Új Szó, 1970. augusztus (23. évfolyam, 181-206. szám)

1970-08-12 / 190. szám, szerda

Nem egyezik • i • * + az időjárás a naptárral? ÉGHAJLATUNK tipikus Jel­lemzője a négy évszak válta­kozása, ami tulajdonképpen an­nak következménye, hogy boly­gónk a Nap körül forog. Azon­ban tapasztalatból tudjuk, hogy az évszakok időjárása nem tör­vényszerű, hanem igen gyakran az a helyzet, hogy az időjárás ellentétben áll a naptárral. Egyes években a nyár hideg, máskor viszont a tél melegebb. A mérsékelt égövben az időjá­rás legutóbbi szélsőségeinek ebben az évben voltunk tanúi, amikor is a tavasz rendkívül hideg volt, a nyári örömöket pedig sokszor megzavarta a rö­vid ideig tartó lehűlés, amely viharok és kiadós esők kísére­tében jelentkezett. Az időjárás mindenkor a légkörben szünet nélkül vég­bemenő bonyolult fizikai folya­matok eredménye. Kialakulásá­nak és változásainak több té­nyezője van és ezek közül a nap hőenergiája a legfontosabb. A SZELEK TORVÉNYE Földünk nem egyenletesen nyeli '•el a felmelegedéshez szükséges napfényt. Minél me­rőlegesebben hull a napfény a föld felszínére, annál jobban melegíti azt. Ezért az egyenlí­tő térsége kapja a legtöbb me­leget a naptól, a sarkok pedig a legkevesebbet. A hőelnyelés egyenetlensége miatt nagy kü­lönbségek keletkeznek a levegő hőmérsékletében. Ez a különb­ség különösen télen a 60 fokot is eléri. Nagyobb eltérést idéz­nek elő a légtömegek áramlá­sai, amelyek a hőmérséklet-kü­lönbség kiegyenlítését szolgál­ják. Ha egy fűtött és egy hideg helyiség között kinyitjuk az aj­tót, a levegő mozgásba jön. A padló felett a hideg helyiség­ből a levegő a meleg helyiség­be, a mennyezet alatt a meleg levegő a hideg helyiségbe áram­lik. Ez a légáramlás addig tart, amíg a két helyiségben levő levegő hőmérséklete kiegyen­lítődik. A hideg levegő hajtó­ereje a légnyomás. A hideg le­vegő specifikusan nehezebb és ezért a nem fűtött helyiségben kezdetben valamivel nagyobb a nyomás, mint a fűtött helyiség­ben. Az említett cirkuláció kö­vetkeztében a hideg helyiség­ben a légnyomás csökken, a melegben viszont nő, s ezzel nemcsak a hőmérsékleti, hanem ia nyomáskülönbségek is ki­egyenlítődnek. Hasonló a helyzet a termé­szetben is, azonbán a szabad térségben nincs zárt hely, és ez a kissé komplikálja a kör­forgás képletét. Az eddigiek szerint tulajdonképpen igen egyszerűnek tűnik az egyen­lítő és a sarkok közötti légáram­lás. A föld színe felett áramla­na a levegő a sarkoktól az egyenlítő felé, az egyenlítő fe­lett bizonyos magasságban pe­dig ismét a sarkok felé, ahol kihűlne és a földre süliyedne. Az egyes földrajzi szélességű körök között valóban ilyen esz­ményi lenne a körforgás, ha a földünk nem oszlana fel szá­razföldre és tengerre, és külö­nösen, ha bolygónk nem forog­na saját tengelye körül. E for­gás következtében olyan erők keletkeznek, amelyek kompli­kálják ezt az egyszerű képletet. Rendszeres légáramlás csak az egyenlítő és a szubtropikus öveast között jön létre. Az ott keletkező szeleket hívják pasz­szát és antipasszát szeleknek. A MÉRSÉKELT ÖVEZET BONYOLULTABB A mérsékelt időjárási öve­zetben, amelyhez Közép-Európa is tartozik, a légtömegek cseré­je nagyon rendszertelen. Az Északi-sark és a szubtropikus övezet között a hőfokellentétek lökésszerűen egyenlítődnek ki. A mi térségünkben mindig bi­zonyos küzdelem folyik a sarki térségről áramló hideg légtö­megek és a szubtrópusok felöl érkező meleg légtömegek kö­zött. A nyári időszakban a me­leg szubtropikus légtömegek gyakran behatolnak a távoli északi térségbe, télen pedig a hideg sarki légtömegek időn­ként elérik a szubtropikus öve­zetét is. Mivel ugyanabban a térségben egyszer hideg, más­kor meleg légtömegek hatol­nak be, az időjárás nálunk igen változó. A két alapvetően eltérő irányú áramlás határán felhő és csapadék keletkezik. Hazánk időjárására nagy be­folyást gyakorol az Atlanti-óce­án és az euráziai szárazföld is. A szárazföld ugyanolyan hő­mérsékletnél sokkal jobban és hamarabb felmelegszik, mint a víz, de sokkal hamarabb lehűl. A szárazföld és a víz felmele­gedését és lehűlését szemlél­tetően érzékeltetik a kis vas­kályha és a kemence. A szá­razföld a kis vaskályhához ha­sonlítható, amely gyorsan át­tüzesedik, de rosszul tartja a meleget, vagyis gyorsan kihűl. Az óceán hasonlatunkban a nagy-kemence, mely ugyan las­san melegszik fel, de lehűlése is lassúbb. A száraz föld és a tenger felmelegedése és lehűlése kö­zött fennálló különbség észlel­hető e térség időjárás viszo­nyaiban is. Az Atlanti-óceán felől áramló légtömegek nyá­ron lehűlést, télen viszont fel­melegedést idéznek elő. A nyá­ri időszakban a hűvösebb ten­geri légtömegeket a szárazföl­dön számos vihar kíséri. A kö­zép-európai időjárás tehát nem alkalmazkodik a naptár sze­rinti évszakokhoz, hanem a légtömegek áramlásának hatá­sa alatt áll. A körforgás a mér­sékelt övezetben rendszertelen. Egyes években, évszakokban, hónapokban vagy hetekben alig észrevehető, máskor viszont szélsőséges. FORRÓ ÉS HŰVÖS NYARAK A bécsi és a bratislavai me­teorológiai nyilvántartások bi­zonyítják, hogy ebben a tér­ségben 1776—1965 között negy­ven forró és negyvenegy hideg nyár volt. A többi esetekben a nyári időszak normális volt, habár rövidebb ideig tartó ki­lengések néha-néha előfordul­tak. A meteorológia a nyári idő­szak jellegét az ún. hőfokmér­leg alapján határozza meg. For­ró nyárnak nevezzük azt, amelyben az átlagos húszfokas hőmérsékletű napok összhőfo­ka eléri a több mint 1450 fo­kot. A hideg nyarakban ez 850 fok alatt van. Ebben az évszá­zadban a legforróbb nyár 1947­ben volt, amikor a fenti mutató Bratislavában 1931 fok volt, a leghidegebb nyár 1913-ban volt, amikor Bratislavában a fentiek alapján összeállított mérleg csupán 851 fok volt. A légtömegek nagy területen történő körforgásának változá­sai, amelyek az időjárás vál­tozékonyságának okai, szoros összefüggésben állnak a napte­vékenységgel, amelyben szin­tén előfordulnak bizonyos ki­lengések. Ezek azonban nem azonnal hatnak a légkör kör­forgási folyamatára, tehát az • időjárásra, hanem csak bizo­nyos idő elteltével, ami tovább komplikálja az egész problé­mát. A naptevékenység és a körforgási folyamat összefüggé seit az egész világon kutatják. Azonban ez ideig nem sikerült őket megoldani. Az utóbbi években ezen a téren nagy se­gítséget jelentenek a meteoro lógiai mesterséges holdak, ame lyek folyamatosan újabb ada­tokkal gazdagítják a kutatást. A légkör körforgásai modell­jének megismerése hozzájárul ahhoz, hogy jelentősen meg bízhatóbban állíthassuk össze az időjárás távlati előrejelzését. Dr. PETER FORGÄC HAZÁNK felszabadulásának 25. évében vagyunk. Huszonöt nehéz esztendőt az újjászületés, a küzdelmek, a megpróbáltatá­sok, a sikerek éveit hagytuk magunk mögött. Hazánkat ne­gyedszázaddal ezelőtt a mérhe­tetlen áldozatokat hozó szovjet nép szabadította fel, ezért talál­tam időszerűnek felkeresni az évforduló alkalmából Moravčík elvtársat, a Csehszlovák—Szov­jet Baráti Szövetség nagykürtö­si járási titkárát. A szervezet terveiről, munkájáról és ered­ményeiről érdeklődtem nála. — A nagykürtösi járás — kezdte MoravCik elvtárs — új járás még, teli problémákkal, gondokkal. A jó eredmények el­éréséhez jól fel kell készülni, megvalósításukért becsületesen kell dolgozni. Terveink szépek. Célunk, hogy az 1970-es évben, mely a szovjet hadsereg által való felszabadulásunk jubileu­mi éve, tagjaink számát a lehe­tő legnagyobb mértékben növel­jük. Különös figyelmet fordí­tunk a munkások, szövetkezeti dolgozók, és' főleg az ifjúság megnyerésére. Azon fáradozunk, hogy járásunk minden községé­ben és üzemében megalakuljon a CSSZBSZ alapszervezete. Amikor az első félév eredmé­nyeiről beszélgettünk, kiderült, hogy ez az időszak sikeres volt. Az SZLKP járási bizottsága se­gítségével az SZNF járási bizott­sága, a jnb, valamint a tömeg­szervezetek közreműködésével jó néhány sikeres társadalmi-po­litikai rendezvényt tartottunk. Ezek — folytatta Moravčík elv­társ — hazánk szovjet hadsereg által való felszabadulása 25. és Lenin születése 100. évforduló­jának jegyében zajlottak le. Minden községben előadásokat tartottunk a következő témák­ra: „A leninizmus a jelenlegi ideológiai harc erős fegyvere", „25 éve szabad Csehszlovákia". Az előadássorozat sikeres volt, több mint 20 000 polgár vett részt rajta. Különös figyelmet szentelünk a hazánkban állomásozó szovjet egységek képviselőivel való ta­lálkozások megszervezésének. Ilyen találkozóra került sor a következő községekben: Nagy­zöllő, Kékkő, Dolné Strháre, Varbó, Dačov Lom, Hrušov, Zombor, Bussa, Nénye. Ézenkí­barátságot ápolni kell viil találkozók voltak még a nagykürtösi NOVOTEX üzemben, a Jednotánál, a Nagykürtösi ÁMKI-ban és a közbiztonsági szervek járási parancsnokságán. A baráti találkozókon főleg a szovjet nép életéről érdeklőd­tek a jelenlevők a szovjet tisz­tektől. Rendkívül jól sikerült a fel­szabadulási ünnepség Hrušov községben május 10-én, ahol a második világháborúban elesett hősök emlékművénél több mint hatszázan jöttek össze ünnepel­ni. Ezen az ünnepségen részt vett Luka A. Romanyenko elv­társ is Kijevből, az USZSZK Kultúra- és Iskolaügyi Miniszté­riumának dolgozója. ' Lenin születése 100. évfordu­lójának tiszteletére „Lenin örök­ké él" jelszó alatt megrendez­tük a járás ifjú képzőművészei­nek versenyét. Ebbs a verseny­be 18 kilencéves alapiskola 145 tanulója kapcsolódott be. Ké­sőbb került sor a „Lenin és 4 jelen" kiállításra a járási szék­helyen. Sor került a Puskin­emlékverseny XII. évfolyamára, melyen nemcsak a győzteseket, hanem a többi szavalót és pró­zamondót is megjutalmaztuk. Nagy segítséget kaptunk a Jnb iskolaügyi osztályától. A járás területén az évfordu­ló kicsúcsosodása idején két hé. tig szovjet filmeket vetítettünk, többek között ezeket: Szállnak a darvak. Hattyúk tava, Leniu októberben, Emberi sors, Kelet­re mentek stb. A tagtoborzással kapcsolatban a következőket mondotta a já­rási titkár: — Az első félévben 9 új he­lyi csoporttal és 253 taggal gya­rapodtunk. Jelenleg 60 helyi szervezetünk — ebből 18 üzemi — és 1676 tagunk van. Ez a szám állandóan növekszik, hi­szen az egyszerű emberek, akik­re mi számítunk, nem voltak és ma sem szovjetellenesek. S mi főleg ezeket hívjuk sorainkba. — Moravčík elvtárs többször is járt a Szovjetunióban. Milyen benyomásokat szerzett ott a ta­lálkozók folyamán? — Utunk folyamán mindenütt a szovjet nép őszinte barátsá­gát tapasztaltuk. Mindenütt igen kedvesen fogadtak bennünket. Boldog lennék, ha viszonozni tudnánk azt az őszinte, közvet­len barátságot, amellyel a szov­jet nép vett körül minket. Befejezésül sok sikert kíván­tam terveik megvalósításához. Moravčík elvtárs bizakodva mondta: — Terveink szépek és meg­valósíthatók. Hiszem, hogy Ja­rabka elvtársnak, a CSSZBSZ járási szervezete' elnökének, az elnökség, a plénum és odaadó tagjainak segítségével maradék­talanul teljesítjük őket. BOJTOS JÁNOS —, -vz/zzrr**?' a nnÁ/unnr Tr /I * A PROHIRDE TES ti.** #11 II II 1 II mr k ÁLLAS • A Nový Zivot-i Magyar Tan n > elvű Kilencéves Alapiskola pá­lyázatot hirdet orosz szakos taní­tói állás betöltésére 1970. szeptem ber elsejétől. Községünk Bratisla­vától 32 km-re van, óránkénti buszjárattal, egyébként lakást is tudunk biztosítani. Az érdeklődök jelentkezzenek az iskola igazgató jánái 1970. augusztus 20 ig. . Ű-1170 • Stavoindustria, n. p. PZ-PSV, Banská Bystrica-Krárová a követ kező foglalkozású munkásokat al­kalmazza: hőszigetelőt, asztalost, üvegest, központifütés szerelőt. higiéniai berendezés szerelőt, épületlakatost, festőt-mázolót, csempézőt, fűtőt középnyomású kazánokhoz. Teljesítménybér kb. 2200—2500 ko­rona, étkezés, 25 korona, 12 száza­lékos kedvezményes (preferenciá­lis) bér. Érdeklődők a Stavoindustria mel­léküzemének személyzeti osztá­lyán, a Banská Bystrica melletti Králován jelentkezhetnek. ÚF 1166 • A Doprastav nemzeti vállalat Bratislavában a város központjá­ban épülő munkásszállója részére következő munkásokat keres: — kitanult villanyszerelőt, — portásokat, — szobalányokat (asszonyokat J .jó fizetéssel. A nőtleneknek — hajadonoknak — lakás az új szállóban van bizto sitva. Étkezés az üzemi konyhán. Belépés október 1-én. Érdeklődni a személyzeti osztá­lyon lehet — Bratislava, Ivánska cesta, a Doprastav tanoncottliona­ban, tel.: 233 63, 284-89. ÜF-1173 • Modern Škodu RTO autóbusz 50 ezer kilométerrel 180" ezer koro­náért és Volga személygépkocsi, újabb típusú, jó állapotban 100' ezer koronáért eladó. Ajánlatokat „Organizácia" jeligére. ÚF-1180 • Önálló szakembert keresünk az aszparátusz termesztésének gya­korlati ismereteivel. Munkahely a melegágyaknál, előnyös munkale­hetőség. Minősítés nem feltétel. Nőtleneknek, hajadoknoknak la­kást biztosítunk. Ajánlatok az „aszparátusz" jeligére. fJF-1174 • Az lldvardi Mezőgazdasági Szaktanintézet szeptember 1-i be­lépéssel felvesz: 3 mestert szlovák tagozatra, 3 mestert magyar tagozatra. Feltételek: Szakközépiskolai vég zeltség ( SPTŠ érettségivel) és 3 éves gyakorlat. 3 nevelőt (férfit). Feltételek: pedagógiai végzettség. Fizetési feltételek az előírások szerint. Érdeklődők jelentkezze­nek írásban vagy személyesen az iskola igazgatóságán. POU Dvory nad Žitavou, okr. Nové Zámkv. 0F 1178 • Felveszünk adminisztrációs erőt expedíciós munkára. Feltétel: Szlo­vák, magyar nyelv, gépírás. Jeli­ge: Autós előnyben. ti F 1171 ISMERKEDÉS • Maguniiioz vennék 40—50 év körüli független asszonyt. Jelige: Egyedül. Ú-1175 • Jő megjelenésű középkorú férfi, jó anyagiakkal és keresettel ren­delekezem. Megismerkednék házas­ság céljából 45—55 év körüli jó megjelenésű asszonnyal. Jelige: Fekete rózsa. Ű-1169 • 50 éves özvegy, 2 felnőtt gyer­mekkel, komoly 50 év körüli férfi ismeretségét keresi házasság cél­jából. Jelige: Csak fénykép előnv­ben. 0-1160 • 66 éves családtalan özvegyem her ezúton keres élettársat 64 évig. Kertes házam van. Jelige: Csallóköz. 0-1181 HALÁLOZÁS • Szeretett édesanyám, Anna Adamková meghalt. Temetés 1970. augusztus 13-án 14.30-kor a Márton temető­ben lesz. TUDJA-E, HOGY A DIMITROV VEGYIMŰVEK, NEMZETK VÁLLALAT BRATISLAVÁBAN aionnal alkalmaz kitűnő fizetési feltételekkel A lakatosokat — hegesztőket 4 esztergályost villanyszerelőt & darukezelőt — földgyalust • szerelőt 4 kőművest — ácsot • 17. évüket betöltött lányokat és • tűzoltókocsi vezetőt — gépészt asszonyokat • telefonszerelőt és munkásokat a kémiai részlegre. Nőtleneknek lakás biztosítva, étkezés az üzemi konyhán. Bővebb felvilágosítást a személyzeti osztályon kaphat, telefon 177, kl. 20 41, 24 76. ÜF-1013 1970 VIII.

Next

/
Thumbnails
Contents