Új Szó, 1970. július (23. évfolyam, 154-180. szám)

1970-07-07 / 159. szám, kedd

y ISMERETTERJESZTÉS 190 esztendővel ezelőtt •• V'. •• ' . >• . •- ••: • . . . .. •• • A KÖZELMÚLTBAN VOLT 190 esztendeje, hogy a magyaror­szági ismeretterjesztés történe­tében is emlékezetre méltó kez­deményezés született Komárom­ban: 1789-ben „Mindenes Gyűj­temény" címmel egy olyan fo­lyóirat indult, amelynek leg­főbb törekvése a kultúrának és a tudománynak minél széle­sebb körben való terjesztése volt. A folyóirat megindítója és szerkesztője Péczeli József, a kor neves irodalomszervező­je, aki irodalmi érdemei mel­lett a magyarországi tudomány népszerűsítés területén is em­lékezésre méltót alkotott. Péczeli elszegényedett birto­kos családból származott. Aty­ja nyomdokain haladva, ő maga is református lelkészi pályára lépett. Tanulmányait a debre­ceni kollégiumban, valamint német, svájci és holland főis­kolákon végezte. Külföldi tar­tózkodása alatt nemcsak teoló­giával foglalkozott, hanem meg­ismerkedett a felvilágosodás Íróinak munkásságával is. Genf­ben természettudományi isme­rteket is elsajátított. Tanulmányai befejeztével, 1783-ban Komáromba hívták meg lelkésznek. Itt — Besse­nyei nyomdokain haladva — irodalmi munkássága révén kapcsolatba került a kor neves magyar íróival. Amikor pedig, a nyolcvanas évek végére ki­fejlődött — II. József centra­lizációs és németesító törekvé­seinek visszahatásaképpen — a nemzeti nyelv és irodalom kifejlesztését követelő mozga­lom. és több kisebb társaság alakult szerte az országban nyelvfejlesztő céllal, 1789-ben Komáromban is létesült egy, melynek összetartója Péczeli Jó­zsef és Mindenes Gyűjtemény cíimi folyóirata volt. Peczelinek e lappal részben a nyelvművelő mozgalom támogatá­» vult a cé Íja. részben pedig az, hogy általa minél szélesebb kűr­ben ismereteket terjesszen, és hozzászoktassa a magyar társa­dalmat a könyvek, a folyóiratok és hírlapok ulvasásáhuz. E de­mokratikus és nemzeti tendencia szúrósan kapcsolódott egymás­hoz. Iliszen Péczeli is, miként a pyelvi mozgalom bívei általában, arra hivatkoztak, hogy az idegen nyelvűség elzárja a társadalom jelentős részét a kultúrától és a (adománytól, mert latinul és •énietül csak szűk réteg értett, téczelit mindezek ellenére, e kö­tőn beliil is. különleges figyelem illeti meg, mert ő. egész tevé­kenysége során, különösen fis hangsúlyozta mindig a tudomá­nyok népszerűsítésének fontossá­gát. Folyóiratával ő is, miként Révai Miklós az első magyar új­ságban, a pozsonyi Magyar Hír­mondóban, főleg ..szegény népiink Megvilágosodását" kívánta szol­gain' A MINDENES GYŰJTEMÉNY tartalmából ls kitűnik, hogy szerkesztője elsősorban taníta­ni akarta olvasóit. ígv a házi­asszonyok részére például olyan tudnivalókat közölt, ame­lyeknek a háztartásban és a mindennapi életben láthatták haszu.it: ételrecepteket, beteg­ánolási szabályokat, és tudniva­lókat ismertetett, amelyek nem babonás hagyományokból, ha­nem a korabeli orvostudomány eredményeiből származtak. A kis- és középbirtokosokat a gazdálkodás köréből vett jóta­ná(.sokkal igyekezett hozzá­szoktatni az olvasáshoz, irt cik­ket a méhészetről, a gyümölcs­I k ápolásáról, a palántázásról (•a az állattenyésztés különböző fajairól. Péczeli e közlemények­ki;! részben azt kívánta elérni, liogv olvasóit a babonás hiedel­mek és az elmaradt gazdálko­dási módszerek helyett, korsze­re eljárásokra tanítsa, részben pjdig kedvet akart csinálni szá­mukra az újság egyéb — nyel­vi, irodalmi témájú-cikkeihez, és általában az olvasáshoz. Péczeli tisztában volt azzal, h így a nyelvükben, szokásaik­ban és a morális téren is el­idegenedett főrendekre alig számíthat az irodalmi újjászü­letés mozgalma, és hogy ezért a társadalom alsóbb rétegeit: a kis- és középnemeseket és a parasztságot kell kultúrális té­ren alkalmassá tenni a további fejlődéshez. Látja azonban, hogy ezt mennyire megnehezíti a könyvek ára. „Sok szegény ember harminc-negyven forin­tot nem örömest ad ki ily idő­ben egy könyvért, bár ha sze­lelné is olvasni: de két-három forintot egy sem sajnál érte". Azt javasolja ezért, hogy olcsó, rövid munkákat adjanak ki, amelyek a szegények számára is hozzáférhetők: így tették ezt száz évvel azelőtt Angliában és Franciaországban is. Más alkalommal Pénzeli a köny vek elterjesztésének másik módjá­ra hívja fel a figyelmet: rámu­tat arra, hogy Nyugat-Európában milyen elterjedtek a könyvkeres­kedések és az olvasókabinetek, nálunk azonban nincsenek vállal kozók, pedig: „valamíg némely jő és tebetős hazafiak, kalmárok, könyvkötők vagy mások ezt na gyobb városainkban el nem kez dik. addig nehezen íog boldogul ni litteraturánk". Az ulvasőkabi netek előnyei között kiemeli azt is, hogy általuk o'nsór, hozzá le­het jutni a könyvekhez. PÉCZELI FOLYÓIRATÁT ismé lelten foglalkoztatta az a kér­dés, hogy mi az oka a magyar társadalom gazdasági és kultu­rális elmaradottságának. Az egyik hosszabb cikk ezt minde­nek előtt azzal a történeti tény­nyel indokolja, hogy hosszú ideig török megszállás alatt állt az ország, „holott pedig a tudományok, a mesterségek, a kereskedés, a szorgalmatos­ság egyedül a szabadságnak ár­nyékában szeretnek virágozni." De rámutat a cikk a belső okokra is, arra, hogy nem akadtak nálunk pártfogói az irodalomnak és a tudománynak, és a tehetségek e miatt nem fejlődhettek ki. Végül a nemes­séghez fordul, és miként Haj­nóczy, arra szólítja fel őket, hogy önként biztosítsák job­bágyaik teljes emberi szabadsá­gát: „Ha hazátok boldogságá­nak és dicsőségének örültök, ha nemzetetek kiműveltetését és palléroztatását szeretitek, ha hazátok liai és polgártársaitok szemeitek előtt és szívetekben még emberi becsekben állanak; adjátok vissza nékiek emberi jussaikat, szaggassátok, tépjé­tek széjjel láncaikHt, oldozzá­tok fel bilincseiket, töröljétek el nemcsak névvel, hanem való­sággal és cselekedettel is ama szível rémitő és leverő boldog­talan rabi és örökös jobbágyi nevezeteket; és állítsátok visz­sza mind azokat, mind magato­kat emberi Jussaitokba!" Pénzeli és a Mindenes Gyűjte­mény munkatársai e haladó esz­méket részben á felvilágosodás Íróitól, részben pedig a magyar­országi viszonyok közvetlen isme­retéből merítették. A franeia pél­da — a francia forradalom ese­ményeiről, így többek között a Bastille lerombolásáról is beszá­molt a lap — kiegészült azokkal a hazai tapasztalatokkal, amelye ket a nép között élő, a sorsáért magukat felelőseknek érző írók, tanítók, lelkészek gyűjtöttek. Ezek egyiitt eredményezték a Min­denes Gyűjteménynek az irányza : lát, amely szinte példa nélküli a magyar felvilágosodás korának e szakaszában. Kezdeti céljuk a mű­veltségben elmaradlak számára való írás volt, de eleinte még csak a nőkre és a köznemesekre gondoltak. Későbbi cikkeik azon b»n azt mutatják, liogv eljutottak ahhoz a felismeréshez, hogy a nemzeti művelődés legméltóbb fejlesztője a uép. amelynek azon ban előbb fel kell szabadulnia. PÉCZELI és a Mindenes Gyűj­temény tragédiája, hogy a kor társadalmi és politikai viszo­nyai következtében szándékuk és hangjuk a néphez alig jut­hatott el. A nemesség pedig, amelynek bizonyos szűk réte­geihez eljutott a folyóirat, a forradalomtól való félelmében visszariadt, és rendi elöjogi védelmére ismét megalkudott a Habsburgokkal, s hallani sem akart olyasfajta eszmékről, amelyeket Péczeliék hirdettek a műveltség és a tudás demok­ratizálása és pláne a jobbágy­ság felszabadítása terén. Ez le­het az oka, hogv a Mindenes Gyűjtemény olvasóköre oly szűk körű maradt, és a Pécze­litől áhítozott ezertől nagyon messze járt: még a 200 előfize­tőt sem érte el. Az utolsó évfo­lyam már nem is. folyóirat for­mában, hanem összevont kötet­ben jelent meg; végül is 1792­ben, Péczeli halálával végleg megszűnt. És bár Péczeliék cél­kitűzése: az ismereteknek és a kultúrának a nép körében való terjesztése még sokáig nem va­lósulhatott meg, úttörő kezde­ményezésük hatóerővé vált a későbbi haladó mozgalmakban még akkor is, ha személyük időközben feledésbe is merült. KÓKAY GYÖRGY iTHPAL GYULA Szovjet segítséggel épül a prágai metró Amint már irtunk róla, köl­csönös együttműködésünk a Szovjetunióval és a tőle kapott segítség keretében a metró fel­építésével Prága városi közle­kedése is megoldódik. Hogy ez mit jelent a lakosság és a fővá­ros iiagyszámú látogatói, főleg a külföldi turisták részére, azt csak az tudja értékelni igazán, aki ebben az utcai forgalomnak nevezeit zűrzavarban naponta sodródni kénytelen, ami — minden hiába — még néhány évig eltart. Mert bár a belváro­son keresztülvezető földalatti vasút tervrajzai a tapasztalt szovjet mérnökök és szakembe­rek jóvoltából elkészültek már, csodák nem történnek. így az­után, ha minden jól megy, a metró próbaüzemeltetése 30 méter mélységben a föld alatt állítólag már 1973-ban megkez­dődik. Miben nyilvánul meg a Szov­jetunió segítsége? Nemcsak a tervrajzok elkészítésében. Hi­szen a metró építéséhez a mű­szaki szaktudáson kívül a leg­különbözőbb fajtájú gépberen­dezésekre is szükség van, még­pedig — tekintettel arra, hogy az építkezési munkák egyszerre több helyen is folyamatban van­nak már — igen nagy mennyi­ségben. Az alagutak kivájásá­hoz különleges vágó- és sajtoló­gépekre, fúró- és vájóberende­zésekre, különféle darukra és ki tudná felsorolni még mi min­denre van szükség. Nem beszél­ve a helyszínen előállítandó építőanyag egy részéről. Minthogy azonban a metró a Moldva alatt is áthalad majd, a szakemberek szerint a legbo­nyolultabb feladat a víz alatt vezető alagút elkészítése, s ez­zel kapcsolatban a földnek fa­gyasztás útján történő rögzíté­se, illetve megszilárdítása lesz. A szovjet módszerek alkalmazá­sának az előnyét jelenti az is, hogy mindezekkel a munkákkal — melyek a lehető legrövidebb időn belül elvégezhetők — Prá­ga épületeinek, értékes műemlé­keinek túlnyomó része sértetle­nül megőrizhető lesz. Az építkezési munkák befe­jeztével természetesen még bő­ségesen kijutna a gondokból, ha a földalattihoz szükséges gépberendezések, sőt a mozgó­lépcsők beszerzése olyan nehéz­ségekkel járna, amelyeknek le­küzdésére egymagunk, devizák és lapasztalatok hiányában alig­ha volnánk képesek. A Szovjetunió segítsége más téren is megnyilvánul. Például a személyzetnek: a vonatveze­lőknek és a többi szakember­nek a kiképzésében, akiknek a munkája nem hasonlítható a villamoskocsi, vagy a mozdony­vezető munkájához. Olyan is­meretekre van ezeknek a dol­gozóknak szükségük, amelyeket hónapokig lartó kiképzésnek kell megelőznie. A prágai metró jövendőbeli kocsivezetőinek héttagú csoportja ezért tartóz­kodik máris a Szovjetunióban, ahol 3 hónapos tanfolyamon sa­játítják el jövendő munkájuk­hoz a tudnivalókat. És mert gyakorlat teszi a mestert, még egy fél évig a Szovjetunióban maradnak, hogy az ottani met­rók vezetésével tökéletesítsék ismereteiket. Csak alapos kiképzésük után térnek majd haza, hogy itthon a metró többi kocsivezető-je­löltjének átadhassák tudásukat. Nem kétséges ezek után, hogy legjobb szakembereink vesznek részt a Szovjetunióban megren­dezett tanfolyamon. Olyanok, akiket előzőleg gondos pszicho­lógiai vizsgálatoknak vetettek alá. A szűrőn csak azok mehet­tek keresztül, akiknek elméle­ti tudásán és az orosz nyelv ismeretén kívül felső gépipari, elektrotechnikai, illetve közle­kedési ipariskola végzettségűit is volt. Ezek után minden re­mény megvan arra, hogy a ko­csivezetők hazatérve lelkiisme­retes, megbízható oktatói, inst­ruktorai lesznek a többieknek, akiknek szaktudása elengedhe­tetlen követelmény a prágai városi közlekedés problémáinak végleges megoldásához. —km— RENDEZTÉK SORAIKAT A PÁRTMUNKA TAPASZTALATA* A TÚRÔCI GÉPGYÁRAK LOSONCI VÁLLALATÁBAN A Túróci Gépgyárak losonci vállalatában készítik azo­kat a nagy és mégis moz­gékony autódarukat, amelyek építkezéseken és a népgazda ság többi ágazatában nagyon jó szolgálatot tesznek a súlyos terhek rakodásában. A sárgára és kékre festett impozáns jár­müvekből évente ötszázat gyár­tanak a vállalat dolgozói, ame­lyek mintegy felét a szocialista országokba exportálják. Az au­tódaru igen keresett gyártmány. A vállalat a mostani termelési kapacitásának jobb kihasználá­sával évi kétszáz darabbal töb­bet készíthetne el belőlük, ha a koprivnicei Tatra üzemtől megkapnák az ehhez szükséges alvázakat. Lehet, hogy a nép gazdaság konszolidálásának elő­rehaladásával egyszer ez a probléma is megoldódik majd. A losonci vállalat másik terme­lési programja a bányamozdo­nyok sebességváltó szekrényei­nek gyártása. A vállalat rendszeresen túl­teljesíti termelési feladatát, az exportfeladatokat is magasan túlszárnyalja. Az üzejjn vezető­sége megfontolt intézkedések­kel, céltudatos munkával törek­szik a termelés és a gazdálko­dás színvonalának szüntelen emelésére. Ebben a törekvésé­ben hathatós támogatást kap a megújhodott pártszervezettől, amely a politikai helyzet kon­szolidálása mellett gazdasági téren is érvényesíteni kezdi B párt vezető szerepéi. !\i elmúlt évek bonyodalmas időszakában a Túróci Gépgyá­rak losonci vállalata dicstelen hírnévre tett szert azzal, hogy a vállalat párt, gazdasági és szakszervezeti vezetősége egyes tagjainak tevékenysége következtében a losonci járás­ban a jobboldali opportunista és szovjetellenes erők egyik gócpontjává vált. A járási párt­bizottság segítségével óriási erőfeszítést kellett kifejtenie a pártszervezetnek, hogy leküzd­je a múlt terhét, s a párt alap­szabályzala szellemében meg­újítsa tevékenységét. Erről a munkáról beszélgettünk a vál­lalat pártszervezete vezetőségé­nek három tagjával, Ján Kóš elvtárssal, a pártszervezet elnö­kével, Ján Lukáč elvtárssal, a pártszervezet alelnökével és Eugen Kováč elvtárssal, a pártbizottság jegyzőkönyvveze­tőjével. Szavaik nyomán kia­lakul az elmúlt évek helyzeté­nek ellentmondásos képe és ki­rajzolódik a további fejlődés biztató távlata A vállalat vezetősége, fóleg Štefan Pacek akkori igaz­gató már 1968 augusztu­sát megelőzően nem , vette fi­gyelembe a párt vezető szere­pét, ignorálta a pártszervezetet. A szakszervezetben is a kom­munisták mellőzésének jelszava érvényesült. A jobboldali irány­zatok érvényesítésében az élen jártak az igazgatón kívül Do­minik Drozd, az igazgató első helyettese, Anton Czako, s szakszervezeti bizottság elnöke, Ladislav Bakša, az ipari tanu­lók központjának vezetője és július Hanko, a pártszervezet elnöke. Ők és számos követő­jük demagóg politikájukkal le­járatták a marxi—lenini tanítás alapelveit, a pártélet lenini normáit, a demokratikus cent­ralizmust, a proletár interna­cionalizmust. Az abszolút sza­badság, demokrácia és huma­nizmus demagóg jelszavaival zavart keltettek a dolgozók gondolkodásában. Nagy nyo­mást fejtettek ki a járási párt­vezetőséggel szemben is. Ezt a szervet a saját szájuk íze sze­rinti politika folytatására akar­ták kényszeríteni. Ezek az egyének kételkedést keltettek a pártmunka módszereiben. Azo­kat az elvtársakat, akik más vé­leményt vallottak, mint ők, konzervatívoknak és dogmatiku­soknak bélyegezték. Ez a sors érte Riza Barnabás, Ján Mu­cha és Sebők Pál elvtársakat, Hasznosi László párton kívülit és másokat, akik az akkori hisztérikus légkörben is becsü­lettel és bátran kiálltak az in­ternacionalista alapelvek, » Szovjetunió mellett. Annak ellenére, hogy 1968 ban a járási pártkonferencia szembeszállt a funkcionáriu­sok lejáratásának akkor diva­tos gyakorlatával, a vállalatban a pártkonferencia után tartott pártgyűlés egész más tartalom­mal folyt le. Megfeledkeztek a 19711 VII. 7

Next

/
Thumbnails
Contents