Új Szó, 1970. június (23. évfolyam, 128-153. szám)

1970-06-12 / 138. szám, péntek

Ö nnek K ; itelen vagyok ha <i minap, azon a biz..ii, pj uieógiai napon én csak kezdetben figyeltem a ta­nár úrra. Tekintetem ugyan az arcán függött, világnyira kere­kük pupillám lefotografálta arjának minden apró rángását, ősz bajszának billenőseit, de szavai csak egy ideig terméke­nyítitek meg értelmem televé­nyében, Amint egyre tovább hallgattam önt, hirtelen, mint amikor az elsötétített szoba ab­lakán felröppen a redőny, be­lém villant, hogy én az Ön sza­vait már hallottam korábban is... ... képzeletem időgépe gátta­lanul röppent túl a szerény kultúrterem sárgás falain és iszonyatos gyorsasággal röpí­tett vissza az időben. Pontosan huszonö' vagy talán még több évet. Körülöttem összefolyt a világ, az elmúlt évek bizonyta­lanul gomolygó köddé változ­tak. S rajtuk túl ott láttam a tanár urat, egy tanterem ko­pott, alacsony emelvényén. S Ün beszélt. Nagyjából azokat a szavakat használta, mint most. Akkor is, most is emberség­ről beszélt a tanár úr. Nem nagy szavakkal, nem is taná­riasan tudománykodó stílus­ban. Szavai olyanok voltak, mint a zöld réten fakadó tar­ka virágok: tiszták, esőmosot­tak, őszinteségtől illatosak. Most deres hajú felnőttként hallgattam önt, tanár úr, de negyedszázaddal ezelőtt... T etszik még emlékezni az osztályra? Olyan tisztán vonulnak el előttem a fiúk, mint amikor a haldokló előtt villannak el élete fontos ese­ményei. Mellettem ül a mindig ko­paszra nyírt Tordai. Rendőrsé­gi irodaszolga fia. Vékony uj­jaival mindig a padon dobolt, s emiatt nem egy kegyetlen rú­gás érte a bokáját a pad alatt. Nagyon idegesített vele. Előttem ma is látom Tauszt. Vékony nyakán valószínűtlenül vörös haj kunkorodik. Kétbal­kezes fiú. Falusi zsidó szatócs ötödik gyermeke. Ruháján, meg a többi holmiján is világosan látni lehetett, hogy a szabó nem az ő nyurga testéhez szab­ta, hanem idősebb bátyjaitól örökölte őket. Mellette Csányi ült. Nagy darab, nyers paraszt­fiú, akit húszhektáros apjának boroshordói, hízott libái toltak egyre magasabban a tudomány létráján. Egyébként ő volt az osztály pandúrja, vitás dolgok­ban az ő vaskeze csinált közöt­tünk rendet. Ma is tisztán vil­lan fel előttem az osztály leg­intelligensebb tanulójának, Za­racsnak az arca. Az apja tiszt­viselő vagy tanító volt, óra alatt zöldessárga sportújságot olvasott. De látom a többieket is, ta­nár úr, mind egy szálig. S kö­íöttük Önt, tanár úr. Sohasem kérdeztem meg Öntől, hogy mi­lyen osztály voltunk. Bizonyára olyan, mint a többi. Jelesekkel, közepesekkel, butákkal. Pa­rasztgyerekek, kopottnyak ken­dős kistisztviselők fiai, a tekin­télyre kínosan ügyelő zsidó­fiúk meg néhány kisebbségi érzésekkel küzdő proligyerek, aki talán maga sem érti, ho­gyan került a királyi középis­kola kopott falai közé. r^e talán mégsem voltunk U olyan átlagos osztály, ta­nár úr. Már csak azért sem le­hettünk, mert a világ sem volt átlagos. Körülöttünk a háború tombolt. Persze, ezt nem lehet szó szerint venni, legalábbis kezdetben nem lehetett. Az új­ságok csupa hősiességről írtak, a fényképekon ragyogó arcú, simára borotvált, jól táplált ka­tonák mosolyogtak, amint az el­foglalt területek lakossága vi­rágesövel fogadta őket. Mi megelégedéssel olvastuk ezeket a híreket, s hosszasan elnézegettük a jól beállított fényképeket. Egyesek irigyel­ték Jánosit, akinek az apja nyírfakéregből készített tábori levelezőlapot küldött a család­jának. Az első megdöbbenés akkor ért bennünket, amikor Jánosi egy nap nem jött iskolába. S amikor másnap bejött, kopott kabátja ujján széles fekete sza­lag komorodott. A „hősi halált halt a hazáért" mondat napo­kig bennünk borzongott, a szü­netek csendesebbek voltak a szokottnál, és öten is felaján­lották Jánosinak, hogy megcsi­nálják helyette a mértani. Ez volt a gyenge oldala. Az osz­tály napokig nem tudott napi­rendre térni afölött, hogy az újságokban közölt fényképeken levő virágesőtől hogyan tud va­laki „hősi halált halni a ha­záért", és a mosolygó lakosság hogyan képes partizáncsoporto­kat alkotni, amelyek katonákra lőnek. Emlékszem, ezekben a hetek­ben ön is szomorú volt, tanár úr. Ezt kissé furcsállottuk is, Bocsánat, tanár úr hiszen nem egy kollégája lelke­sen beszélt arról a bizonyos „ezent harcról és az e harc­ban való meghalás dicsőségé­ről". ön nem beszélt ilyesmit. Ma már nem emlékszem min­den szavára. De arra emlék­szem, hogy emberségről be­szélt. Arról, hogy a háború nem oldhatja meg a népek problémáját. Csak a béke képes erre. Nyugalom és csend kell az embereknek ahhoz, hogy a vitás kérdésekben emberséges módon tudjanak dönteni. S arról beszélt tanár úr, hogy bízik bennünk. Hogy bízik a jövendő nemzedékek­ben, melyek egyszer biztosan felismerik, hogy a hazáért nem meghalni, hanem elsősorban élni és dolgozni kell. ilyeneket mondott a tanár ' úr, a mi akkori osztály­főnökünk. Pedig a java ínég csak ezután jötl. A háborús hí­reket lassanként megszoktuk s a magunk módján magyaráztuk. S mi, gyerekek, talán észre sem vettünk olyasmit, hogy az idén is a tavalyi lyukas cipőben kell járnunk. Az osztály egyre sze­gényesebben öltözködött, az ebédszünetek egyre rövidebbek lettek, hiszen a kenyér egyre kisebb lett, hamar bekaptuk. Ültünk a padokban, bonyolult gramatikai problémákkal küsz­ködve, egyre újabb matemati­kai, vegytani szabályokkal töm­ködve a fejünket. De ez már nem volt olyan igazi fiúosztály. Sok tanulónak az apja messzi földön, kanyargós lövészárkok­ban meggörnyedt derékkal fu­tott a szürke, nehéz, de család­ja számára mindennél drágább életéért. Bakancsa nyomán fel­fröccsent a sáros lé, beesett ar­cán a félelem iszonyata mere­vedett. Lázas szemekkel kutat­ta az ellenséget, de már csak azért, hogy elkerülje a golyó­ját, hogy menthesse puszta éle­tét. Egyre gyérebbek lettek a rózsaszínű és zöld tábori la­pok. Az osztályban már többen viseltek kabátjuk ujján széles fekete szalagot. Két fiú kima­radt. Mindkettőnek elesett az apja s a nagy család képtelen volt nélkülözni munkájukat. Szabót egy gyárba vették fel segédmunkásnak, Kovács pedig a falujában maradt, kevéske földjükön próbálta helyettesíte­ni a messzi idegenben maradt apát. Búcsúztatásuk csendes voll. Senki sem könnyezett. De a tekintetekben valami furcsa iszonyat lappangott és a csend szinte bántó volt. Ekkor tanul­tam meg, hogy ha egy fiúosz­tály túlságosan fegyelmezett, ott valami nincs rendben. Ö n búcsúztatta őket, tanár úr. Nem mondott nekik nagy szavakat. De abból, ahogyan ön akkor a pódiumon állott, szinte kézzel tapintható volt a lelké­ben dúló válság, az örök em­ber gyásza, ha látja, hogy mun­káját nem tudja befejezni, mert erőszakos és vad kezek szét­rombolják, amit eddig épített. Mi akkor pontosan éreztük, hogy élete egy darabját ajándé­kozta éveken át a két fiúnak — s most nem tudja befejezni azt, amit éveken át szent meg­győződéssel és hittel végzett. S akkor éreztem meg, hogy ön, tanár úr, féktelenül gyűlöli a háborút, az erőszakot, az em­bertelenséget, az érzéktelensé­get. S hogy minden, ami akko­riban körülöttünk történt, szö­ges ellentétben volt az Ün élet­felfogásával, életcéljával — hi­szen csak élni és éltetni akart másokat is úgy, ahogyan azt belső világa megszabta. Pedig mi akkor még nem tudtuk azt, amit ön már tu­dott, vagy legalábbis sejtett. Az Ön embersége olyan volt, mint egy túl érzékeny szeizmográf: csalhatatlanul és helyesen rea­gált minden mozdulatra és mozgásra, amely körülöttünk végbement, s amelyet mások talán még nem is sejtettek. Ak­kor, amikor Szabót és Kovácsot búcsúztattuk, Ön már tudta, hogy hamarosan búcsúzni fog tőlünk Tausz is, meg az osztály többi zsidófiúja is. Amikor Ko­vácshoz és Szabóhoz beszélt, tekintete a kis Tausz fehér ar­cán, makacsul kunkorodó vö­rös fürtjein nyugodott. Ön már akkor tudta, hogy egy bizonyos íróasztalon gondos kezekkel fo­galmazzák azt a végzést, amely megszabja a kis Tausz meg a többiek életének, sorsának ala­kulását. S ebben a tekintetben benne lehetett az is, milyen lesz ez a sors, bár mi azt ak­kor még nem olvashattuk ki az Ün tekintetéből. Ezt talán csak Ün és a kis Tausz tudta, mert az arca olyan volt, mint egy frissen mosott fehér vászonda­rab és az arcát keretező vörös hajkorona lobogó máglya tüzét idézte. Hetekig nem tudtam levenni tekintetemet a kis Tausz után maradt üres helyről. Éveken át itt ült előttem egy fiú, akinek vörös tincseit sokszor csupán pajkosságból — de ma már in­kább azt mondanám, csupán szeretetből annyiszor megcibál­tam, akit hetekig tartó agi­tációs munka után sikerült jól­lakatnunk valódi hazai sertés­kolbásszal meg paprikás sza­lonnával, s aki erre kijelentet­te, hogy soha ilyen finomat nem evett. Nem halljuk többé kissé furcsa kiejtését, nem fog­ja többé megcsinálni német fo­galmazványainkat . . . N em tehetek róla, kedves tanár úr, de valóban nem bírtam figyelemmel követ­ni szavait a pedagógusnapon. Hiszen e n n y i mindent kellett átgondolnom pár perc alatt, amíg Ün beszélt. Minden erőm­mel igyekeztem megkapaszkod­ni a jelenben, de képzeletem, a múlt sokkal erősebb volt. Kira­gadott a mából s Ont is ma­gammal vittem ebbe a régi tan­terembe, arra a kopott pódium­ra, ama kopott, háborút átélő tanulók közé. Már sokan nem élnek közülünk, sokan karriert csináltak, van, aki megjárta az óceánokat, mások munkapadok mellett, kétkezi munkával bizo­nyítják emberségüket. A Tauszok, Kovácsok, Szabók ma már csak emlékek. De nem lehet róluk megfeled­kezni. Ezt éppen az ün szavai bizonyították be. Hiszen ma is hullanak a bombák a falvakra, kórházakra, iskolákra, ártatlan gyermekek és aggok nyakába. Erről is Ün beszélt a minap. Most is futnak emberek nyirkos futóárkok lucskos mélyén, há­tig meggörnyedt, eszeveszett futással mentik jelentéktelen, szürke, nehéz, de családjuk számára mindennél drágább életüket. Ma is vannak tanulók, akiknek a karján a fekete sza­lag a gyászharang erejével, harsogó szavával kiáltja a vi­lágba, hogy ismét háború van. Most is vannak iskolák, ame­lyeknek az udvarán bomba rob­ban és a tanterem tetejét osto­ba gránát szakítja be. S ezek­ben a tantermekben máról hol­napra megüresedik egy-egy — a kis Tauszhoz, Kovácshoz, Szabóhoz hasonló tanulók he­lye, habár a bőrük színe sárga vagy barna. De tanulók, diá­kok, hiszen a fiúosztályok az egész világon egyformák, itt a bor színe semmit sem jelent. Mindezt Ön mondotta, tanár úr, azon a bizonyos napon, de ugyanezeket mondotta -— most már tisztán emlékszem — ne­gyedszázaddal ezelőtt a mi osz­tályunknak is. A kkor mint kopott ruhás, szomorú, háborút átélő gyermekek hallgattuk. Ma de­res hajú, meggondolt felnőttek figyeltek önre. S felvillant ben­nünk a felismerés, hogy az em­ber lényegét végeredményben a hite adja. önmagában, az emberben való hite. S ha az ember a jóban, az emberség­ben, önmagában való hite mel­lett úgy kitart, mint ön tanár úr, akkor — igen, tanár úr, teljesen egyetértek Önnel: ak­kor el lehet némítani a bom­bázni induló repülőgépeket és be lehet temetni a futóárkokat az egész világon. AGÚCS VILMOS Egy lengyár gondjai — A múlt évi feladatokat maradéktalanul teljesítettük, az idén azonban ez már nem mqgy majd olyan könnyen, mert állandó munkaerőhiány­nyal küzdünk. Az idősebb, nagy tapasztalattal rendelkező mun­kásaink lassan kiöregszenek, nyugdíjba mennek, viszont nem tudunk kit állítani a helyükre. Pintér Mihály, a nyitraiván­kai (Ivánka pri Nitre) len- és kenderfonó üzem pártelnöke panaszkodott így. Aki megnézi a szépen par­kosított üzemet és megtudja, hogy a nők havonta átlagban 1600—1701), a férfiak pedig 2200 koronát keresnek, nehe­zen érti meg, miért idegenked­nek a fiatalok ettől az üzem­től. A holici igazgatóság hatás­körébe tartozó, 1938-ban épített és azóta többször is korszerű­sített üzemben jelenleg 190-en dolgoznak. Jó munkát végez­nek, mert a kenderrost, a ken­derkóc és a nagyobbrészt Dió­szegen feldolgozásra kerülő hulladékanyag nagy kupacok­ban áll az udvaron. Annyit termelnek, hogy gyakran nem is tudják értékesíteni a sok terméket. Az anyagfelhalmozó­dásra pedig nem rendezkedett be az üzem. A szabad ég alatt tárolt len- és kendertermékek­ben sok kárt tesz az esőzések­ben bővelkedő, szeszélyes idő­járás. Kár, hogy az üzem felettes szervei nem tudnak újabb el­adási szerződéseket kötni, mert Nyitraivánkán az elfekvő, kész­let lassan, de biztosan elérték­telenedik. A prágai Centrotex külkereskedelmi vállalat sokat segített az üzemnek. Főleg Bel­giumban és az NSZK-ban érté­kesítette az üzem termékeit. Ezekben az államokban a múlt évben 2 millió korona hasznot hozó üzleteket kötöttek. Belföl­dön nagyobbrészt a Dvür Krá­lové-i Juta üzem volt a nyitra­ivánkaiak kereskedelmi partne­re. — IIa maradéktalanul tud­nánk értékesíteni a késztermé­keket és gépesíthetnénk a len kötözését, nem panaszkod­nánk — mondja Henrych Ti­nák, a szakszervezet üzemi bi­zottságának elnöke. És ha még legalább 20 embert fel tudnánk venni!... Nézze — mutatja Ti­nák elvtárs —, az alkotókez­deményezésben nincs hiány. Itt van az üzem 1970-re szóló mun­kavállalása. Értékes fejezete­ket tartalmaz. A vállalás valóban figyelem­re méltó: Ebben az évben 3000 kg kenderrostot készítenek ter­ven felül, és az árutermelés tervét több mint 51 000 koro­nával teljesítik túl, a munka­termelékenységet 101 százalék­ra teljesítik és ugyanakkor ügyelnek arra, hogy helyes arány alakuljon ki a munka­termelékenység és az átlagke­resetek között. Dél-Szlovákia területén a nők gyakran panaszkodnak munka­alkalom-hiányra. Viszont ért­hetetlen, hogy a nyitraivánkai lengyár — ahol a dolgozók 40 százaléka nő — munkaerőhi­ánnyal küzd. Főleg a kender­sátorozásnál tudnánk nőket al­kalmazni. Idénymunkára is, ál­landóra is. Ez persze nem je­jelenti azt, hogy férfiakra nincs szükség. (konilósil Orvosi tanácsadó A kanyaró végzetes is lehet A kanyarót (morbilli) általában könnyű, mindennapos fertőző gyer­mekbetegségnek tartják, amin minden gyermeknek át kell esnie. Igaz ugyan, hogy jelenleg csak­nem minden gyermek már kisko­ában átesik egy könnyebb lefolyá­sú kanyarón, okozhat azonban kü­lönféle komplikációkat, s ezek kü­lönösen a kisebb gyermekre vég­zetesek lehetnek. Hogy milyen ko­moly betegség a kanyaró, azt ab­ból is láthatjuk, hogy különösen védőoltással ma már több, az­előtt rettegett fertőző gyermek­betegséget, mint pl. a tuberkuló­zist, a szamárköhögést, a vör­henyt, a torokgyíkot és a fertőző gyermekbénulást sikerült csak­nem teljesen megszüntetni, de a kanyarót nem. A kanyaró előidézője egy szűr­hető vírus, amely kevéssé ellen­álló a külső környezet iránt. Kó­rokozója a beteg orr-, torok- vá­ladékában található meg, és cseppfertőzés, levegőfertőzés, va­lamint közvetlen érintkezés útján kerül az addig egészséges egyén szervezetébe. A fertőzés veszélye kizarólag zárt helyiségben áll fenn, tehát leginkább óvodában, iskolában, színházban, moziban, közhasználatú jármüvekben, egész­ségügyi intézetekben stb. Fertőző­képessége igen nagy. Lappangá­si ideje 9—10 nap. A jellemző bőrkiütések a .13—14. napon je lennek meg. Legfontosabb tüne­tei: láz, hurutos jelenségek a szemen és az orrban, köhögés, valamint piros, a bőr szintjéből kissé kiemelkedő kiütések az ar­con, a mellen, a törzsön és a végtagokon. A betegen fáradtság érzete vesz erőt, étvágytalan, hangulata változékony, a láz 39 —40 fokig is emelkedik. A beteg­ség nemegyszer orrvérzéssel, mell­hártyagyulladással és görcsös kö­högéssel, mint mellékjelenséggel jár. Mint már mondottuk, a be­tegség harmadik-negyedik napján megjelennek a jellegzetes kanya­rókiütések. Amikor a kiütések már az egész testen elterjedtek, a láz csökken, s a kiütések lassan eltűnnek, úgyhogy 5—6 nap múl­va már csak „márványszerű" bőr­felület marad vissza a kiütések után, és amennyiben nem állt be komplikáció, a beteg gyorsan lábadozik. Sajnos, a kanyaró sok esetben komplikációval jár. Leggyakoribb komplikációja a tüdő- és a to­rokgyulladás. Ezt okozhatja ma­ga a kanyaróvírus, vagy valamely más baktériumfertőzés, lízek a komplikációk nemegyszer a leg gondosabb kezelés ellenére is to­vábbi súlyos légzőszervi megbe­egedéseket okozhatnak. A kanyaró­val járó ritkább komplikációk kö­zé tartozik a középfülgyulladás, a hasmenés és u vakbélgyulla­dás. Lefolyásukat tekintve a leg­súlyosabb komplikáció azonban az idegrendszer megbetegedése; ez nemcsak közvetlenül veszélyezteti a gyermekek éleiét, hanem súlyos, tartós következményekkel járhat (visszamaradás a fejlődésben, mozgásszervi megbetegedések). Igen veszélyes a kanyaró különö­sen azokra 3 gyermekekre néz­ve, akiknek egészségi állapo­ta már a kanyaró fellépése előtt nem volt kielégítő, rosszul táplál­tak, angolkórban szenvedők vagy rossz higiéniai körülmények kö­zött élnek. A komplikációk leg­gyakrabban a csecsemőknél for­dulnak elő. A kanyaró ma nemcsak egész­ségügyi, hanem gazdasági prob­léma is. A dolgozó anyák számá­ra, ha gyermekük beteg, egyéb gondokon kívül a munkában való mulasztás anyagi kárral is jár. Ezért természetes, hogy nemcsak a kanyaró sikeres gyógyítására, ha­nem hathatós megelőzésére is törekszünk. Ma kétféleképpen védhetjük meg a gyermekeket a fertőzéstől: azokat a csecsemőket, akik köz­vetlen kapcsolatban voltak ka­nyaróbetegekkel és így fennáll náluk a fertőzés veszélye, gam­ma-globulínnal oltják be. Ez lá­badozó betegek vérsavőjából ké­szül és védőanyagokat tartalmaz nemcsak a kanyaróval, hanem más fertőző betegségekkel szem­ben is. A gammaglobulin rend­szerint csak rövirl, mintegy egy­hónapos védettséget nyújt a ka­nyaróval szemben, illetve meg­könnyíti lefolyását. Megbízhatóbb és tartósabb vé­dettséget nyújt egy másfajta meg­előző védőoltás. Ezzel jó eredmé­nyeket értek el az Egyesült Ál­lamokban, a Szovjetunióban, Ang­liában, Svájcban, Japánban, a Né­met Szövetségi Köztársaságban, a Német Demokratikus Köztársaság­ban és másutt. A kanyaró elleni védőoltás prob­lémájával már 1961 óta foglal­koznak nálunk különböző egész­ségügyi kutatóintézetek. Kutatá­sok folynak kanyaró elleni cseh­szlovák oltóanyag felkutatására és előállítására. Ma mar megfelelő mennyiségű ilyen oltóanyaggal rendelkezünk. A védőoltás alapanyaga a gyen gített kanyaróvírus. Az oltás után a 8. és a 12. nap között a beol tott gyermekek 8—10 százaléká­nál könnyebb reakció állhat be: kedvtelenség, fáradtság, 39 fok körüli hőmérséklet, nem jellegze­tes kiütések, amelyek könnyű le­folyású kanyaróra emlékeztetnek. A kanyaró elleni védőoltás igen hatásos, s ezért ma ez a legha tékonyabb módja a nemegyszer súlyos lefolyású és komplikációk­kal járó fertőző betegség leküz­désének. I)r. Nóvák Artúr 1970

Next

/
Thumbnails
Contents