Új Szó, 1970. április (23. évfolyam, 76-101. szám)

1970-04-14 / 87. szám, kedd

Bratislava — virágváros Az amszterdami tulipánok ikebana tudomány 0 Aznap nyitották meg a bra lislavai nemzetközi virágkiállí­tást. Zuhogott az eső. A tavasz ugyan már közeledett felénk, de még mindig csak a le­helletét éreztük itt-ott. Nehe­zen érkezett, ami azonban egy­általában nem gátolta az em­berek százait abban, hogy el­jöjjenek, mindjárt az első na­pon megnézzék a virágkiállítást. Két tinédzser is eljött. Kihall­gattam a beszélgetésüket. Az egyik: — Valamikor régen — állító­lag — minden fej virággal ér­kezett a randira ... A másik: — Röhejes lehetett... Ebben mindketten megegyez­tek. Es derűsen szemlélték a rózsalugasokkal, tulipán parcel­lákkal, szegfű ligetekkel és más, számunkra ismeretlennek tűnő virágokkal betelepített Té­li Stadiont. Beszédbe elegyedek velük. — Magának még senki se vitt virágot a randevúra? — kérdem a szőkét. Határozottan megrázta a fe­jét. Ilyen még nem fordult elő. A barna viszont elárulta, hogy tavaly márciusban ibolyát ho­zott a barátja, de a tavasz első hírnökét siralmas állapotban a belső zsebéből kotorta elő. Amiből arra lehet következ­tetni, hogy a fiú — szégyenke­zett a virág miatt. Irena Ďuričková, a kiállítás forgatókönyvének szerzője, lé­nyegében a virágkiállítás ren­dezője csak mosolyog a tizen­éveseken. Példákkal bizonyít­ja, hogy soha még annyi virág nem fogyott, mint manapság. — Miért nemzetközi a kiállí­tás? — Mert a virágkereskedelem nemzetközi méretűvé fejlődött. A törökök Franciaországba ex­portálnak és fordítva. Kevesen tudják, hogy az év egy-egy sza­kában nap mint nap kamionok indulnak Bratislavából is Bécs­be, a Német Szövetségi Köztár­saságba, meg Svédországba. Es repülőgépekkel is néha, ha túlsá­gosan érzékeny és könnyen hervadó a szállítmány. A nem­zetközi virágkiállítások — ahogy ebből is látható — nem öncélú rendezvények. Hazánk­ból legalább egy tucatnyi válla­lat exportál virágot. Érdekes, elegáns és titokza­tos nevük van a virágoknak. Megtudom, hogy a kedvesen bó­logató muskátli hagyományos neve: pelargónia. Egy rószalu­gas névjegyén ez áll: Rosa hybrida queen of Bermu­da. Es így tovább. A virágnevek láttán egzotikus országok jut­nak az ember eszébe. Hogy a virágtermelés és a virágkereskedelem komoly üz­let, az abból is sejthető, hogy a részt vevő vállalatok parádés kiállítású prospektusokat ké­szíttettek. Az NDK kiállítóinak termékeik propagálására egy külön e célra készített vaskos könyv áll rendelkezésükre. A virágtermelők itt egy közös vál­lalatba tömörültek, amelyben ma már 1100 többnyire közép­illetve főiskolát végzett szak­ember irányítja a virágtermesz­tést. Erfurtban, a kertészeti főiskolán külön tanszékek fog­lalkoznak a megfelelő szakem­berek képzésével. Szakemberképzés terén mi sem maradtunk el szomszé­dainktól: a bmói mezőgazdasá­gi főiskola oirágkertészeti sza­ka Lednicén működik. A magyarországi virágkerté­szek is színpompás exponátu­mokkal jöttek el hozzánk. — Hogyan lehet, hogy a leg­jellegzetesebb magyar virág, a muskátli nem található a ma­gyar „parcellán"? Horváth Lászlótól, a Hugaro­flor képviselőjétől kérdem ezt. A kérdezett különben egy Bu­dapest melléki virágtermelő szövetkezet, a Rozmaring tsz jőkertésze. — A muskátli most — fázna. Későn köszöntött be a tavasz, így a Hungaroflor „aktuálisabb" virágokat hozott a kiállításra. Többek között szegfűt, meg ró­zsát. Igaz, hogy ön mindent tud, amit a virágtermesztésről tudni lehet? — kérdem Horváth Lászlót. — Nézze, én jóidéig csak — repülőn érkeztek 0 Az Randevú — virág nélkül? hobbyból termeltem virágot. Csak úgy, a magam gyönyörű­ségére, hogy szebb legyen a há­zam táfa. Később azután meg­kértek, vállaljam el a Rozma­ring tsz főkertészi tisztjét. A Rozmaring — mit tagadjam — üzleti vállalkozás. Budapesten szeretik a virágot, sok fogy be­lőle az év minden szakában. Megkérem a főkertészt, mondjon el néhány érdekessé­get a virágokról. A muskátlival kezdi: — Kevesen tudják, hogy a muskátli — dél-afrikai növény. Akárcsak ez, a többi dísznö­vény zöme is trópusi eredetű. Hosszú história lenne annak leírása, miként jutottak el hoz­zánk, hogyan szelídültek meg a mi égövünk alatt. Sokan a tu­lipánt is magyar virágnak tart­ják. Tudni kell, hogy az meg perzsa eredetű. A tulipán vala­mikor a török időkben honoso­dott meg nálunk. Legtöbbet — egész nagy területen — Hollan­diában termelnek belőle. A hol­landok a fél világot ellátják tu­lipánnal. Virágszállításra külön repülőgépeket rendeznek be és kamionok százaival exportálják a virágmezők termékeit. Csak úgy mellékesen: ma már több mint 4000 tulipánfajtát isme­rünk. — Ön mindent tud a virágok­ról. Talán azt is tudja, hogy maguk a hollandusok szeretik-e a virágot. — Ez egy külön fejezet. Meg­történik, hogy a holland csa­ládba éppen nagytakarítás után, vagy szabadságról visszatértük után toppan be az ember. Már minden a helyén van, a lakás ragyog a tisztaságtól és a hol­land — bocsánatot kér, hogy nincs minden a helyén. Ugyan­is: nincsenek helyükön a virág­vázák, meg a lakást díszítő mi­niatúr kertecskék. A holland tehát bocsánatot kér. Akárcsak a magyar család, ha teszem azt, nem tudja a vendéget — mert nincs otthon kávé — feketével kínálni. — Hol van a legnagyobb vi­rágkultusz? — Valószínűleg Hollandiában. Angliában is igen szeretik a vi­rágot, de csak a vágott virágot. Cserepeset be nem tennének a lakásba. A kiállítók munkáját az egyenruhás idegenvezetők könnyítik meg, akik — szintén szakmabeliek. Ezekkel elbe­szélgetve az ember megtudja, hogy a virág-szakmában is jelentős tényező a divat. Régeb­ben például neveletlenségnek tartották, ha a menyasszonyi csokor nem csupa hófehér vi­rágból volt összeállítva. Ma már más színű virágot is kötnek a mátka csokrába. Vagy egy má­sik példa: a századforduló tá­ján csak a teljesen "kinyílott ró­zsák kerültek be a virágkeres­kedésekbe. Ma a rózsabimbó vásárolják a legszívesebben. Régebben gyakran megtörtént I persze, ez igen régen volt), hogy a fiatalember vörös szeg­fűvel, vagy krizantémmal a gomblyukában érkezett a rande­vúra. E téren is megváltozott a divat. Ma a „fej" szíve vá lasztottjának már csak a belső zsebbe rejtve visz (ha visz) virágot. Mindezek után csak az a csodálatos, hogy Bratislavá­ban évente mégis több millió szál virágot vásárolnak. (T. M.) M ostanában gyakran hang­zik el: a következő há­rom-négy évtizedben súlyos ne­hézségbe fog ütközni az embe­riség élelmiszerrel való ellátá­sa. Ha azt is figyelembe vesz­szük, hogy a föld lakosságának kétharmada nem ismeri a Jól­lakottság érzését, feltétlenül tenni kell valamit, keresni kell a lehetőségeket, hogy a legkö­zelebbi években hogyan hidal­juk át az élelmiszerkeresLet és a termelés közötti szakadékot. E kérdéssel szemben senki sem lehet közömbös. Annak ellenére, hogy hazánk az egy hektár mezőgazdasági területre jutó élelmiszerterme­lésben a világ legfejlettebb or­szágai között foglal helyet, az eddig elért eredményekkel nem lehetünk elégedettek. Évről év­re lényegesen fokozódik az or­szág élelmiszer- és élelmiszer­alapanyag importja. Bizonyítás­ként hadd soroljunk fel néhány tételt, hogy lássuk, mennyi élel­miszert hoztunk be 1968-ban: 1 371 000 tonna búzát, 388 000 tonna árpát és kukoricát, 342 ezer tonna más takarmányt, 88 000 tonna húst, 68 millió to­jást és 13 000 tonna vajat. Ezek csak a legfőbb élelmi­szerfajták. Ezenkívül sok ezer tonna más élelmiszert is impor­tálunk. Az 1960-ás évhez képest a búzabehozatal 1968-ban 357 ezer tonnával nőtt, pedig az említett idő alatt a hektárhoza­mok 23,3 mázsáról 31,6 mázsára növekedtek. Vagyis a. hazai ter­melésnövekedés 1 650 000 ton­nát tett ki. Látjuk tehát, hogy óriási mennyiségről van szó, mégis nőtt az élelmiszer-beho­zatal. Az így vásárolt terméke­kért jó minőségű áruval vagy kemény valutával kell fizet­nünk. Közben azt is be kell is­mernünk,, hogyha a világ egyes országai a rendelkezésükre ál­ló élelmiszert igazságosan osz­tanák el, aligha sikerülne olyan nagy mennyiségű élelmiszert vásárolnunk. Tegyük fel a kérdést: vajon mivel magyarázható ez az aránytalanság? Kétségtelen, hogy a fő okot az egyre foko­zódó személyi fogyasztásban kell keresnünk. Szlovákia pél­dául az egy főre eső húsfo­gyasztás-terén Európában a har­madik helyet foglalja el. Az éleliniszermérleg kedve­zőtlen alakulása azpnban jó­DRÁGA FÖLD részt a termőföld területének állandó csökkenésével is össze­függ. A mezőgazdasági terület ha­zánkban évről évre csökken. Ezért érdemes alapos vizsgálat alá venni a kérdést, hiszen a holnapi, holnaputáni kenye­rünkről van szó. Tény, hogy évente ezer és ' ezer hektárnyi mezőgaz­dasági területet igényelnek ki más célra, olyanra, melynek a mezőgazdasághoz semmi köze. Hadd beszéljenek azonban a számok. Köztársaságunkban 1951 és 1968 között 389 000 hek­tár mezőgazdasági terület ment veszendőbe. Ez az összterület 5,18 százaléka. Ha tekintetbe vesszük, hogy a szövetkezetek átlagterülete országos viszony­latban 1968-ban 625 hektár volt, kiderül, hogy 1951 és 1968 kö­zött 622 átlagos nagyságú szö­vetkezet tűnt el. Mintha csak­nem minden tizedik szövetkezet megszűnt volna létezni... A szántóterület csökkenése is jelentős. Országos viszonylatban az egész szántóterületből tíz év alatt nem mezőgazdasági cé­lokra 128 000 hektárt vettek el. Ez az 1968-ban rendelkezésünk­re álló szántóterület 2,5 száza­léka. Ha az elveszített területbe számunkra elsőrendű fontossá­gú terményt — búzát — vetet­tünk volna, 1,7 millió tonna ke­nyérgabonával kevesebbet kel lett volna importálnunk. E mennyiség az 1968-ban nálunk termett búza 53 százaléka. Ez tehát a termőfölddel való rossz gazdálkodás egy évtizedes mérlege. Sajnos, a termőföld védelmé­ről szóló törvény nem állította meg — sőt mi több, még csak nem is mérsékelte — a föld el­herdálását. Az építők néha azt gondolják, hogy azzal, hogy egy-egy gyá­rat vagy lakótelepet sík terüle­ten, termőföldön építenek és így olcsóbban hozzák tető alá az épületet, hasznot hajtanák a társadalomnak. Éppen ellenke­zőleg, kárt okoznak ezzel. Kifi­zetődőbb lenne terméketlen, dimbes-dombos területre építe­ni. Igaz, hogyne lenne igaz, hogy a lakosság számára új munka­alkalmat kell teremteni, hiszen igényeink is fokozódnak. De az új gyárak számára miért éppen a legtermékenyebb területen kell az épltőparcellát kijelölni? Más megoldási lehetőség is kínálkozik. Például azzal, hogy az építővállalatok vagy a beru­házók az elvett termőföld he­lyett eddig terméketlen terüle­tet csapolnak le, alagcsöveznek vagy más módon tesznek termé­kennyé. Ilyen lehetőség szinte minden község határában kínál­kozik, csak meg kell őket talál­ni. Hazánkban a mezőgazdasági terület és a nem mezőgazdasági terület aránya 100:80. Ebből csak arra lehet következtetni, hogy sok még a kihasználatlan lehetőség. E gyszerű és mindennél fon­tosabb tétel, hogy ma, a kozmikus repülések korában is élelmet kell biztosítani a lakos­ságnak. E feladattal ősidők óta a mezőgazdasági dolgozók bir­kóztak meg és így lesz ezután ls. Ne nehezítsük meg hát hely­zetünket, szeressük, kíméljük a termőföldet, hiszen mindany­nyiunk kenyeréről van szó. VINCENT RAPANT mérnök Egy délelőtt a lakáshivatalban Különleges napon látogatunk a Rimaszombati Vnb lakásügyi osztályára: az utóbbi idők leg­nagyobb méretű lakáskiutalá­sának napján. Tudjuk ugyan, hogy e hivatali helyiségre nem is annyira a lakáskiutalási ha­tározatok kiosztása jellemző, sokkal többször keserű sürge­tések, rimánkodó kérelmek, pa­naszok színhelye ez. Ma azon­ban 86 új lakás tulajdonosa fordul itt meg és ezt az alkal­mat nem szalaszthatjuk el. Először is szemügyre vesszük a lakáskárvényezők névsorát: 209 a kérelmezők száma, s közülük 111 került az idei elő­irányzatba. Sokan közülük, per­sze, több éven át az egyik ki­elégítetlen listáról a következő évire kerültek, hogy most vég­re előnyös helyen láthassák ne­vüket. Az idei évre előirányzott lakáskiutalásokat már az első félévben el akarják végezni a lakáshivatalban. Az építőválla­lat több mint 200 lakás befeje­zésén dolgozik ezekben a hó­napokban, s ügy látszik, az idén, más évektől eltérően talán túl ls sikerül teljesíteni az elő­irányzatot. A kisméretű hivatali szoba íróasztalánál Valéria Antalová ül, s a kitöltött kiutalásokat rakosgatja, amelyeken csak az átvevő aláírása hiányzik már. Csodálattal nézünk a kötélideg­zetű előadónőre, aki hosszú időn át egyre ismétlődő sirá­A Vítkovicei Klement Gottwald ben a technikusok várakozással történő első olvasztást. Vasmű új acélgyártó részlegé­szemlélik az új tandemkohóban (Felvétel: V. Švorčík — ČSTK) mok meghallgatója, jogosulat­lan igénylők elutasítója, lakás­hiány idején jogos kérelmeket kielégíteni nem tudó tehetet­lenségében önmaga és az igénylő vígasztalója. A már ré­gen ide járó kérelmezők szigo­rú, erélyes embernek tartják, ha férfi lenne, kemény legény­nek „becéznék", kivéve azokat természetesen, akikre nem ju­tott kiutalás és csúnyát szeret­nének mondani. Tekintélyt pa­rancsoló magatartása azonban a heveskedést* csírájában fojt­ja ©1. Sokan talán mogorva, ri­deg embernek tartják — meg­nyerő külseje ellenére is —, mert határozott fellépéssel lep­lezi érzelmeit. Vannak egyálta­lán érzelmei? Kétségtelenül van­nak, s bánatos lenne annyi sú­lyos, sokszor kétségbeejtő la­káshelyzet láttán, ha nem men­tesülne erőszakkal az érzelmek­től. amelyek csak akadályoz­nák munkáját. Ma azonban el­árulja magát: amikor egy-egy ügyfél pecsétes, aláirt, érvé­nyes lakáskiutalással elhagyja a szobát, megenyhülnek voná­sai és szemmelláthatólag örül. Mások örömének. Aki csak ügy­félként ismeri, talán el sem hinné, hogy maga is megható­dik, amikor egyszerre 86 la­kást osztogathat el . .. Apró idős nénike kopogtat, majd lép be az ajtón. Az elő­adó máris nyúl az Anna Chríp­ková feliratú kiutalás után. Chrípková néni, aki 1963 óta vár lakásra alig akarja elhinni, hogy igaz. — És magasan van? Vagy első emelet, ahogy kértem? — kérdi, mert most már biztos, hogy lakás van. — Igen, első emelet, a máso­dik bejárat. Szerdán költözhet­nek. A néni hálálkodni akar, de a rövid, tárgyilagos beszéd hal­latán csak megköszöni, még egyszer belenéz a papirosba, elteszi gondosan és mintegy megfiatalodva megy az ajtó fe­lé. Most Sárközi Józseíné jön, aki ma nem kap kiutalást. Az­zal jön, hogy talált üres lakást és ő bizony beköltözik, ha nem adnak neki papirost rá, akkor is. Ismét rövid tárgyilagos a válasz, ne féljen, lakást bizto­san kap, csak épp most nem. A dacos beszéd sirámokkal vál­takozik, de mivel minden lepe reg az előadóról, végül elmegy. Az előadóról azután kitűnik, hogy nem kell neki magyaráz­ni, mi Sárköziék helyzete. Még családi viszonyaikat is is­meri, hány gyerek van, mek­korák, hol csurog a víz a la­kásba. Tudja, hogy jogosultak új lakásra, csak hát a sorrend­det be kell tartani, kár a szó­ért. Egy cigányházaspár jön, aki­ket a kiutaláson a leginkább az érdekel, hogy az új lakás nem lesz-e azok mellett, akik eddig a szomszédjaik voltak, mert „azokkal nem lehet kibír­ni." Az asszony az elért cél tu­datában kedélyesen beszél, pi­garettát tesz a szájába és... és az az előadó, aki eddig olyan rideg és hivatalos volt hozzá­ja, öngyújtójával tüzet ad neki. Megvan a kiutalása, most már nem ügyfél többé, nem kell hi­vatalos arcot erőszakolni ma­gára. Egymás után jönnek az em­bereit. Szorongva lépik át a küszöböt, óvatosan, bizonytala­nul, nem akarják elhinni, hogy igazán megkapják a rég várt okmányt. Van aki fiát, fiata­labb rokonát hozza magával, aki, úgymond, jobban ért a hi­vatalos ügyekhez, nehogy épp most az utolsó felvonásban „ejtsék át". Van, aki hálálkod­ni akar, de itt mindig felülke­rekedik az előadó hivatalos hangja és eredményesen csil­lapít. A tétova, bizalmatlan te­kintetek belépéskor és az akaratlanul is megkönnyebbü­lést, rejtett mosolyt eláruló arcvonások távozáskor érde­kes mimikai tanulmány anyagát szolgáltathatnák. A kiutalások halmaza lassan fogy. Az ügy­vitel minden esetben egyfor­ma, csak az újdonsült lakástu­lajdonosok reagálása váltako­zik ... Valéria Antalová előadó ma jókedvű. Mert elhessegeti a jö­vő héten rá váró munka láto­mását, amely ismét a meg­szokott kerékvágásba tereli hét­köznapjait, s a lakást kiutaló szimpatikus, „drága asszonyom"­ból újra türelemre szólító, vá­rakozásra utasító, „kőszívű némber"-t varázsol sokak sze­mében. VILCSEK GÉZA 1970. IV. 14.

Next

/
Thumbnails
Contents