Új Szó, 1970. február (23. évfolyam, 27-50. szám)

1970-02-15 / 7. szám, Vasárnapi Új Szó

s MOZAIK j rgentína és Brazília, a két legnagyobb és leg­jelentősebb dél-araerikai ország a legutóbbi három évtizedben, a tömeges európai beván­dorlás következtében gyors léptekkel indult meg az európaiasodás felé. E bevándorlók több tízezernyi algériai, francia bevándorlótól — mezőgazdától eltekintve kizárólag a nagyváro­sokban telepedtek le. Nagyobb igényeik és a lassú, kényel­mes mozgáshoz szokott helybeliékét túlszárnyaló munka­ütemük gyorsan átalakította a nagyvárosok külső képét és szokásait. A gyaripati kornak a második világháborúig szinte érin­tetlenül fennmaradt hagyományait egy-kettőre új szokások, fejlettebb munkarendszerek és nagyobb igények váltották fel. Hogy a legjelentéktelenebbet, de talán a legfeltűnőb­bet említsem: harminc évvel ezelőtt a déli félteke legna­gyobb városában, a hétmilliós Buenos Airesban a sok ezer kávéház és vendéglő közül csak egyetlen egynek volt sza­badban elhelyezett terasza. Ide is csak a város nagy ki­kötőjének természetes idegenforgalma szállított vendége­get, mert a „portenyó" (a Buenos Aires-iak bizalmaskodó elnevezése) szinte a flagellánsokra emlékeztető önkínzás­sal, a szubtrópusi nyár hőségében is állig begombolt „ko­milfó" öltözékében inkább izzadt és szenvedett a belső ter­mekben, mintsem a tenger közelsége folytán mindig len­gedező szélben utcai teraszon üljön le. GUSTAVO AGUIRRE BUENOS SIRES-I LEVELE Szigorúan ellenőrzött, „erkölcsvédő" rendőri tilalom foly­tán a mnzikba be sem engedtek senkit kabát és nyakkendő nélkül. A vendéglőkben és kávéházakban nő még férfi kí­séretében is csak gondosan elkülönített „családi szalonok­ban" foglalhatott helyet, ide viszont magános férfi be sem tehette a lábát. Ez a gyarmati kor „nőtiszteletnek" neve­zett szokásainak álszemérmes maradványa volt... Az 1938-tól havonként tízezerszámra érkező európai be­vándorlók hamar elfogadott és átvett szokásai ezt a képet alaposan megváltoztatták. Ma már talán nincs is kávéház, amelynek ne lenne terasza, bár titokzatos oknál fogva fe­ketén kívül semmi meleg itallal—étellel nem szolgálnak. A portyenó — nemrég még elképzelhetetlen volt — kabát és nyakkendő nélkül ül le a fényes, préselt lemezzel fedett asztalokhoz, viszont külséjére nagyon kényes — piszkos vagy akárcsak nem frissen vasalt inget hónapszám nem látni. A mészárszékekben 15 évvel ezelőtt még ingyen ad­ták az argentinek által lenézett állati belsőrészeket — tü­dőt, nyelvet, vesét, májat stb., ezek azonban a bevándor­lók által bevezetett „étlapreform" óta keresett cikkekké váltak. Azelőtt kivétel nélkül minden társadalmi rétegben az étkezés egy nagy szelet frissen sütött, s bizony gya­korta elég kemény marhahúsból, salátából és főtt burgo­nyából álló menü volt. Amit a bevándorló nem tudott megreformálni A munkaerőként és társadalmilag is megbecsült beván­dorló mindenben a maga ízlése szerint alakította át új ha­zájának szokásait. Azazhogy „majdnem mindenben", mert igazán fontos dolgokban ez nem sikerült neki. A politikai DÉL-AMERIKA és az új bevándorlók Abol a befogadók alkalmazkodnak a befogadottak közszelleméhez • Egy földrész európaia­sodik • Ha teher a házasság... • Ki felel az „erkölcstelenségért"? életben és az egyház által befolyásolt családjogi kérdések­ben egy jottányit sem változott a helyzet. Itt a politikát — s ez talán Chilén kívül egész Dél-Amerikára jellem­ző — nem programok, pártok és eszmék irányítják, hanem majdnem kizárólagosan a katonák. Hisz már az is nagy „demokratikus haladásnak" számit, hogy az utolsó másfél évtizedben az ókonzervatív, régi dúsgazdag családok fiai­ból álló haditengerészet befolyását az „ejercite" — a szá­razföldi fegyveres erők magas rangú tisztjeinek vezetése váltotta fel. A bevándorlónak kénytelen—kelletlen bele kell nyugod­nia, hogy számára e terület tabu marad. Amennyire lehet­séges, igyekszik magát függetleníteni a politika következ­ményeitől, s ellenük csupán gúnyolódó kritikájával véde­kezik. Ám nem tudja magát függetleníteni a családjogi törvé­nyeket irányító egyházi befolyástól. Bár a papság hatalma egyéb területeken, állandóan csökken, ebben a kérdésben szilárd a pozíciója, s a dogmák, valamint az „erkölcs" vé­delmében egészen erkölcstelen helyzetet idézett elő. Válás nincs! — hajtogatja szigorúan és konokul az egy­ház hatása alatt álló államrend. Ám azt, „ami az égben megköttetett," a való élet a gyakorlatban számtalanszor feloldotta. Az úgynevezett parasztság — ugyanis európai értelemben vett parasztság itt nem létezik — nagyobbik része nem törődött papjainak szigorúságával, hogy „a vá­lást az állam sem ismeri el", egyszerűen azért, mert nem akart válni. Ezért sem egyházi, sem állami előírás szerint nem kötött házasságot. „A szívben kell lennie a kötelék­nek, nem az anyakönyvben, — mondják —, ha a szívben nincs meg, a papír nem tud kötni". A parasztság ezt a „felbonthatatlannak" tartott köteléket tehernek tekinti és nem tartja elengedhetetlennek a legtöbbször Igen szilárd — gyakran nyolc—tíz gyermekkel megáldott — családi együttéléshez. Mexikói válás Az argentin és brazil törvények nem ismerik a válást. A látszat megőrzése végett kényszermegoldásként az ún. mexikói váláshoz ás házassághoz folyamodnak. A túl libe­rális mexikói családjogi törvény ugyanis megengedi, hogy a válni, illetve házasodni kívánók evégből ne is utazzanak oda. Elég, ha megjelennek, egy mexikói ügyvéd Buenos Aires-i megbízottjá előtt, hogy bemutassák irataikat és kér­jék a válást kimondó végzést... Persze mindenekelőtt fe­jenkint 200—250 dollárt lefizetnek ... A válók az esetek többségében egyidejűleg új házassá­guk elismerését is kérelmezik. Igy nem kétszeres díjat, ha­nem csak 75 százalékos többletet kell fizetniük. A válási végzéssel együtt az új házasság elismerése, a házasságle­vél is két-három héten belül pontosan megérkezik. Meg sem kell és meg sem szokták várni. Ilyenkor a dollárok befizetését Igazoló Nációnál cassa pótolja az anyakönyv­vezető hivatalos szavalt és a pap áldását. A nyugtával a zsebükben az ügyvédtől egyenest új otthonukba sietnek, hogy felvegyék a házastársi kapcsolatokat. Persze ezt a válást sem az argentin, sem a brazil állam nem ismeri el érvényesnek. Ám társadalmi szabályok és más lehetőség híján kényszermegoldásként elismerni kény­szerülnek. A nagyvárosi argentinek és brazilok és már át­vették ezt a rendszert. A törvények szerint az újszülött ap­jául az apaságot vállaló férfi nevét kell beírni a születési bizonyítványba. A „természetes gyermek" fogalmát Itt nem Ismeri a tövény. Hisz minden gyermek természetes! Az örö­kösödést pedig egymás javára tett közös végrendelettel oldják meg az érdekelt felek. Ez a túl gyors és könnyű válás és házasság, persze, er­kölcsi tartalmát tekintve nem százszázalékos. Ám a legszi­gorúbb törvényeknek megfelelően kötött házasságok teher­bírása és Időállása sem nagyobb. Az egyház rosszallóan nézi a helyzetet, és persze nem ismeri be, hogy erre az „erkölcstelenségre" éppen az ő „erkölcsvédő" befolyása késztette azokat, akik nem tudtak más megoldást találni. ABGENTIN TEHENÉSZ — A GADCHO Különös zsákmány A Carlna svéd halászhajó legénységét nagy meglepe­tés érte. A nyílt tengeren a hajó hirtelen visszafelé kez­dett úszni, noha a motorok teljes erővel előre hajtották. A rejtélyre hamarosan fény derült: egy ellenkező irány­ban haladó tengeralattjáró akadt a kivetett halászháló­ba. Megkapta a magáét Az egyik római labdarúgó­csapat kapusa azzal a pa­nasszal fordult a rendőrség­hez,hogy felesége nem akar­ja beengedni a lakásba. A rendőrfőnök helyszíni vizs­gálatot rendelt el. „Három potyagólt kapott — panasz­kodott a kapus felesége. — Addig nem engedem be la­kásunkba, míg meg nem ígé­ri, hogy becsületesen jog. edzeni". Érdemes? Róbert Dairy amerikai far­mer az atomháborútól való félelmében különleges óvó­helyet épített, amelynek fa­lai a nukleáris sugárzástól is megvédenek. Dairy nem az emberiséget akarja még­menteni, hanem csak sa­ját teheneit. Az óvóhelyre 31 tehén, egy bika és maga a farmer fér be. Dairy úgy vélekedik, hogy ha a világon minden tehén elpusztulna, csak neki lenne módja tisz­tafajú tehenek tenyésztésére. Ám kinek adja el teheneit? Krőzus aranyai Krőzus valószínűleg gazda­gabb volt, mint azt gondol­tam. Amerikai régészek 12 évi munka után Szardeisz ókori város romjai között az arany ipari gyártásának nyomaira bukkantak. A mai Törökország keleti részében fekvő Szardeisz a Gedzla termékeny völgye és a híres, aranyhomokot hordó Poctole folyó között fekszik. A városka több civilizáció kereszteződése volt a kőkor­szaktól egészen Timur kán 1402. évi Inváziójáig. A ré­gészek eddigi kutatásai nem vezetlek eredményhez. 1961 nyarán azonban egy nagy „aranygyár" nyomaira buk­kantak. Hosszas kutatás után bebizonyították, hogy ez a kezdetleges gyár valóban az arany előállítására szolgált. A városban aranyat mostak és arany pénzérméket ver­tek. Krőzus 25 évszázaddal ezelőtt hetente több kiló aranyat gyártott. A tudósok szerint az utolsó lüdiai ki­rály ezzel a gazdagságával bizonyára leértékelte a leg­régibb pénzrendszereket. Ötezer éves szobor A' Balti-tenger mocsaras partvidékén végzett ásatások során a régészek bálványt ábrázoló faszoborra bukkan­tak. A kultikus rendeltetésű alkotást ősrégi mesterek egy kétméteres égerfagerendából faragták ki. A szobor a köréje rakó­dott vastag iszapréteg jóvol­tából teljes épségben meg­maradt. Az ásatások eredménye­ként a tudósok megállapítot­ták, hogy a bálvány ötezer évvel ezelőtt az itt elterült s ma már feltöltődött tó partján állott. A lelőhelyet azoknak az óriási haltete­meknek maradványai szegé­lyezik, amelyeket — a tudó­sok feltevése szerint — a ha­lászok áldozati szertartásai-­kon istenüknek ajánlottak fel. A szobrot átadták a vilniu­si történeti-néprajzi múzeum­nak.

Next

/
Thumbnails
Contents