Új Szó, 1970. július (23. évfolyam, 154-180. szám)

1970-07-21 / 171. szám, kedd

- O J KÖNYVEK Francois Mauriae: REGÉNYEK Mauriae négy legizgalma­sabb, legdrámaibb kisregényét olvashatjuk ebben a kötetben: ifjú kora egyik remeklését, az Anya slent, érett kora két mes­termüvét, A szerelem sivatagát és a Thérése Desqueyrouxt, s végül öregkora egyik remek­művét, A kis idételent, amely Mauriacot ma ls tehetsége tö­retlen fényében mutatja be. Csodálatosan sűrített, belülről izzó stílusával Mauriae egészen átszellemíti, a nagy emberi sorstragédiák közelségébe eme­li ezeket az alapjában minden­napi szerelmi és családi histó­riákat. Ára: 20 korona Hegedűs Géza: VÁRJ, MADÁR, VÁRJ... A népszerű író legújabb tör­ténelmi regénye 1685-ben és 1686-ban játszódik, meghatáro zó történelmi eseménye: Buda­vár visszavétele. Fellobbanó szenvedélyek, nemes eszmék, aljas szándékok és intrikák hordozói csapnak össze ebben a fordulatos cselekményű iz­galmas regényben, amely hite­lesen idézi a tizenhetedik szá­zadot, amikor német és török, kuruc és labanc, pápista és ká­lomista, udvari és nemzeti, úri és népi szempontok és érdekek között minden döntés életve­szélyesen kockázatos volt. Ára: 24 korona ÉVEZREDEK EPOSZAI A világirodalom kezdeteit az akkád és görög eposzoktól szá mítjuk, minden, amit költészet­nek nevezünk, az akkád Te­remtésből és Homérosz világá­ból áramlik át a népek irodal­maiba. Az egymásra ható mí­toszokból, a más-más néven is­mert hősökből kisült az örök emberi: a közös gondolat, a kö­zös szenvedély, a világ válto­zásáért vívott harc. Ez a gyűj­temény nyolcvan híres eposz részleteiből áll össze, s minden bizonnyal hiánypótló kötet lesz az irodalomtanításban és a versolvasók kezében. Ára: 33 korona B. Traven: A HALÁLHAJÓ Az izgalmas regény egy ten­gerész életének első személy­ben elmondott története. Egy tengerész véletlenül lemarad a hajóról igazoló papírok nél­kül, és a bürokrácia lelketlen­sége sehol sem ismeri el iga­zát: csempészhajőra kénysze­rül. A szerző sajátos humorral és iróniával beszéli el a tenge­rész tragikomikus kalandjait. Ára: 18 korona Moppe László — Hoppé Pál: A LABDARÚGÓ VILÁGBAJNOKSÁG CSILLAGAI Ezt a sportkönyvet elsősor­ban azoknak ajánljuk, akik szeretnek az adatok, statiszti­kák között böngészni. E könyv szerzői újra megírták a már sokszor megirt világbajnoksá­gok történetét, ám ezúttal más szemszögből idézik fel az ese­ményeket: a sokatmondó ered­mény-összeállításokon kívül a mérkőzések legjobb labdarúgói­nak közelebbi megismertetésé­vel, játékos és emberi tulajdon­ságaik megmutatásával. Olyan csillagokról olvashatunk e könyvben, mint Meazza, Sinde­lar, Sárosi, Schiaffino, Didi, Bo­zsik, Puskás, Kopa, Jasin, Schroiff, Eusébió, Masopust, P"*Ié és mások. Ara: 20 korona A könyvek a Madách Kiadó gondozásában jelentek meg és valamennyi szlovákiai könyves­boltban kaphatók -y-f AZ OTTHON Ha az ember elballag az egykori laktanya előtt, gyer­mekzslvajgásra lesz figyelmes. A községbe érkező tájékozatlan idegen az első pillanatban el sem hinné, hogy ebben az épü­letben testileg és szellemileg fogyatékos gyermekek szinte szülői gondozásban részesülnek. Legfeljebb arra gondol, hogy óvodások és iskolásgyermekek élvezik a meleget adó napsuga­rakat, az erősen körülkerített udvaron. Véletlen szerencse hozott ösz­sze Nevedel elvtárssal, a Léledi (érsekújvári járás] Szociális Gyermekintézet igazgatójával, aki sok érdekességet mondott az intézmény életéről. Mint mondotta, ebben az évben hoz­zálátnak az új épület felépíté­séhez és jő másfél millió koro­nát fordítanak rá. A jelenlegi épület helyiségei már nem a legmegfelelőbbek és egészség­ügy.! szempontból az ivóvíz is kifogásolható volt. Ezért egy 207 méter mély kutat fúrtak, s éppen ottjártamkor folyt le az első próbahúzás. A kútfúrás csaknem félmillió koronába ke­rült. n z intézetben nagy gondot fordítanak a gyermekekre, akik Szlovákia legkülönbözőbb tájai­ról jöttek. A vezetőség és a személyzet ügyel a gyermekek helyes táplálkozására. Kora ta­vasszal, mikor egyebütt még nem is gondolnak friss zöldség­re és gyümölcsre, paradicsom­hoz és más zöldségféléhez ju­tottak, szőlőt és déligyümölcsöt kaptak, nem beszélve csokoládé­ról és másfajta édességről, bár az utóbbit egész éven át rend­szeresen kapják. Az állami szervek is nagy fi­gyelmet szentelnek a gyerme­keknek és szívügyüknek tartják nevelésüket. Sajnálatos térni, de előfordul, hogy néhány szülő megfeledke­zik alapvető kötelességeiről is. Elh nyagolják a gyermekek lá­to^ lását és a családi pótlékot sem juttatják el az intézet szám­lájára. Az elmúlt évben így 30 ezer korona maradt kl"-ynnlí­tetlenül, s csak na(?y utánjárás és levelezés segít a bajoa. Egyébként a szülők többsége eleget tesz kötelességének és rendszeresen látogatja gyerme­két. A gyermekek gondozása nem kis feladatot ró az intézet sze­mélyzetére. A gyermekek 40 százaléka ágyban fekvő beteg, vagy képtelen bármilyen moz­gásra, a másik 40 százaléktól nem remélhető semmilyen peda­gógiai eredményi Csak 20 száza­lékuktól lehet elvárni bizonyos alapismeretek elsajátítását. Ezekkel két pedagógus-nővér naponta kijár a természetbe, s a szabad természetben való tartózkodás és mozgás után természetes, hogy igen jó az ét­vágyuk. Az intézetben főleg 3— 12 éves gyermekeket gondoz­nak, de akad néhány idősebb is. Az intézetnek 35 alkalmazottja van, egy alkalmazottra 2,3 gyer­mek jut. A 80 gyermeket 18 egészségügyi nővér gondozza, akik három szolgálati műszak­ra vannak beosztva és így egy nővérre 12—14 gyermek esik egy műszakban. A szakképzett egészségügyi nővérek száma nem kielégítő. Az egy gyermekre fordított havi összeg 1500 koronát tesz ki. Az intézményt minden hé­ten egy szakorvos és havonta kétszer egy pszichiáter keresi fel. A szálkái körorvos és a pár­kányi poliklinika állandó kap­csolatban van az intézettel. A párkányi fogorvosi szolgálat ls a helyszínen vizsgálja ki a kis pácienseket. A gyermekek nagyon szépen és tisztán vannak öltözve. A szükséges öltözéket a párkányi gyermektextil kereskedés biz­tosítja az intézet számára. A gyógyszerellátást a párkányi gyógyszertár biztosítja. Teljes elismerés és hála illeti az intézmény igazgatóságát, minden alkalmazottját, mind­azokat, akik szívügyüknek tart­ják a fogyatékos gyermekekről való gondoskodást és otthont teremtenek számukra. Mindehhez lankadatlan szor­galmas munka és jó emberi szív kell. Az intézet épp ennek kö­szönheti országos jó hírét. K0VÄCS JÓZSEF fl«iini;«: AZ ALKÍMIA legendás eredete Az arany mindig kívánatos dolog volt. Kézenfekvő tehát, hogy előbb-utóbb valaki — évezredekkel ezelőtt — gondolt arra, hogy meg kell próbálni aranyat csinálni. S ezzel megszületett a kémia. A cél érde­kében elkezdtek próbálkozni mindenféle úton-módon, hogy megváltoztassák az anyag tulajdonságait. Vagyis elkezdtek kísérletez­ni egy határozott célból, s a nyert tapasz­talatokat gyűjtötték, rendszerezték és taní­tották; s ez már Igazán a természettudo­mány kezdete. A misztikus tudomány szülőföldje Az aranycsinálás az időszámítás szerinti első században jelenik meg a színen, mégpedig Egyiptomban. Egyiptom régi neve saját nyelvén Chema volt. Az aranycsinálás Egyiptomból ter­jedt szét, ezért nevezték tehát egyiptominak, vagyis kémiának. Az arabok aztán átvették a szót, eléje rakták „al" névelőjüket, így lett be­lőle alkemia, (magyarosan alkímia] s ezen a néven került Európába. Egyiptomban, ahol sokáig görög uralkodók kormányoztak, s Alexandria a hellenisztikus műveltség középpontja lett, eleve­nen élt az ősi egyiptomi múlt, a misztikus val­lás és a mágia. Ebből is átvett az alkímia, s ezért lett misztikus és rejtélyes tudomány és ilyen is maradt végig. Ezer éven keresztül tartott az alkímia kor­szaka, s foglalkozott vele ezer és ezer alkimista. Céljukat, az aranycsinálást ugyan nem érték el, de ennek keresése közben számtalan kémiai ta­pasztalatra tettek szert, előállítottak rengeteg ve­gyületet és megismerték, hogy ezek hogyan hat­nak egymásra. Kialakítottak egy csomó kémiai műveletet, mint a desztillálás, a lepárlás, a szű­rés, a kristályosítás stb. Egyszóval összeszedtek annyi ismeretet, hogy ezen az alapon azután bi­zonyos összefüggéseket kémiai törvényszerűsé­geket lehetett kimondani. S ezek kimondásával megszületett a modern kémia, amely a maga s testvére, a fizika eszközeivel újra döngeti az ezeréves problémát, mi is az anyag. S a válasz az alkimistákat igazolja! Ma tu­dunk mesterséges aranyat csinálni más elemből! Az évezredes vágyálom teljesült. Persze, ez ma már kevésbé érdekes, hiszen az energia, ami az elemátalakítással fár, milliószor értékesebb. Több aranyat ér, mint a mesterséges arany! Á szent művészet Valamennyi ókori szerző megegyezik abban, hogy az alkímia egyiptomi eredetű, sőt szent művészetnek nevezik. A szent jelzőnek kétféle oka is van: egyrészt az egyiptomi templomok szentélyeiben végezték a papok alkimista műve­leteiket, másrészt egyik istenüket, görögös ne­vén Hermes Trtsmegistost (egyiptomi nevén Thoth-ot) tartották az alkímia atyjának. Innen ered az alkímiának még egy neve: hermetikus tudomány. Az egyitomiak hitében Thoth volt az írás fel­találója, a Hold és ezzel együtt az időszámítás istensége, szent könyvek szerzője, amelyek a vi­lág titkaival foglalkoztak, ö a védője a temp­lomok könyvtárainak is. Nyilván annak köszön­hette ezt a tisztségét, hogy Manetho ókori szer­ző szerint 36 525 könyvet írt „az univerzális lé­nyegekről", amelyek olyan nagy szerepet ját­szottak az alkímiában. A legendák fantáziabősége A legendaköltők fantáziája mindig termékeny. Ez áll a Hermes Trismegistosszal kapcsolatos legendákra is. Például hová lett ennek az is­tenségnek harminchatezernyi könyve? Magya­rázat: Cheopsz fáraó alatt, aki a 4. dinasztia ide­jén építtette a róla elnevezett hfres piramist, a könyvek a Nap egyik papjának kezébe kerül­tek, s nála tűntek el. Egy alkimista legenda Mózessel azonosítja Hermes Trismegistost: Mózes-Hermes szeretné elpusztítani az aranyborjú aranytömbjét. Az első, névvel megnevezett Karunhoz fordul tanácsért, aki „kvintesszenciájával" porrrá változtatja át az aranyat. További példa a legendák fantáziabősé­gére: Ez a Karún olyan mérhetetlen gazdagságra tett szert alkimista aranycsináló képességével, hogy kincseskamrájának csupán a kulcsait het­ven teve hordta s mindegyik kulcs hetven kin­csesbőrönd nyitója volt. Egyszer aztán kevély­ségében megtagadta az adófizetést, mire az isten­ség úgy büntette meg, hogy a föld megnyílt és elnyelte a kincseivel meg könyveivel együtt. A legenda bölcs Salamonnal is kapcsolatba hozza Hermest. Salamonnak is voltak alkimista kéziratai, amelyeket a trónszéke alá dugott el. Egy démon egyszer hatalmába kerítette a trón­széket, elolvasta a könyveket s tartalmukat el­terjesztette az emberek között. Azóta foglalkoz­tak az emberek alkímiával. Az alkimista korszak elején sokan hittek abban, hogy az alkímiai Is­meretek azokból a könyvekből erednek. Történelmi feljegyzések Hermes Trismegistos harminchatezer frása a legenda szerint elveszett, ám könyvei vagy ezeknek kivonatai mégis forgalomban voltak már a görögöknél „Poimandres" gyűjtőnéven. A XI. században egy Psellos nevű bölcs és államférfi 18 írásból álló gyűjteményt szedett össze, ame­lyet buzgón tanulmányoztak a skolaszticizmus olyan nagynevű bölcselői is, mint Abelard (1079 —1149) és Albertus Mainus (1193—1280). De ál­lítólag még a nagy Kopernikus is merített a „hermetikus" irodalomból a XVI. században. A legendák szerint Henoch (Matuzsálem apja) is írt könyvet, amelyben adatok vannak az alkí­mia eredetéről. Tertullianus római írő beszéli el ezt a Henochtól eredő mondát: Áruló angyalok keveredtek össze emberfiákkal, s megtanították őket a növények és a fémek erejére, a kövek és a csillagok hatásaira, alkímiára és csillagjós­lásra, oktatták őket a fémek feldolgozására, uta­sításokat adtak nekik szépítőszerek készítésére (például, hogy mivel fessék meg a szemöldökei­ket, hogyan hosszabbítsák meg ezek ívét). Ogy látszik, akkoriban ez is az alkímia körébe tarto­zott, ami nem csoda, hiszen az orvostudomány ls egybefolyt az alkímiával. Nemcsak a legendák beszélnek az egyiptomi alkímiáról, hanem a történelmi följegyzések is. Suidas görög grammatikus az V. században le­xikont írt, amelyben „Chemea" címszó alatt el­mondja, hogy az egyiptomiaknak vegytani köny­veik voltak, amelyek főleg az aranycsinálással foglalkoztak, sőt a „chemea" szó jelentése: arany- vagy ezüstcsinálás. Mint Suidas írja, Dio­cletianus császár (284—305) semmisítette meg ezeket a könyveket, amikor leverte az egyipto­miak lázadását. így akarta elérni, hogy az egyip­tomiak ne tehessenek szert nagy gazdagságra aranycsinálási tudományuk révén, ami ismét megadná nekik az anyagi erőt a lázadáshoz. Ez a megsemmisítés valószínűleg 296-ban vagy az­után történt, mert Diocletianus ebben az évben verte le a lázadást. Ftrmícus Maternus IV. századbeli római aszt­rológus-alkimista műveiből határozottan ki lehet olvasni, bogy egyiptomi források alapfán írta meg munkáját. Nála szerepel különben először a „chemeia" szó. A papiruszok is vallanak Még ezeknél a történelmi följegyzéseknél is sokkal megbízhatóbb tanúk a Diocletianus pusz­tításai ellenére is megmaradt papiruszok. Ber­thelot, a XIX. század nagy vegyésze, aki meg­írta az alkímia történetét, úgy véli, hogy ezek a papiruszok valami múmiakoporsóban nyugod­hattak, mert bámulatos épségben maradtak meg. Anastasy svéd—norvég alexandriai főkonzul sze­rezte meg őket, s 1828-ban átadta a holland kor­mánynak; ezért most leideni papiruszok néven ismeretesek. Démotikus nyelven, görögül, azonfelül hiero­glifákkal írták őket. Közülük a V, a W és az X betűkkel jelzett összefüggő papiruszok alki­mista és mágikus tartalmúak. Az i. sz. harmadik századból, tehát az alexandriai iskola idejéből valók. A „V" jelzésűben bűvös formulák, eskü­minták és receptek vannak. Különösen érdekessé teszi őket, hogy egész sor olyan szimbolikus növénynév van bennük, amelyeket még ma is használnak, például oroszlánszáj, ökörnyelv stb. Ugyanilyen allegorikus vagy szimbolikus nevek­kel nevezték meg a fémeket is, hogy megőriz­hessék titkaikat a laikusok előtt; például a hi­gany neve „kígyó ondója" volt, az ólomé „Osiris" vagy „Osiris sírja". Ugyanebben a V-papiruszban recept van arra, hogyan lehet arany segítsé­gével gyógyszereket előállítani. Hogy az arany­nak, mint a legnemesebb fémnek, ilyen gyógyító hatása van, ez a hit makacsul megmaradt az alkímia egész korszakán át. Ezt a receptet Pli­nius is megadja nagy természetrajzának 33. kö­tetében. A farkába harapó sárkány, az egyiptomi al­kimisták szimbóluma, amelyet még az újkor elején is alkalmaztak. Ez a képes ábrázolás egy XV. századbeli kéziratból való. A W jelzésű papiruszban sok kivonatot talá­lunk Hermes Trismegistos szent könyvéből. Van benne egy érdekes alkimista teremtéstörténet is, amelyben nagy szerepet játszik az alkimisták által mindig mágikusnak tartott l-es szám. Az isten hétszer nevetett (ha-ha), akkor keletkezett a világosság; megint hétszer hahotázott, akkor keletkezett a víz, és így tovább; utoljára 7x7-szer nevetett (vagyis negyvenkilencszer), így terem­tette meg a lelket. Még íontosabb az X jelzésű harmadik papi­rusz, mert ennek szövegéből határozott termé­szettudományi ismeretekre, a vegytannak kísér­leti művelésére lehet következtetni. Hogy az egyiptomiak valóban intenzíven mű­velték az alkímiát, azt bizonyítja a későbbi gö­rög alkimisták számtalan hivatkozása egyiptomi elődeikre; egyiptomi megjelöléseket és neveket használnak. Sok görög alkimista írás annyira egyiptomi jellegű, hogy minden valószínűség szerint egyiptomi eredetű is. Ha egybevetjük a legendákat, történelmi fel­jegyzéseket, papiruszokat, a görög és másféle adatokat, hivatkozásokat, nem kétséges, hogy az alkímia csakugyan egyiptomi eredetű. (Szabadon a „Bölcsek köve" c. mü nyomán — dj] 1970 VII. 21 6

Next

/
Thumbnails
Contents