Új Szó, 1970. március (23. évfolyam, 51-75. szám)

1970-03-28 / 74. szám, szombat

KÜLKERESKEDELEM FEKETÉN Nem késhet a Balt-Orient Régi ismerősök Az útlevélkezelő alzászlós nyel ©gy nagyot, és elharapja a szívből kívánkozó mondani­valókat. A vámtiszt is szem­ügyre veszi a fékező Balt-Ori­ent szerelvényét és fejével az egyik másodosztályú kocsi nyi­tott ablaka felé int: — Bakro és Bucsuma. Teg­napelőtt mentek lefelé a Hun­gáriával. Az ablakból fekete szemű, fekete hajú házaspár vigyorog nyájasan és bizalmasan a vá­gány mentén várakozó egyen­ruhásokra. Régi ismerősök. Ki­jár a köszönés és a mosoly, mert hét- vagy tíznaponként találkoznak, csak igen röpke percekre, amíg az útlevélkeze­lő rutinosan végiglapozza az okmányokat és beüti a bélyeg zőt, meg ahogy a vámkezelő ellenőrzi a kegyetlen ákombá­komoktól ékeskedő devizanyi­latkozatokat. Csomagvizsgálat? Néha váratlanul annak is ne­kirugaszkodnak a szürke for­maruhás hivatalnokok. Leg­többször hiába. Mert a három­száz koronás szabad kivitelű holmi határát e kedves utasok ritkán lépik túl, ha pedig a ke­zelő tisztviselő összeveti a mennyiségeket a rendszerint zsivajgó, nagy társaság számá­val, úgy csupán az alapos gya­nú marad, de beavatkozásra ritkán kerül sor. Ami pedig értékesebb, azt a kifent, hiper­modern frizurájú hölgyek réte­gestől húzzák magukra. Három­négy melltartó, legalább ugyan­annyi még diszkrétebb fehérne­mű ... Szabad vagy nem szabad — mindegy. Ha itt valaki fejen­ként két-háromszáz korona dugáru felfedése és jegyző­könyvezése miatt feltartja eze­ket az elegáns, exkluzív távol­sági vonatokat, az egy hét lefor­gásán belül zárt intézetbe vo­nulhat. Mert akkor itt minden istenadta szerelvény, az úr min­den napján és éjjelén súlyos órákat fog vesztegelni. Mert csak az első meglátás­ra van itt százasokról szó. A nagy üzlet, a „romakseft" na­gyobb tétekben folyik. Tudják, hol lakik a pénz A közép-európai szocialista országok cigánylakosságának nagyobb hányada (mintegy 60 —65 százaléka) úgynevezett oláhcigány. Többségük letele­pedett, a muzsikus cigányok rétegét pedig ma inkább mű­velt iparuknál, mintsem szár­mazásuknál fogva nevezzük ci­gánynak. De ennek a furcsa és titokzatos, hagyományaik és érthetetlen erkölcseik vár­falai mögé zárkózott népség­nek egy része bűntevékenység­gel fertőzött, és egyelőre nincs az az erő, az a hatalom, amely őket az általunk értelmezett állampolgári erkölcsök és szok­ványok medrébe kényszeríthet­né. E réteget Magyarországon a belügyi szervek, az összes ci­gányság mintegy 30 százaléká­ra becsülik; nálunk ez az arány hasonló. A lengyelországi ada­tok még pontosításra szorul­nak. A legnehezebb helyzetben osztrák szomszédaink vannak, mivel az utóbbi öt-hét év lefor­gása alatt az észlelt cigánybe­szivárgás teljes egészében ki­siklott az osztrák hatóságok ellenőrzése alól. A szocialista országok közti turisztika fellendülése és az or­szágainkat elhatároló korlátok gyengülése újszerű, tarka szín­folttal gazdagította a nemzet­közi kapcsolatok eme faját. Né­pes cigánycsaládok vágnak ne­ki a szocialista világnak, sza­bályszerű okmányokkal felsze­relve, hogy nemzetiségük kép­viseletében ők is lefölözzék a szabad utazás hasznát. Útleve­leik komoly világlátottságról tesznek tanúbizonyságot. A nagy családok mosolygós, alázatos és kedveskedő felhajtó tagjai a szó szoros értelmében felvásá­rolják a kisebb városok boltjai­nak frissen érkezett női fehér neműkészleteit, aztán fölkere­kedik a család, és nincs meg­állás a pesti keleti-pályaudva­rig, a bukaresti Strada Aristi­de Briand sarkáig, avagy a szó­fiai nagycirkusz környékéig. A rimaszombati reggeli tát­rai autóbuszt bátran és jog­gal nevezhetjük „cigánykordé­nak", mivel csőstül szállítja sötétebb képű honfitársainkata kies Poprádra" akik itt időt és esziközt nem kímélve, haladék­talanul átszállnak valamelyik Lengyelország felé induló al­kalmatosságra, hogy Zakopané­ban avagy egyenesen Krakkó­ban pótolják a lengyel belke­reskedelem hézagait. A bátrab­bak és szemfülesebbek az utób­bi időben már Katowicéig is el­jutottak, és a város környéki bányásztelepüléseket boldogít­ják mivel csalhatatlan érzéke­ikkel felfedezték, hogy hol la­kik a pénz, a sok pénz, a Nagy Pénz. Míg az asszony dolgozik, a roma lesben áll Hármas-négyes csoportokban róják a pesti Thököly utat, a Garay teret, és a szépülő, vi­lágvárosi színvonalra emelt Baross tér közvetlen környeze­tében cigány Royalt faragtak a Keleti önkiszolgáló éttermé­ből. Csalhatatlan szemmel kü­lönböztetik meg a turistákat a „turistától". Komoly összegek fordulnak meg a környező mellékutcák kapui alatt és míg az asszony dolgozik, a roma lesben áll. Ritkán sétál együtt a modern külkereskedők eme válfajának mindkét nembeli képviselője. A szemközti járdáról, a csekély távolságban meghúzódó ital­boltok ablakából, kapuk alól figyelik hűséges élettársuk te­vékenységét a majdnem kivé­tel nélkül bőrkabátokban és va­dászkalapokban feszftő urak és parancsolók. Amennyiben az asszonytárs nem fehérneművel kötött üzletet, hanem a saját fehérneműjében rejtőző bájak­kal, a teremtés koronája nem üvölt, nem tiltakozik, hanem türelmesen várakozva számol­gatja a várható anyagi ered­ményt. Következésképpen ma­napság (a Szovjetuniót és az NDK-t kivéve), miden európai szocialista országban találkoz­hatunk importált sötétbőrű al­kalmi prostitúcióval. És rendőr legyen a talpán, aki képes ezt felderíteni, vagy netán állandó jelleggel szemmel tartani! Szó sem lehet róla. Sötétebb honfitársaink és ezek külföldi partnereinek mozgása orszá gaink között annyira sűrű, és a személyek oly gyakran vál takoznak, hogy nemcsak a pros­titúció, hanem az egyéb, nem kevésbé káros bűntevékenység is a felderíthetetlenek kategó­riájába kerül. Az első igen komoly vészje­lek alighanem 1967-ből szár­maznak, amikor a magyaror­szági rendőri szervek első íz­ben derítették föl két szlová­kiai cigányasszony világkörüli utazását, amelynek záróakkord­ja gyanánt lopással kívánták befejezni az eredményes hó­napot. Pontosabban lopáson kapták rajta őket. Priskára és barátnőjére őszesen egyetlen, a tett színhelyén leleplezett bűncselekményt lehetett rábi­zonyítani, és csak a jóisten a megmondhatója, hány beszün­tetett, eredménytelen nyomozás kára szárad a leikükön. Szenei cigányasszony volt. az is, aki 1967-ben az első zsebtolvajlást elkövette a pesti Majakovszkij utca és a Kür utca sarkán. Ak­kortájt az ilyesmi még szenzá­ciónak számított — manapság a mindennapi rendőri rutin munka szerves tartozékának. Könnyebb a megelőzés, mint a felszámolás Sötétképű és sötétlelkü hon­fitársaink egy részének bűn­lajtstroma a csempészéstől és orgazdaságtól a prostitúción és okirathamisításon keresztül a zsebmetszésig és a lopásig, sőt a betöréses lopásig terjed. Amíg szemforgatva letelepítés­ről és átnevelésről szajkóztunk — olyan feladatra vállalkozva ezzel, amely mintegy négyszáz éven át se tűzzel, se vassal, se vajaskenyérrel senkinek sem sikerült, és bennünket se ke­csegtet nagy reményekkel — cigány honfitársaink egy ré­tege a szó elfajzott értelmében felszabadult, és rafinált, hiva­tásos bűnözők új nemzedékét nevelte föl, úgyszólván a sze­münk előtt. Jó szokásunk morogni és ber­zenkedni, ha külföldi utazása­ink bármilyen bonyodalmakba ütköznek. Nem is kívánjuk azok korlátozását. Az ország rendő­ri szerveinek azonban végre fel kell figyelni a határőrizeti és vámszolgálati szervek ta­pasztalataira és megvonni az utazási okmányokat olyan sze­mélyektől, akik vidáman meg­élnek, minden munkaviszony nélkül csak abból, hogy havon­ta két- vagy három ízben a kör­nyező áruválasztékát gazdagít­ják. Nincs az a szólam és nincs az a türelem, mely eredménye­sebben hatna ezekben az ese­tekben, mint az eddig kiadott útiokmányok alapos felülvizs­gálata, és az üzletelő, prosti­tuálódó elemek kirekesztése a nemzetközi turistaforgalomból. Addig csépelték és szanulták Jugoszláviát is (a mi sajtónk is kivette ebből a részét, hála a bratislavai Palace környékén „működő" jugoszláv cigányok­nak), amíg Jugoszlávia is az útlevelek felülvizsgálását és kicserélését kényszerült élőké szítani. Idejében emeljük intő szavun­kat rendőri szerveink felé, ad­dig intézkedjenek, ameddig egyszerű szervezett felülvizsgá­lat megelőzheti a tapasztalt bűntevékenység továbbterjedé­sét! Nem mi találtuk ki, mert régi igazság az, hogy könnyebb megelőzni, mint utólag felszá­molni. OROSZ LASZLO (Tóthpál felvétele) MIRŐL ÍRNAK mtmo gg tribúna imn rary^ m ZmMéMínmw Lmsnaicsai PRAGAI LAPOK Ä ' Megszilárdult a párt vezető szerepe A ZlVOT STRANY 6. számá­ban dr. Vladimír Diviš, a CSKP Központi Bizottsága sajtóosztá­lyának vezetője átfogó elem­zést nyújt arról a céltudatos sajtópolitikáról, amely a tö­megtájékoztatási eszközökben a párt vezető szerepének megerő­sítését eredményezte. A mögöt­tünk levő egy év alatt a sajtő terén valóban jelentős változá­soknak lehettünk tanúi. Az új sajtópolitika egyik sarkalatos tétele az, hogy a sajtó, a rádió és a televízió a szocialista ál­lam hatalmi eszköze, s szere­pük rendkívüli a lakosság né­zetének, és politikai állásfogla­lásának alakításában. Az' új saj­tópolitikának nem célja az unalmas monológ — amelyre az ötvenes évek sajtója nyúj­tott számos példát —, de ugyanakkor a tömegtájékozta­tási eszközök nem lehetnek az antikommunista propaganda szócsövei sem, mint arra a „saj­tószabadság harcosai" két év­vel ezelőtt annyi példát szol­gáltattak. A párt vezető szerepének fel­újítását a sajtó vonalán a szer­kesztőségek vezetőségében vég­rehajtott- határozott személyi intézkedések eredményezték. Az illetékes pártszervek foko­zatosan felmentették megbíza­tásuk alól azokat, akik a bo­nyolult január utáni fejlődés­ben csalódást okoztak, vagy az árulás útjára léptek. Helyüket olyan kommunisták foglalták el, akik élvszerű magatartást tanúsítottak és pártunk új irányvonalát feltétel nélkül tá­mogatják. V. Diviš a párt vezető szere­pe megszilárdításának szem­pontjából jelentős körülmény­nek tekinti a Cseh Újságíró Szövetség vezetésében beállt változásokat. E szervezet veze­tői minden sajtópolitikai kér­désbe bele akartak szólni, és egy bizonyos időben még a párt jogkörét is túl akarták szár­nyalni. Ezeket az embereket a politikai életből fokozatosan el kellett távolítani, s arra a gon­dolatra kényszeríteni őket, hogy a játszmát elvesztették, tehát távozniuk kell. Mindez 1969 szeptemberében történt. Azóta a szövetség élén olyan vezető­ség áll, amelynek tagjai a Hu­sák-vezetés politikai platform­ján álló újságírók. Az új pártvezetés elsősorban azokkal az újságírókkal számol, akik 1968 bonyolult politikai vi­szonyai közt nem vesztették el fejüket és hűek maradtak a marxizmushoz, a kommunizmus eszméihez. A párttagsági könyv nem azonos a munkakönyvvel A RUDE PRAVO csütörtöki számában Jarmila Houjová a tagkönyvcserével foglalkozik. Kommentárjában leszögezi, hogy a tagkönyv kiadását, il­letve megvonását nem lehet minden esetben kapcsolatba hozni a szóban forgó személy funkciójával és munkaköri be­osztásával. Helytelen lenne, ha a tagkönyvcserét automatiku­san úgy értelmeznék, bogy aki nem kap igazolványt, annak el kell hagynia eddigi munkakö­rét. A párttagsági könyvet nem tekinthetjük munkakönyvnek. Több párttag nem állta meg a helyét a válságos időkben, ök nem kaphatnak új tagkönyvet. Azonban közülük sokan külön­böző szakmákban dolgoznak, állami és gazdasági tisztsége­ket töltetlek be. A tagkönyvcse­rével kapcsolatos beszélgetések alapján esetünkben olyan dön­tés született, hogy nem lehet­nek tagjai a pártnak. Ez a tény azonban nem jelenti azt, hogy a szocializmus megrögzött el­lenségei. Feltételezhető, hogy sokan közülük idővel belátják tévedésüket, és ismét a társa­dalom tevékeny tagjaivá vál­nak. Természetesen azok a posztok, amelyeket a párt ve­zető szerepének érvényre jut­tatása szempontjából eddig is párttagok töltöttek be, a jövő­ben ls az arra alkalmas kom­munistákat illetik meg. Jarmila Houfová a többi közt rámutat arra is, hogy egyes intézmé­nyekben és hivatalokban az a téves nézet uralkodik, hogy a párttagsági könyv automatiku­san „utalványt" jelent maga3 vezető és irányító funkciók be­töltésére. Pártszervezeteink egyik feladata, hogy ebből az általánosító téves felfogásból kivezesse a tagságot — írja. Fácánaink és foglyaink a nagyvilágban A LIDOVA "DEMOKRACIE szerdai számában dr. K. Dedá­ček érdekes riportban számol be arról, hogy mekkora a kül­föld érdeklődése erdőink és mezőink értékes vadállománya iránt. A cikkből értesülünk, hogy egy medve „lepuffantá­sáért" a külföldi vadász 1000— 1300 dollárt fizet, egy szarva­sért pedig 650—700 dollárt. A csallóközi olvasókat pél­dául bizonyára érdekli, hogy hova kerülnek a két Duna közt hálóval fogott fácánok és fog­lyok. A Koospol közvetítésével az Interlov eddig 18 700 nyulat, 16 000 fácánt és 8000 foglyot exportált. Március végéig a szárnyas szállítmány további 24 ezer fácánnal és 5000 fogollyal növekszik. Csak Luxemburgba közel 6000 szárnyas vadat ex­portálunk. Ott pedig kiengedik őket, remélve, hogy meghono­sodnak és felfrissítik a ritkuld vadállományt. Franciaország­ban a foglyokat és a fácánokat a szőlő-termelő vidékekre szál­lítják, mert ezek a szárnyasok nagy szolgálatokat tesznek a kártevő bogarak, férgek pusz­tításában. Nyulainkat pedig Kö­zép- és Dél-Franciaország vidé­kein eresztik szabadon, s a hí­rek szerint valóban úgy szapo­rodnak, mint a nyulak. Cseh­szlovákiai nyulak gazdagítják már a szicíliai vidékeket is. Ogy látszik, a narancs- és cit­romültetvények kellemes hűvö­sében jól érzik magukat. Persze, a hozzánk utazó kül­földi vadászoknak néha sokat kell várniuk a szerencsére. Egy nyugatnémet vadász muflonva­dászatra érkezett a kfivokláti vadászterületre. Vasárnaptól péntekig várt a nagy vadász­zsákmányra, s amikor végre megjelent a várva várt vad, rá­lőtt. De uramfia! A muflon to­vább futott! A szemtanúk sze­rint a helyzetet egy élesszemű vadászkísérő mentette meg, aki szakszerűen egy lövéssel leterí­tette a ritka vadat. Ism) ZSELÍZ ÜNNEPE Csütörtökön zászlődísszel és zenével fogadta Zselíz városa a felszabadulás 25. évforduló­jának ünnepségeire érkező ven­dégeket. Délelőtt az ünnepi gyűlésen részt vett Albert Koš­(ál, az SZLKP Központi Ellen­őrző és Revíziós Bizottságának elnöke, fozef Urban, a lévai járási pártbizottság vezető tit­kára, Pavel Tareaba, a jnb el­nöke, valamint számos további vendég. Az ülésen Michal Li­povský, a vnb elnöke 126 ér­demes zselízi polgárnak emlék­érmet adott át. Az ünnepségek fénypontja az esti kultúrműsor volt, melynek keretében a Jurij Petrovics Sze­reda őrnagy vezette katonai kultúresoport is fellépett. Álta­lános sikert arattak tánczene­karukkal és ]>antomim játékuk­kal. A szovjet vendégeket a zse­lízi pionírok virágokkal köszön­tötték. Este a város lakosságát a szovjet katonák színpompás tűzijátékkal lepték meg. INy. r.) III.

Next

/
Thumbnails
Contents