Új Szó, 1970. augusztus (23. évfolyam, 181-206. szám)

1970-08-18 / 195. szám, kedd

/ SZOCIALISTA KERESKEDELMÜNK 25 EVE Sok még a teendő A GYEREKEK AZ UTOLSÓ HELYEN? A felszabadulás belkereske­delmi hálózatunkban is lénye­ges változást hozott, bár az el­ső évekbeií a választék az üz­letekben nem volt nagy. Az élelmiszert és egyéb árul is csak jegyre lehetett beszerelni. Az árbőség a magánkereskedők ügyességétől függött. Ugyanis még 1948-ban is — a kétéves terv végén — a meglevő 80 657 üzlet közül 10 041 volt a szocia lista szektor tulajdonában. Lé­nyeges változást e téren az ál­lamosítás hozott. 1953-ban a kiskereskedelmi forgalom 79 százalékát az állami, 20,4 szá­zalékát a szövetkezeti boltok bonyolították le. A magántulaj­donban levő üzletek forgalma az országos kiskereskedelmi forgalomnak csupán 0,6 száza­léka volt. Az első ötéves terv ideje alatt sikerült országos árutartalékot létrehozni, s ennek következté­ben 1953 június 1-ével meg­szűnt a jegyrendszer. IJzzel párhuzamosan végrehajtottuk a pénzreformot, ami lehetetlenné tette, hogy a spekulánsok és a nagypénzü burzsoá elemek fel­vásárolják készleteinket. Javu­lás állott be a bérezésben is. Az egy személyre eső kereske­delmi forgalom évről évre nö­vekedett. Az 1949-es évhez vi­szonyítva a növekedés aránya Több figyelmet a Egyre többet hangzik el ez a z időszerű kérdés a közgazdá­szok és építőipari szakemberek körében. Az utóbbi három-négy hónapban végzett felmérések ugyanis azt bizonyítják, hogy az építőiparban tapasztalható gyakori késedelmek, határidő­eltolódásuk negyvenöt százalé­lékát a munkaidő rossz kihasz­nálása okozza. E figyelemre méltó és intő arányszám a laza munkafegyelem következménye, de közrejátszik ebben a hiá­nyos munkaszervezés, a gépek gyakori meghibásodása és az építőanyagok gyakori hiánya. Az építőipar gazdaságossá té­teléért elsősorban is a beruhá­zási vállalatok tehetnek sokat, mert közvetlenül befolyással vannak a munkát vállaló cégek anyagi érdekeltségére. Termé­szetesen, az építőipar gazdasá­1954-ben 29, 1955-ben pedig 41 százalékot tett ki. A kiskereskedelmi hálózat ál­lamosítása azonban nem oldott meg mindent. Bár az eredmé­nyek évről évre jobbak voltak, egyre jobban kidomborodott, hogy a magánkereskedőktől át­vett üzletek a legtöbb esetben nem felelnek meg a kor köve­telményeinek. Ennek következ­tében az üzletek száma 1955 végére mintegy 10 000-rel csök­kent. Az 1948-ban meglevő 80 657 üzletből az említett idő­ben már csak 69 851 és 131 áru­ház szolgáit eredeti küldetésé­nek. Ez a tendencia továbbra sem állt meg, s főleg a nagyobb városokban ma igen hiányza­nak. Bár 1954 óta a múlt év végéig 10 265 új, vagy átalakí­tott üzletben — a bevásárlás meggyorsítása érdekében — ön­kiszolgálást vezettek be, a leg­több üzletben gyakori még a sorbanállás, és az áruválaszték sem mindenkor kielégítő. Saj­nos, az utóbbi időben végzett ellenőrzések azt is bizonyítják, hogy nem ritkaság az árdrágí­tás sem. Ez kétségtelenül nem a legjobb színben tünteti fel az elárusítókat, jóllehet nagy több­ségük becsülettel helytáll. Az átalakulási folyamat nem kerülte el a vendéglőket és az éttermeket sem. 1955-ben 25 761 gosabbá tételének folyamatát a jövőben az érdekelt szervek és vállalatok mindegyikében jelen­tősen ki kell majd bővíteni, s nem szabad ezt a kérdést csu­pán egyszeri akciónak, pozitív közgazdasági törekvésnek te­kinteni. A szakemberek véle­ménye szerint a 106 b típusú lakások építésénél például az építés jelenlegi időtartamát hu­szonkét százalékkal lehetne csökkenteni, s- ésszerű munka­szervezéssel, jó munkairammal a gabonasilók építési határide­jét negyvennyolc százalékkal, tehát csaknem a felére lehetne csökkenteni, míg az útépítések idumegtakarítási rezervája — a mai határidőkhöz viszonyítva — ötvenhat százalék! E kedvezőtlen százalékará­nyok lefaragása az építőipar­ban a gazdaságossági törekvé­nyilvános étteremmel rendel­keztünk, 1969 végén már csak 22 519-cel. Tehát a kiskereske­delmi forgalom növekedése nem az éttermek számának nö­vekedését, hanem csökkenését eredményezte. A vendéglők és éttermek vonalán az önkiszol­gálási módszer nem hódított olyan teret, mint belkereskedel­münk más szakaszain. A fogyatékosságok ellenére az elmúlt huszonöt év alatt ha­talmas fejlődést értünk el a belkereskedelemben. Az utóbbi években egyre több üzlet, áru­ház épül. A megnövekedett igé­nyeket teljes egészében kielégí­teni, és a várakozási időt lerö­vidíteni azonban így sem sike­rült. Éppen ezért jóvolna, ha a városokban az egykori üzlete­ket — amennyiben a követel­ményeknek megfelelnek — is­mét eredeti céljuk szolgálatá­ba állítanák. Van azonban még egy ténye­ző, ami a kiskereskedelmi háló­zat üzleteiből, vendéglőiből a legtöbb helyen hiányzik. Ez pe­dig nem más, mint az elárusítók készsége és kedvessége. Végre jó volna elérni, hogy az otthoni gondokat félretennék, arcukon mosoly játszadozna és a kérdé­sekre mindig kedvesen és kész­ségesen válaszolnának. A ha­talmas beruházások, az új üzle­tek százai sem hozhatnak olyan eredményt, mint a felsoroltak, jóllehet ez pénzbe sem kerül. NÉMETH JÁNOS sek fő feladata. E célkitűzések gyakorlati megvalósításában nem hiányozhatnak a külföldi tapasztalatok sem. Szó van itt például az úgynevezett „racio­nális alakulatok" létesítéséről, amelyek a megkezdés előtt álló építkezés helyi viszonyainak is­meretében egybehangolnák a műszaki terveket, a rendelke­zésre álló műszaki berendezés kihasználásának lehetőségét és a munkaidő teljes kihasználásá­nak módját. Igaz, építövállalataink több­sége pozitívan fogadja a racio­nalizációs törekvéseket, a gya­korlatban azonban mindeddig nemigen érvényesítik. A közel­jövőben ezért feltétlenül na­gyobb súlyt kell helyezni az ésszerűsítő törekvésekre, mert mindaz, amit az egyes válla­latok ma ezen a címen kimutat­nak, többnyire csak a rejtett tartalékok feltárása. (mik—) Bratislavában az Augusztus 29 utca 4/A alatt elhanyagolt külsejű épület áll, amelyet már kikezdett az idő vasfoga. Nincs tu'iajdonosa? Vagy lebontás előtt áll? Sem az egyik, sem a másik. Az épület hivatalosan a Bratislavai Vnb iskolaügyi osz­tályához tartozik. Talán iskolai célodat kellene szolgálnia — de nem így van. Az épületben két óvoda ta­lált otthonra. Az egyik szlovák a másik magyar. Iskolai étkez­de is van. Itt voltuk továbbá az egészségügyi ellátás raktárai. Ezek az iskolaügyi osztálynak fizették a helyiségért járó bért és ki kellett volna költözniük, amint új raktáraik felépülnek. A kiköltözés azonban elhúzó­dott. Körülbelül két évvel ez­előtt kísérletet tettek az épület felújítására. Ekkor a gyógyszer­raktárt kiköltöztették és helyé­re más valami került. Mi volt ez? A folyosón sok­szor érezhető volt benzin, for­malin és éter szaga. Valóban megfelelő környezet óvoda szá­mára! A tanítónőknek és a szü­lőknek lúdbőrözött a hátuk, ha arra gondoltak, mi lenne, hogy­ha ... Ez a hogyha 1970. au­gusztus 4-én, kedden be is kö­vetkezett. 34 gyermek aludta ebéd utáni álmát, amikor rob­banás rázta meg a falakat. Sze­rencsére nem történt baja sen­kinek. Az óvoda dolgozói fe­gyelmezetten vitték ki a 34 gyermeket, üvegcsörömpölés és füstfelhők közepette az iskolai udvarra. Ezért köszönet jár ne­kik. De mi történt volna, ha az óvoda gyermekei teljes létszám­ban jelen vannak? 1970. augusztus 8-án történt a második robbanás. Végre meg­érkezett a Nivy-körzeti nemzeti bizottság határozata, amely a gyermekek számára oly szüksé­ges helyiségeket a trenőíni Slo­vakotex számára utalta ki és megszüntette az egészségügyi ellátási vállalat itt-tartózkodá­si lehetőségét, miután felépült új raktáruk. Az épületben levő iskolai étkezde konyhából és nagyobb éléskamrából áll. A konyha 36 négyzetméter. Ben­ne három óvoda részére főznek, ami 200 személy étkeztetését jelenti. Egy és ugyanazon he­lyiségben készítik elő az élelmi­szert (tisztítják a krumplit, zöldséget stb), itt főznek, oszt­ják ki az ebédet és mossák el az edényt. Nem csoda tehát, hogy a városi higiénikus írás­ban a konyha üzemeltetésének feloszlatását helyezte kilátásba. A személyzet Idősebb asszo­nyokból áll akiknek mindent az első emeletre kell vinniük. És ezt csak a gyerekek iránti sze­retetből teszik. Az osztályok nagyobbik részében a gyerme­kek ugyanazon helyiségben ját­szanak, esznek, és alszanak ebéd után. Illúzórikus tehát ilyen körülmények között az az orvosi követelmény, hogy a gyermekek pizsamában aludja­nak. Kétségbeejtő a vízszolgál­tatás állapota is Nemegyszer tejes ebédeket főznek, mivel nem folyik a víz. Téten a fűtés is elégtelen. A helyiségek hiá­nya tehát kétségbeejtő helyze­tet teremtett. Egyetlen vállalat sem hajlandó azonban a épület teljes felújítására, amíg az nem lesz üres. Már néhány év óta igyekszik ezen az állapoton mindkét óvoda igazgatósága a szülők segítségével javítani, igyekezetük azonban hiábavaló. Mindenütt azt kell hallaniuk, majd ha az egészségügyi ellátá­si vállalat kiköltözik. Akkor az egész épület az iskolaügy birto­kába kerül. Ezt több ízben is megígérte nekünk Mikuláš Si­vý, a körzeti nemzeti bizottság elnöke az alelnök és lakásügyi osztálya vezetője jelenlétében. Erről a helyzetről tájékoztatták Szlovákia fővárosának polgár­mesterét, Ladislav Murtinákot is. Ez idő szerint azonban úgy látszik, hogy a gyerekek to­vábbra is higiéniai szempontból nem kielégítő helyiségekkel elégedhetnek csak meg. Remél­jük, hogy a trenčíni Slovako­texnek nem robban fel semmi­féle anyaga, hogy a városi hi­giénikus nem szünteti meg a konyhát, a konyha személyzete a gyermekek iránti szeretetből nem távozik máshová, és lehet, hogy akodnak olyan kitartó em­berek is, akik ismét az ígérete­ket hallgatják. Az eddigi ta­pasztalatok alapján azonban ezekben már nehéz hinni. MATEJ HAULÍK, a szlovák tannyelvű óvoda barátai és szülői közösségének elnöke gazdaságosságra! n A szerelem nem ismer fiatalsá­got, öregséget, a szerelemben egyek, egyformák vagyunk, a szerelemben nincsenek évek, hetek, pillanatok, a szerelemben elvész az idő, csak mi vagyunk, álomvilágot építünk magunknak, s éljük álomvilágunkat... „Hallgass, Gyuri! Majd akkor beszélj, amikor felébredsz!" Hosszú a mi éjszakánk, messze még a hajnal... „Minden éjsza­ka egyszer véget ér." Ha az éb­redésre kell gondolnom, kár le­feküdnöm ... „Ne gondolj az ébredésre, úgyis felébredsz." Ez lenne a szerelem? „Ez,Gyuri..." Nem mert válaszolni Lidának, magába fojtotta a váratlan fel­ismerést: Ez nem szerelem! El­vakultam volna? Elvált asszony! Férjhez akar menni? A barátot, vagy a leendő férjet látja ben­nem? Feleségül venném? Nyolc évvel idősebb! Ne gondolkozz. Ha gondolkozol, nincs szerelem! Igaza volt Lidának. KI kellett volna várnom az ébredést! És én bolond fejjel már most ma­gainra erőszakoltam az ébrenlé­tet! Gondolj másra! Hány inget vigyek magammal? Hány alsó­nadrágot? Bolondság! És meg­mosolyogja magát... Azt sem tudja, hogyan ért ha­za. Villamoson ült, percekig gya­logolt. Csak akkor döbbent rá, hogy odahaza vati, amikor a konyhában megpillantotta az édesanyját. Homlokon csókolja. — Az első búcsúcsók — mondja mosolyogva. — Meg sem ebédeltél, és máris búcsúzol? — Annak örülök, hogy lát­lak, anyám! — Kibékültél apáddal? — Miért kérded? — Mind a ketten jókedvűek vagytok. Az apáddal ma verebet lehetne fogatni! — Ha olyan ügyes, csak fog­dossa! — Azt hittem, beszéltél vele. — Ma még nem is láttam. Hol van? — Egy órája, hogy lefeküdt. Szolgálatot cserélt. — Mit akart mondani? — Majd elmondja neked ... — Akkor csak egy hét múlva ismerem meg a nagy titkot! — Nem olyan nagy titok az. Amikor hazajött, azt mondta, mégiscsak neki lesz igaza. — Miben? — Csak arra gondolhatott, amiért összevesztetek. — Ha neki lesz igaza, meg­eszem a kalapom! — Hogy beszélhetsz így, Gyu­ri?! Az apád sok mindent át­élt... — Jól van, anyu, legyen apu­nak igaza! Szerencsémre nem hordok kalapot... Miért cserélt szolgálatot? — Emlékszel Baksa elvtárs­ra? — Ki az? — Ő osztogatta a fegyvereket a milicistáknak. A rendőrségen dolgozik.., -— Ne is mondd tovább! Nem érdekel a spicliskedése! — Gyuri! ... Nem hittem vol­na, hogy ilyen leszei... — Milyen legyek? Az anya nem válaszol. Gyuri is hallgat. Megebédel. Majd macskaléptekkel kimegy az elő­szobába. — Már mennem kell, anyám — mondja, s a fogasról le-" akasztja sötétkék orkánkabátját. — A meleg őszi kabátot vedd magadra! Hideg lehet a Tátrá­ban! — Igazad van, anyám Magára ölti a szürke gyapjú­kabátot. Megcsókolja az any­anyját. Felkapja a kis bőröndöt. — Gyuri! Könyörgés és keserűség búj­kál az anya szemében. — Ne haragudj apádra ... El sem búcsúzol tőle ... Gyuri leteszi a bőröndöt. — Nem haragszom... — mondjál, és bemegy a hálószobá­ba. Az apja az ágy szélén ül. — Azt hittem, hogy alszol... — Rád vártam — szólal meg az öreg Górázd, és figyelmesen méregeti fiát. Gyuri úgy tesz, mintha nem venné észre apja kémlelődését. Zavarja, hogy az anyja nem jött utána. Ha itt lenne, könnyű és gyors lenne a búcsú, csak egy-két szót kellene mondania, s futhatna ki a házból. Most szólni akar, de nyelve, ajka, mintha megdermedt volna, nem mozdul. Szokatlan a hallgatás. A közéjük ülő csend a pattaná­sig feszül. Az apa feláll. — Mikor indul a vonatod? — kérdezi. — Nemsokára . — Akkor siess! Itt a legjobb alkalom, hogy kifusson a lakásból. Hosszasan töpreng, elszalasztja a döntő pillanatot. Ott áll az apjával szemben, s arra vár, mit fog még mondani. A szemében ku­tat. Nincs benne harag, elszánt-' ság, vad indulat. így ssak az apa nézhet a fiára. Az öreg megtöri a kínos csen­det. — Haragszol rám? — Nincs miért haragud­nom ... — Bár az igazat mondanád! — Ha mégiscsak neked lesz igazad, miért haragudjak?! — Az anyádtól tudod.? — Azt mondta, hogy az ávós-barátodtól jó hírrel jöttél haza ... — Ne beszélj így Baksáról, Gyuri! Nagyon rendes elvtárs. Fiatal korában ő is vasas volt, akárcsak én. Partizán is volt. Jegorovval harcolt. És negyven­nyolc februárjában tőle kaptuk a fegyvert... — Hát csak osztogassa most is a fegyvert! — Nem szereted őket? — Ki szereti őket? —• Ha megismernéd, másképp beszélnél — Akkor Ismer jem' meg, ami­kor a hátam közepét... — Pedig kíváncsi rád. — Mit akar tőlem? — Csak arra kíváncsi, milyen ember lett az öreg Górázd fiá­ból. — Azért mentél hozzá, hogy felvilágosítsd őt? Elárulhatod a barátodnak, egy csöppet sem ér­dekel a kíváncsisága! — Azért mentem hozzá, hogy megkérjem, kutassa fel azt a másik kémet, aki a kezem kö­zül szökött meg ... — Ha megtalálod, őt is agyonlövöd?! — Ha úgy szól a parancs, agyonlövöm ... — A hóhéra lennél?! — Ha neked így szebben hangzik, a hóhéra lennék ... Elhallgatnak. Csak az egy­másba meredő tekintetük beszél. Mind a két szempár vádol. Egyi­kük sem hagyja megtörni ma­gát. Mind a ketten győzni akar­nak. — Nem lett volna szabad Frankent a pártba ajánlanodH — Még te is biztattál, értel­miségiekre van szükségünk ... — Én nem ismertem őt, a te dolgod lett volna ... — Megtettem a magam köte­lességét, a pártba ajánlottam... — Én meg folytatom ... — Hát folytasd! — A te helyedben nem be­szélnék ilyen fölényesen! — Veszekedni akarsz? — Csak figyelmeztetni szeret­nélek valamire. — Nem érdekel már engem az égvilágon semmi! — Jó lesz, ha megtudod, mi­előtt „elmész" hazulról! Szúr az apa tekintete. Belelát fia lelkébe. Gyuri a torkában érzi szíve dobogósát. Egy lépés­sel hátrál és megfogódzkodik az ajtóban. — Tessékl — mondja kivörö­södő arccal. — Frankén hazudik az élet­rajzában! Azt állítja, nincs ro­kona! Az unokabátyja, Georg Leimitz külföldön, Ausztriában él! — Kitől tudod? — Az a fontos, hogy tudom. — Miért bánt téged, hogy a •rokona külföldön él? — Inkább tőle kérdezd meg, miért titkolja el a rokonát?! — Mert fél! — Mitől kell félnie? — Inkább kitől! — Kitől?! — Tőletek! — Emberevők vagyunk? — Nem egy emberevő volt köztetek! Hozzak fél példát? (Folytatjuk ) 1970 VIII. 18.

Next

/
Thumbnails
Contents