre megszáradt. Kalja elvette a korsót, feltekintett, mellét kidüllesztette. Piros fülbevalót* megcsendültek. Ivott. Cserepes szája megnedvesedett. Zselju megfordult, lehajolt a kaszáért. Keze remegett, mint az öregeké. A két sas valahol a kéklő égen ke­ringett. Lehet, hogy a tojó szeme is ' zöldi Lám, a nagyobbik meglendíti a szárnyát, szinte rácsap a másikra az­tán mindketten levágódnak, s szere­lemtől bódultan hullanak, mint a kő, a sárba, rozsba. Ha ő is... Mint a sas! Zselju már elfelejtette, hogy Kalja a bátyja felesége, s hogy bátyja való­sággal remeg érte, egy porszemet ' sem engedne ráhullani... S elfelej­tette, hogy Kalja az ujján sárga réz­gyűrűt visel — a bátyja ajándékát. A szél dalolt a rétek felett. A kék vadvirágok összecsuklottak a kasza suhlntásai nyomán. A nagy, fekete bivaly ott állt a szénaboglya mögött, s felemelt fejjel bámult a távolba, a cserkovói erdő felé. Zselju előtt min­den összefolyt: a kék virágok, Kolja széles válla, a fekete bivaly háta. A kasza sziszegett, a fü meg tehetetle­nül dőlt utána. Nem mehetne el érte este? Ha majd az éj a falura telepszik, és zenéint kezdenek a tücskök. Nem jutna be hozzá az ablakon át? ... Alva rabolná el, a bátyja karjai közül... Aztán fel a szürke lóra, s gyerünk! — Hó! Felugatnak majd a kutyák, felreb­bennek a szilvafán ülő tyúkok, s mi­re felverik a házat, ők már a cser­kuvói erdőben lesznek, ahol a lágy fű elnyeli a lódobogást. Egész éjjel repülnek a holdfényben, s reggel, ha meghasad az ég, megáll egy tisztáson, leemeli a nyeregből az alélt asszonyt, s a harmatos gyepre fekteti. Ugyan­ott, ahol valamikor Kalja apja ütötte fel kopott sátrát. A ló majd legelé­szik, ő meg lehajol, megnézi, hogyan ég Kalja zöld szeme a hajnalban, és átöleli... Mint a sas a párját... A ló meg csak hadd legeljen. — Zselju! Zsel-juuul A merengő kaszás felrezzent. '— Gyere ide, gyorsan! — Mi van? — Kígyó! Siess már! Juj, mekkorái — Zselju elengedte a kaszát, s fu­tásnak eredt. Átugrott a rendeken, s felkapta a villát, amelyet Kalja elej­tett. — Hol? — düllesztette ki a sze­mét. — Ott, ott! Eltűnt a nyúlsóskában. Akkora volt, mint a villa. Bebújt a mezsgye alá. Megindultak a derékig érő fűben. Forró hullám öntötte el őket. A füvek és virágok mámoros illatot leheltek. — Lassabban. Itt nézd meg. A há­tán fekete foltok vannak. Zselju lehajolt, s keresgélni kezdett a fűben. — Nincs. — Gyere utánam, ott lejjebb, ahol a fű állig ér... Biztosan ott rejtőzött el... Gyere már, na! Kalja megfordult, Zseljura pislan­tott, aztán előrement és eltűnt a ma­gas fűben. Zselju hamarosan utolérte. Egész teste elzsibbadt. Szíve úgy vert, mint a dob. — Hol? — Itt. Mindketten körülnéztek. Zselju hir­telen Kaljához lépett, és megragadta. Egy darabig birkóztak, majd lihegve a szénába estek. Kalja nagyra nyitot­ta a szemét, megfeszítette kemény mellétt, s a kezével megpróbálta el­lökni a férfit. De Zselju átfogta a vál­lát, s erre elcsendesedett. Halk suttogás hallatszott. — Mit csinálsz? A bátyád ott szánt a füzes mögött. — Hadd szántson. — Bolond vagy? — Bolond. És Zselju elmerült a zöld szénában és Kalja ragyogó szemének zöld láng­jában. Egy tücsök halkan rázendített a kö­zelükben. A nagy rét elaludt. A két­kék sas már eltűnt az égről: belehul­lottak a puha, sárga rozsba. N 6/3 >S3 Jézusisten, kl hitte volna, hogy két részes fürdőruhában fogunk fürdeni a Balatonban?, nevetett Rozi. A sofőr megfordult az autóbusszal, lezárta, maga is fürödni készült. Ke­reste, nézte: hol vannak az asszo­nyok? Bal tenyerét szeme elé tette: el­tűntek ezek a népek? Pedig előtte ne­vetgéltek. — Hát maguk azok? — nézett meg­kövülve. Hát a hajuk? Hát a ruhájuk? És milyen elegáns fürdőruhájuk vanl Hahhaa! Mit szólnak majd az embe­rek? Amit akarnak! mondta Csébi Zsófi. Akit otthon „csendeskének" hívtak, aki azt se merte mondani, hogy „é", ha nem engedték neki, most meg — most meg kinyílt a kis Csébi Zsófi: nevetgél, heherészik, ujjairól cuppo­gatva szopogatja le a fagylaltot, és el­sőnek megy a vízbe. A többiek tenye­rüket szájuk elé kapják, s úgy nézik, hogy hová megy Zsófi, ml lesz vele, nem dől össze a fírmamentum? A ta­nítónő Jbiztatja az asszonyokat: Álljanak fel, jöjjenek utánam; úgy. Ne féljenek, csak jöjjenek, ez fürdő: strand; csak bátran, vidámanl Kürtös kalácsot árulnak a bódé­nál, hosszú sor kígyózik előtte, de sok gyereknek nem jut. Karsa Zsuzsa kezdi meg a kalács-osztogatást a gye­rekeknek, akik nagyokat harapnak a mézzel sütött mákoskalácsból. — Ez igazi összesküvés volt, — gondolják, amint a víz felé lépkednek. Ez a Rozii Hajukat levágatták, hogy daueroltat­hassanak. Fürdőruhát vettek; és mit csinálhattak, ha egyszer csak kétré­szes fürdőruhát kaptak? Egészen új, más ruhát ls vettek a városban — mindezeket titokban, de mi lesz — jé­zusisten, mi lesz! —, ha beállítunk este? Ott voltak a világ szeme előtt. Hatalmas darab Izgó volt a Nap; a nyárfák alatt ültek, fehér bőrüket megkapta a fény; aztán „megmártóz­tak", s megint a fák alá telepedtek. Ogy ls mondhatnánk, hogy ez már nem is a Balaton, hanem a Nagy Víz, hiszen itt fürdik fél Európa". Fél azért mégse; mondjuk a negyedré­sze. Mit mondjunk holnap, vagy még ma este az embernek? Azt, hogy: no, szép vagyok?" És perdülj egyet, mind­járt elneveti magát. Fogadni merek, az uram ezt fogja mondani: ki az? Én meg eléállok, ránevetek, és ezt mondom: meg se ismersz? Rozi ts odaszólt. Enyém lesz Kisandrás Mihály. Hol­nap bemegyek hozzá, jobban mondva beállítok, és azt mondom neki, hogy látja: mi asszonyok megfürödtünk, megújultunk, itthon hagytuk a régi göncöt; előbbre vagyunk, mint maguk férfiak, mert a maguk fejőgépei még most se működnek. Emlékszik, hogy mind a huszunknak tiszta seb volt á tenyere a sok fejéstől? hogy a bő­rünk berepedezett, a seb a húsúnkba hasadozott? Nem vagyunk rozoga és kereplő vízimalmok! A nap már aláhajolt, a sofőr oda­szólt: — No, mönyecskék, mártózzanak meg, aztán megyünk. — Az asszonyok egyre, egyre bátrabban lépkedtek a füvön; a bejárati ajtó üvegjében né­zegették rövid hajukat, fürdőruháju­kat, igazgatták friss frizurájukat. Mint a városi nők. — Hát te ki vagy? — kérdezte Vi­dóczki. Odament feleségéhez, szemét végighúzta az asszony alakján, arcán, megfordította, megnézte magának, aztán csak elmosolyintotta magát. — Másnap a falu felkavarodott: az asz­szonyok közül húszan nem voltak a régiek: hajukat, régi ruhájukat ke­resték rajtuk, de nem találták. Csébi János dadogott, de a traktor mellett azt mondta: Hiába. Nincs nehezebb, mint kitapasztalni a jó dinnyét és a rendes asszonyt. Ezzel megvolt. A fa­lubán a levegő másképpen rebegett, csak azt nem látták, hogy az emberek szíve másképpen dobogott, csak ezt nötn hallották. Másnap féloldalt nézegették az em­berek feleségeiket; hiszen ez nem a tegnapelőtti asszonyt Kisandrás Mi­hály meg többet nem szól arról az egy szem — kevés — kettő — sok ma­lomról, mert minek szólt volna, mikor ez a Vidóczki Rozi, meg a többiek úgy elhagyták őt, mint a vihar; és nem is tudja, de ott nyargal utánuk. Angel Karalijcsev: S hallgasd meg mit mondok neked: ha mi ketten sasok lehetnénk! Ha szárnyunk lenne, s a rétek fölé emel­kedhetnénk! Mint a vihar! Én lennék a sasleány. El tudsze-e érni sasle­gény? Na, el tudsz-e? Nézz csak a szemembe! Nahát, elszégyellte magát! Ez aztán férfi!... Csecsemő! Zselju rápislantott: mit akarsz? — Na, indulj, szomjan halok. Mit törölgeted magad? Hiszen csak be­csaptalak, hogy te is lehetnél sas! Zselju lehajtotta a fejét, leakasztot­ta a korsót a lőcsről s elindult a part felé. Hamarosan eltűnt a füzesben. Mikor a kúthoz ért, tenyerét megme­rítette, s a hideg vízzel meglocsolta forró homlokát. Szíve hevesen dobo­gott. Mit akarhat a sógornője? Meg­szomjazott ... Remeg ... Veszélyes egy fehérnép! — Nézz csak a szemembe! Igen, a szeme! Olyan zöld, mint a víz az öreg Peju malma előtt. Titkos láng lobog benne. Mintha egy bűbájos öregasszony Itatta volna meg varázs­italával, amelyet a tündérek lábnyo­mán szedett, s kilencféle fűből készí­tett. S ha ránéz valakire, megbabo­názza. Igen, lehet, hogy így is van. Ki tudja, miféle asszony Rada, az any­ja. Azt mondják, látták meztelenül a mezőben. Rá is lőttek, de nem fogta a golyó. Az apja meg, a Kanyu ci­gány ... ki tudja milyen szél hozta ide, Zmejovóba. Egyik tavasszal csak megjelent, beállt béresnek Hadzsi Ivánhoz. Dolgozott, mint a barom, alig tudták megállítani. Nagyon értett hozzá. Vasárnap pedig, ha hegedülni ^kezdett, öreget és fiatalt megtáncol­tatott. A jobb keze egy kicsit hibás volt. Mikor egy éjjel megszökött Ivan bácsi lányával, a zmejovóiak felfor­tyantak. Csak azért nem ment utánuk senki, mert a hibás kezű cigány nem­csak a vonóval bánt jól, hanem a késsel is. Elnyelte őket a dellormáni erdő, három évig hírük sem érkezett. A negyedik nyáron a zmejovói pa­rasztok közül többen a sík Dobrud­zsában jártak, s egy falu mellett, a réten, valamilyen cigánysátorra akad­tak. Betértek, s mit láttak? Ivan bácsi veje régi kádakat javított, s mellette állt egy zöld szemű cigánygyerek. A folyó felől később előbukkant egy Szellő kerekedett, s a zöldellő ré­tek felzúgtak, mint a felhők. Két fe­hér pitypang táncra perdült a leve­gőben. Csodálkozva álltak meg a le­vágott rendek felett, aztán elreppen­tek a kút felé, s beszélgetni kezdtek. Szemben, a nagy mezsgyén túl, a föl­dek sárgállottak. A kései pipacsokról szirmok peregtek. Zselju a kaszájára támaszkodott, s Kaljára tekintett. De szép ez az asz­szonyl Olyan ezen a nyáron mint a kifeslett almavirág. A melle ls meg­telt, alig fér el a mellénye alatt. Mint a gyümölcs! Bőre megbarnult a széltől és a naptól, karjai megerő­södtek. Hiszen, ha nem a sógornője lenne ... Zselju elnézte, milyen ügye­sen forgatja Kalja a szénát a kétágú somfavlllával. A szoknyája széle fel van hajtva. A fiatal, rugalmas teste hogy hajladozik izzadságtól nedves inge alatt! Kalja megérezte a férfi tekintetét, s hirtelen megfordult. Derűs arcára könnyű mosoly szökött. Zselju lesü­tötte a szemét, benyúlt az övébe, elő­húzta fekete dózniját, cigarettát so­dort, és sokáig csettegett az öngyúj­tóval. Mint a pitypang vagy mint a sóhaj, úgy jött ki a száján a fehér füstgomoly. Egy nagy, kékes árnyék suhant át a rendeken, s eltűnt az ezüstös lom­bok között. Aztán még egy árnyék, amely az előbbinél is gyorsabban sik­lott tovább Kalja homlokához emelte kezét,'"S- felnézett. Az égen két sas kergetőzött. — Zselju, nézd csak! — Mit? — Ott fenn! Két sas. A hím meg a tojó. Kergetik egymást. — Ki tudja, lehet, hogy mind a ket­tő hím! . — Nem bizony! — Te honnan tudod? — A szárnyukról. A hímé nagyobb. Zselju sokáig bámulta az égen ker­getőző sasokat. Szinte a szárnyuk su­sugását ls hallotta. Kalja közben nyújtózkodni ktezdett. — Hej, de megszomjaztam! — Elmegyek, megtöltöm a korsót. — Jó, de ne késs sokáig. Zselju a szekérhez Indult. — Gyorsabban, Zselju! Érted? Égek! Werner Haselhuhn: Déli pihenő. Sipos István fordítása

Next

/
Thumbnails
Contents