Új Szó, 1970. június (23. évfolyam, 128-153. szám)

1970-06-12 / 138. szám, péntek

1970. VI. 13. A csehszlovák,^^; dettel, a. S LOVAKIA mérko­t.J.^ • • • A mesterlövők A világbajnokság góllövő listája a szerdai mérkőzé­sek után így alakult: Mül­ler (NSZK) 7 gól, jairzinhu (Brazília), Cubillas (Peru) és Bisovec (Szovjetunió) 4—4 gól, Pelé (Brazília) 3 gól, Van Moer (Belgium), Seeler (NSZK), Lainberg (Belgium), Valdivia (Mexikó), Dumitrache (Romá­nia) és Petrái (Csehszlovákia) 2—2 gól. Holland Sport—VSS 0:2 (0:2) Hágában mintegy 3000 néző előtt a kassal csapat biztos győzelmet ért el. Mindkét gólt Strausz sze­rezte a 28. és a 36. percben. Csak­nem végig a kassalak votak enyhe fölényben és teljesen megérdemel­tén szerezték meg a győzelmet. Visszavágók az NB l-ben Szombaton és vasárnap kerül sor n magyar labdarúgó NB t helyosz­tó mérkőzéseinek a visszavágójá ra. Szombat: Honvéd—MTK, Csepel —Vasas, Pécsi—Diósgyőr, Salgótar­ján—Komló. Vasárnap. Dunaújvá­ros—Tatabánya, Szombathely—Vi­deoton, Szeged —Rába ETO. A Fe­rencváros—Újpest találkozót jú­nius 27 én 18.45 kor rendezik a Népstadionban. Nemzetközi ökölvívóverseny Bratislavában A Szlovák Amatőr Ökölvívó Szövetség rendezésében immár negyedszer bonyolítják le Bratis­lavában a hagyományos nemzet­közi ökölvívóversenyt. A kétnapos tornát pénteken, 12-én és szom­baton, 13-án rendezik. Mindkét nap 10 órakor kezdődnek az ösz­szensapások. A hét súlycsoportban /ebonyolí­tásra kerülő tornán eredetileg nyolc ország ökölvívóinak kellett rajtolniuk, de az NDK és Jugosz­lávia az utolsó pillanatban le­mondta versenyzőinek a részvé­telét. így a közönség majd 30 magyar, NDK-beli, nyngatnémet, osztrák, román, olasz és cseh­szlovák ökölvívót láthat a szorí­tóban. Olaszországból a többi között olyan öklöző Jön, mint a sokszo­ros bajnok és válogatott Cianco­ni, valamint több más tehetség s fiatal versenyző. A magyarok két ökölvívóval jelezték részvéte­lüket: Nemecz Károly és Rab­csák Mihály. A csehszlovák szí­neket Mládek, Brázdil, Spišiak, Stantien képviselik, hogy csak a legismertebbeket említsük. (TI A sportfogadás hírei A SAZKA 25. játékhetének páro­sítása: RAPPAN KUPA 1. Slovan Bratislava —Borusszia Dortmund, 2. Union Teplice—Djur­gaardens I. F. 3. ZVL Žilina—KSV Waregen, 4. VSS—MSV Duisburg. II. LABDARÚGÚ-LIGA 5. VCHZ Pardubice—Spartak Üs­tí n. L., 6. NHKG Ostrava—Spartak Vlašim, 7. Partizán Bardejov—AC Nitra, 8. Tfinec— Michalovce. III. LABDARÚGÓ LIGA 9. Sparta Košííe—Baník Sokolov, 10. CHZ Litvínov—Viktória Žižkov, 11. Dukla Sušiče—VTŽ Chomútov, 12. Dukla Jičín — Škoda Mladá Bo­leslav. A SAZKA 23. játékhetének nye­reményelosztása: I. díj: 70 nyertes, á 555 korona, II. díj: 1546 nyertes, á 50 korona, III. díj: 12 638 nyertes á 5 korona. ZAGALO ÉS DIDI EGYMÁS ELLEN A labdarúgó VB befejező csoportmérkőzései lapunk zárta után kezdődtek és fejeződtek be, úgyhogy a koraesti órákban I^^^B^^^ľ^ľT^r^^J^^HH nem tudhattuk, milyen is lesz a legjobb nyolc csapat továb- /Tft^^^H bi sorozatának legközelebbi menetrendje. Csak annyi oolt biz- K^^gM/l. VB tos, hogy a világbajnoki cím újabb nagy esélyese, a brazil vá- i^JT V® lógatott ellenfele vasárnap a perui legénység lesz. Így már f • Ä \1 puftenl is lehet, hogy az elődöntőben ott lesz a brazilok helye. • » » « V E párharc pikantériájával az a tény szolgál, hogy Zagalo és Didi személyében egy-egy volt híres brazil labdarúgó-csillag áll a küzdő felek élén főnöki minőségben. A nyugatnémet legénység, amely mérkőzésről mérkőzésre javul, biztosan szerezte meg csoportja első helyét, Leonba várja legközelebbi ellenfelét, s így a jelek szerint sorra kerülhet a legutúübt VB döntőjének visszavágója: NSZK—ANGLIA. Egyebütt is csak azt állapíthatjuk meg, hogy a legjobb nyolc között kétségtelenül a vendéglátó csapatok lesznek előnyben. Brazília—Románia 3:2 (2:1) Guadalajarában mindössze 35 000 néző volt kíváncsi az osztrák Marshall vezette brazil-román mérkőzésre, amelynek csapataiban a következő játékosok kaptak helyei: BRAZÍLIA: Feliz - C. Alber­rľ.'.H- V' . Fon,a n«' Everaldo - Clodoaldo. P. Cezar, Piazza - Jair zinho, Tosíao, Pele. ROMANIA: Adamache - Saltnareanu, Lupescu, Dinu, Mocanu - Dumitru, Neagn, Nunweiler - Dembrowschi, Du mitrache, Lucescu. Csere: Clodoaldo helyett Edu, Dumitrache helyén Tataru, Adama­che helyett Raducanu. Az aggodalmasoknak helyén le­hetett a szívük, a brazilok nem álltak ki tartalék csapattal, csu­pán sérültjeiket kellett nélkülöz­niük. A román csapat a találkozó na gyobb részében állta a harcot, s nem játszott alárendelt szerepet. Helyzete ls akadt, de a végrehaj­tás terén kívánatos higgadtság még nem volt megfelelő szintű. A látottak alapján a brazil csa­pat győzelme teljesen megérde­melt volt, ennyivel kulturáltabban, eredményesebben és tetszetőseb­ben is játszott. Az azonban ismét beigazolódott, hogy a brazil véde­lem tudásban és megbízhatóságban nem éri el a támadósor szintjét. A románnál ütőképesebb csapat ezt nagyobb mértékben ki is hasz­nálhatja. A 20. percben Pelé „á la Rive­lino" gólt lőtt 18 m-es szabadrú­gásból, egy percre rá Jairzinho nö­velte a brazil előnyt. A 30. perc­ben Neagu hagyott ki nagy hely­zetet, de négy perccel később Du­mitrache nem hibázott. A 66. perc­ben Tostao átadását Pelé továbbí­totta a román hálóba, majd a 83. percben a rosszul felugró Feli* mellett Demrowschi fejelt a ka­puba. • * » A román csapat túlteljesített. A várakozáson felül megállta a he­lyét a volt és az előző világbaj­nokkal szemben, Csehszlovákiát pedig, — amely azonos feltétele­ket kapott, — elmarasztalta. A brazil csapat azzal, hogy erős csoportja valahány együttesét le­győzte, nagy fegyvertényt hajtott végre, s az ismert színtéren fo gadhatja Didi legénységét. NSZK—Peru 3:1 (3:1) Leon: 10 OUII néző. játékvezető: Aguilar (mexikói. A két együt­tes a következő felállításban kezdte a játékot: NSZK. Maier — Vogts, Fichtel, Schnellinger, Hoettges, Seeler, Beckenbauer, Ove­rath, Libuda, (Grabowski), Müller, Löhr. PERU: Rubinos — De la Torre, Chumoitaz, Fuentes, Mifflin, Challe (Gruzado), Leon, Cu­vilias, Gallardo. P. Gonzales, Sotil. A mérkőzésen jelen volt Sir Stanley Rous, a FIFA elnöke, va­lamint Helmuth Kaiser dr. a FIFA főtitkára. A két együttes 37 fokos melegben kezdte a játékot. A németek hatalmas iramot dik­Szovjetunió—Salvador 2:0 (0:0) Mexico városában 30 000 néző előtt a chilei játékvezetőnek, Hor­mazabalnak így mutatkoztak be a küzdő felek: SZOVjETUNIO: Ka­vazasvili, — Alonyin, Seszternyov, Hurcilava, Dzodzuasvili, — Ki­szeljov, Muntyan. Szerebriannyikov, — Bisovec, Puzacs, Hmel­nyickij. SALVADOR: Magana, — Rivas, Mariona. Castro, Osorio, — Portillo, Vasquez, — Rodriguez, Mendez, Flamenco, Monge. Muntyan (74. p) révén gólokra is váltotta. Az első félidőben, — nagy meg­lepetésre, Kavazasvilinek akadt több dolga, s a szovjet csapat csak szünet után bontakozott ki, s ak­kor fölényét Bisovec (52. p) és Amikor a szovjet csapat teljes mértékben rákapcsolt, a salva­dori együttes már nem jelenthe­tett komoly ellenfelet. Svédország—Uruguay 1:0 (0:0) Pueblo, 15 000 néző, játékvezető de Moraes (brazil). Felállítások: SVÉDORSZÁG: Larsson, — Selander, Axelsson, Sven. sson, Grip, — B. Larsson, Nordquist, — Kindwail, Nicklasson, Eriksson, Persson. URUGUAY: Mazurkiewicz, — Ancheta, Matosas, Ubinas, Mujica, — Montere, Zubie, — Esparrago, Maneiro, Cor­tez, Losoda. A svéd válogatott úgyszólván végigtámadta az első félidőt, s Mazurkiewicznek alkalma nyílt ki­vételes tudását bizonyítania. Szü­net után az uruguayi együttes keményen védekezett, Kindwail megsérült, Turessonnak kellett be­jönnie, majd az újabb csere (Grahn, Nicklasson helyett), az előbbi jóvoltából hozta meg a své­dek győztes gólját a találkozó 84. percében. A svéd csapaton a győzelem sem segített. Pontjainak száma azonos az uruguayi együttesével, csak­hogy annak a gólaránya jobb, s A DK-ért Szovjetunió—Csehszlovákia 1:1 A moszkvai Luzsnyiki stadion­ban délután kezdődött a Davis Ku­pa európai zónája B-csoportjának elődöntője a Szovjetunió és Cseh­szlovákia között. A papírforma szerint az első nap Kodeš és Met­reveli győzelmére volt kilátás. így is történt. Az első egyes Kodeš győzelmével végződött. A kitűnő csehszlovák teniszező az első játszmát ugyan elvesztette, de utána javított, és anélkül, hogy tudása legjavát kel­lett volna nyújtania, győzte le Le­juszt. A második találkozón Kukal minden igyekezete ellenére sem tudta megakadályozni a kitűnő formában lévő Metreveli győzel­mét. Eredmények: Lejusz— Kodeš 6:2, 3:6, 3:6, 5:7, Metreveli— Kukal 6:1, 6:0, 6:2. az olasz együttes feltételezett Izrael feletti győzelme révén a svéd együttes nem lesz ott a leg­jobb nyolc között. Botlását a se­reghajtónak vélt Izrael okozta ... táltak, lendületes támadásokat vezettek Rubinos kapuja ellen. Nem kellett sokáig várni és a 19. percben Müller megszerezte a nyugatnémeteknek a vezetést. Az NSZK fölénye tovább tartott, a peruiak csak' szórványosan j tottak el Maler kapuja elé és Schnellingerék ezeket a támadá­sokat rendre hárítani tudták. Az első gól után alig telt el hét perc és ismét Müller volt ered­ményes. Sőt a 39. percben remek­be szabott fejesgóljával az NSZK válogatottja már 3:0-ás vezetésre tett szert és győzelméhez nem férhetett kétség. Bár a mérkőzésnek nem volt különösebb tétje, hisz már vég­leges volt, hogy az NSZK és Peru jut tovább, a két csapat mégis teljes erőbedobással küzdött, s a közönség élvezetes, színvonalas futballnak lehetett szemtanúja. A három gól a peruiakat nem törte le, s egy perccel a félidő vége előtt Cubillas góljával szépítettek az eredményen. Szünet után a perui együttes­ben Challe helyére Cruzado, a nyugatnémet csapatban Libuda helyére Grabowski állt be. Csak­nem fél órán át ismét a néme­tek voltak fölényben, s a perui­ak csupán az utolsó 15 percben tudtak kibontakozni. Gyakrabban támadtak, de lövéseik elkerülték a kaput. így az eredmény már nem változott. BERLINI TUDÓSÍTÁS Három magyar a döntőben Mérsékelt érdeklődés kíséri Berlinben a Dynamo Sportcsarnokban a szabadfogású birkózó Európa-bajnokság küzdelmeit. Délelőtt 2— 300 ember, este 5—600 néző foglal helyet a lelátókon, persze a gyér érdeklődés csütörtök estig tartott. A döntők nagyszerű küzdel­meket ígérve a késő éjjeli órákban 1700 nézőt vonzottak. 0 Manuel Fangiot elbocsátották' a kórházból, ahová az ötszörös vi­lágbajnok autóversenyzőt május 15-én szívroham után szállítot­ták. 0 Az országos sakkbajnokság 14. fordulója után Smejkal vezet 10,5 ponttal (1), Hort 10,5, Pri­byl 9,5 (1), Jansa 9 (1) előtt. Külön öröm, hogy a döntőknek magyar főszereplői is lesznek. A 48 kg-osok súlycsoportjában Laták, az NDK-beli Mőbius és a szovjet Gadzsiev ellen kísérli meg az arany vagy az ezüstérem megszer­zését. A bronzérem már biztos. A 68 kilósok súlycsoportjában öttagú a döntő. A magyar Rusz­nyák István a jugoszláv Sallval vív, és esélye van a győzelemre. Rusznyáknak három pontja van, Sallvalnak, a román Albunak és a bolgár Huszeinovnak 5—5, a leg­nagyobb esélyesnek, a szovjet Ko­kasvllinek 5 és tél pontja van. Te­hát nem egyszerűen csak győznie kell Albu ellen, hanem ellenfelét kétvállra kell fektetnie, ha vala­melyik éremre pályázik. Rusz­nyák, aki nagyszerűen birkózott mostanáig, már kétszer győzött kétvállal, nagy esélye van, hogy a dobogó valamelyik fokára jut. Az aranyéremért birkózik a 90 kilós Bajko Károly, a szovjet Gu­reviccsel. Mindkét birkózó nagy­tudású, erős, technikás s így a szakemberek egyforma esélyt ad­nak mindkettőjüknek. Minden eset­re a győztesé az arany, a veszte­sé pedig az ezüstérem. — Rendkívül örvendetes a ma gyar csapat jó szereplése szabad­logásban, — mondotta Gurics György, a magyar csapat vezető edzője. — Szabadfogásban ilyen jól nem szerepelt még válogatot­tunk világversenyen. Remélem, a kötöttfogásúakat lelkesíti majd Bajkóék sikere. A csehszlovák csapat a várako­zásnak megfelelően jól szerepelt, az Európa-bajnokságon. Antonin Spltek edző, elégedetten nyilatkoz­ta: — Először vettünk részt teljes csapattal az EB-n, de a második versenynapon öt birkózónk még állta a sarat. A csehszlovák birkózók .az aláb­bi helyezéseket érték el: 48 kg: 6. Misek 52 kg: 11. Urbančok 57 kg: 9. Timko 62 kg: 5. Tűma 68 kg: 9. J. Engei ' 74 kg: 14. Völc 82 kg: C. Cajthamel 90 kg: 8. Valach 100 kg: 6. Engel Nehézsúly: 7. Búrlk A kötöttfogásúak vetélkedése ma kezdődik. Ezt az orvost vizsgálat előzi meg, majd a mérlegelés és a sorsolás lesz soron. A versenyek délelőtt 10 órától 15 óráig, majd 19—22 óráig folytatódnak. A kötöttfogásban vasárnap dől el a bajnoki címek és helyezések sorsa. VINCZE JENŐ A MÉRKŐZÉSEKRŐL MONDTÁK LEV JASIN, Szovjetunió: „Győz­tünk és többet erről a mérkőzés­ről nem mondok." GAVRIL KACSALIN, a szovjet vá­logatott edzője: „Sem a játékkal, sem az eredménnyel nem vagyok elégedett, hiszen egy nagyon gyen­ge csapat ellen csak 2:0-ra győz­tünk. Igaz, hogjr többre nem is volt szükségünk." GERHARD MÜLLER, a Peru elle­ni mérkőzés nyugatnémet hőse új „világcsúcs" elérésében fáradozott. Meg akarom ugyanis dönteni a francia Fontaine góilövő rekord­ját a világbajnokságon. MARIO ZAGALO, a brazil váloga­tott edzője: „Boldog vagyok, hogy győztünk, de nem teljesen elége­dett, amilyen módon ez sikerült. Mindkét félidőben jól kezdtUnk, de aztán lelassult a játék." A ne­gyeddöntőben ellenfelükről, Peru­ról Zagalo a következőket mondot­ta: „Sohasem láttam őket játszani, de úgy gondolom, hogy nagyon jó mérkőzést várhatunk. ANGELO NICULESCU a román válogatott edzője közölte az új­ságírókkal, hogy Brazília a döntő­be kerülhet és harmadszor is meg­nyerheti a Rimet Kupát. „Nagy csapat ez a mostani brazil váloga­tott, a játékosok elbűvölő techni­kával rendelkeznek." DIDI BÍZIK ANGLIÁBAN Peru válogatottja, amelyet a volt kiváló brazil játékos, Didi vezet, nagy szorgalommal készül negyed­döntőben ellenfele, Brazília ellen. Didi kijelentette, hogy nem vol( szerencséje csapatának, mivel ve­reséget szenvedett az NSZK ellen és kénytelen Guadalajarába utazni a Brazília elleni mérkőzésre. Didi a következőket mondotta: „Védel­münk gyengén játszott, játékosai nem voltak olyan biztosak, mint az előző mérkőzéseken. A perui edző hangsúlyozta, hogy a nyugat­német válogatottban ngyan kiváló egyéniségek szerepelnek, de meg­jegyezte, hogy a negyeddöntőben Anglia legyőzi az NSZK-t, ha a« angolok továbbjutnak csoportjuk­ból. Didi azzal támasztja alá állí­tását, hogy az angol válogatott minden csapatrészbcn nagyon ki­egyensúlynzott. A SOKOLDALÚ SALDANHA A világbajnokság talán legelfog­laitabb tudósítója Joao Saldanha rádiőkommentátor, a brazil válo­gatott volt edzője: Saldanha 53 új­ságot tudósít Brazíliában, Mexikó­ban, Angliában és Franciaország­ban. Az 52 esztendős brazil szak­ember ismételten kijelentette, hogy nem bízik abban, miszerint Brazília harmadszor is világbaj­nok lesz. Ezt annak ellenére is ál­lítja, hogy Brazília legyőzte Ang­liát. — A brazil válogatott már nem rendelkezik semmilyen erő­tartalékkal és a döntő pedig még messze van. S csak most jönnek az igazán nehéz mérkőzések — mondotta Saldanha. Hasonló nézeten van Bobby Charlton is: „Brazília nem kerül a döntőbe, Anglia viszont ott lesz." KACSALIN ELÉGEDETLEN Gavril Kacsalin, a szovjet válo­gatott edzője kijelentette a Salva­dor elleni 2:0-ás győzelem után, hogy elégedetlen csapata teljesít­ményével. A szovjet szakvezető főleg azt kifogásolja, hogy nem volt meg az összhang a védelem és a támadósor között. — Beke­rültünk a negyeddöntőbe, ez volt a fő célunk, de hozzá kell lennem, hogy jobb eredményben bíztam. Az első félidőben nem talált ma­gára a csapat, s az edző hozzá­tette, hogy a negyeddöntő mérkő­zéseit szívesebben játszanák az Azték stadionban, mint Puebióban. A mexikói fővárosban már hoz zászoktunk a környezethez, habár nem lényeges, hogy ki lesz az el­lenfelünk, hiszen a negyeddöntő­ben már minden mérkőzés nagyon nehéznek ígérkezik. A RENDŐRSÉG MEGFENYEGETTE A NÉZŐKET A mexikói rendőrség börtönnel fenyegette meg azokat a rendbon­tókat, akik lépten-nyomon sérte­getik az angolokat és főleg kapi­tányukat Bobby Moore-t. A guada­lajarai kormánymegbízott kijelen­tette, hogy a szurkolók kiabálhat­nak. táncolhatoak és énekelhet­nek, de nem engedhetik meg, hogy valakinek is a nyugalmát veszé­lyeztessék, és sértegessék a béke­szerető külföldieket. 0 A bristoli nemzetközi tenisz­torna női egyesében a negyeddön­tő eredményei: Court (ausztrál) -i Sandberg (svéd) 6:0, 6:2, Dal­ton (ausztrál) — Stowe (holland)' 7:9, 6:3, 6:1, Hunt — Mellvlllé (ausztrál) 4:6, 6:4, 6:2, Durr (tran­cia) — Casals (amerikai) 6:3, 6:3. Férfi egyes: Stolle (ausztrál) —! Moore (dél-afrikai) 6:3, 6:2, Pí­lics (jugoszláv) Stiíwell (angol)' 6:1, 10:8, Davldson [ausztrál) Rals* ton (amerikai) 6:1, 8:6.

Next

/
Thumbnails
Contents