Új Szó, 1970. február (23. évfolyam, 27-50. szám)

1970-02-08 / 6. szám, Vasárnapi Új Szó

53 .£2 cE gl Riportkörúton a feudális északon • Emirá­tusok kihunyó fénye • Változások a hausz­szák földjén ® Afrikai proletár szolidaritás Négyen ültünk egy autóban: mi ket­ten, szovjet újságírók. Ben Starinsky, a vendéglátónk — egy orosz szárma­zású francia, a Boosh and Co. cég osztályvezetője és Daramola, a joruba sofőr, aki egész Nigériát beutazta. Ben figyelmeztetett bennünket: — Ez nem vicc! Daramola nemzet­közi sofőr. Lagos—Párizs—London. 8 lórin Komor reggel volt, amikor Lagosból lbadanon át Ilorinba indultunk. Az országút mentén másfél kílométeren­kint acélsisakos, rohamkéses, karabé­lyos rendőrök álldogáltak. Feszült volt a helyzet a törzsi villongások közepette. Különösen itt, északon volt nagy a felfordulás, lbadanig, az észa­ki tartomány fővárosáig lépten-nyo­mon igazoltattak. Daramola gondtala­nul fütyörészett, biztos volt benne, hogy törzsbelieivel, a jorubákkal minden körülmények között szót ért. lbadanig sűrű őserdőn keresztül száguldottunk. Ibadan után változott a tájkép. Ritkulni kezdett az őserdő, majd átadta helyét a szavannának. Itt-ott akácfa, vagy a nagy hőségben lombját hullató baobabfa. Fokozatosan eltűntek a jorubák négyszögletes há­zikói, s mind gyakoribbak lettek -a kúpalakú, nádfödeles kunyhók alkot­ta falvak, ami azt bizonyította, hogy már a fulbék földjén járunk. Ilorinhoz, az azonos nevű emirátus székhelyéhez közeledtünk. Az északi tartományhoz tartozó emirátus a kon­zervatív muzulmán erők bástyája. A 40 ezer lakosú Ilorin széles kiterjedé­sű város, de néptelennek látszik. A város közepén fehér erődfalak — az emir palotája. Mellette egy téren a mecset áll-. A közelben terebélyes ntangőfa árnyékában fehér turbános tisztes aggastyánok üldögélnek. A tarka és zajos joruba városok után Ilorin a nyugalom és a mozdulatlan­ság megtestesülése. Mintha megállt volna fölötte az idő. Nevének erede­tét kétféleképpen magyarázzák. Az egyik feltevés szerint az „ilorin", azaz köszörűkő fogalomtól származik, a másik szerint az „ilu-erln"-tő\, azaz elefántvárostól ered. Ez nyilván ar­ra mutat, hogy itt valaha elefántokat tenyésztettek. ilorin lakossága meglehetősen bé­kés életet él, gyapotot, dohányt, ku­koricát, kölest termeszt, pálmaolajjal és olajos diókkal kereskedik. Nem bú­sultunk amiatt, hogy a polgárháborús Nigériában különösebb kalandok nél­kül jártunk itt. Kano Tarka tömeg tolongott a karbidlám­pákkal gyéren megvilágított keskeny sikátorokban, vevők veszekedtek az árusokkal. Az ablaktalan házak agyagfalai mögött bárányhúst sütöt­tek, ínycsiklandozó szagok áradtak ki. A járdán vándorszabók masinái berregtek, lázasan kalapáltak a ko­vácsok. Talpon volt az egész lakosság: azt, amit a Rnmadán böjt idején nappal kénytelenek voltak elmulasztani, most, éjjel akarták pótolni. Az óvárosból a szállodába visszatér­ve megtudtam, hogy egy emírt szál­lásoltak el a szomszéd szobában. Em­berek sürögtek az udvarban: ott vol­tak az emir rendőrei — jól tartott pü­fölőlegények, hordárok stb. Szőnyege­ket, hímzett párnákat, bőröndöket, bronz mosdótálakat, illatszerfüstölő­ket szedtek elő az emir autójából és cipelték fel szobájába ... A XIV. században itt erős haussza város államok léteztek, mint például Kano, Kacina, Zaria, Gobir, mivel ezek a nagy karavánutak kereszteződésénél terültek el, érthetően élénk kereske­delmi életet éltek. A városállamok függetlenek voltak egymástól. Az ál­lamok élén királyok, ún. „szarkok" álltak. A XV. században kénytelenek voltak adót fizetni Bornu aljamnak. Az iszlám a XIII. században hatolt be a haussza államokba. Bornu és Szongai államban államvallás lett, de a többiben a haussza királyok nem voltak szenvedélyes hívei az új hitnek, inkább a régi pogány isteneket tisz­telték. Az iszlám támaszra lelt a vilá­gos arcú fulbék körében, akik isme­retlen tájakról titokzatos jövevények­ként vetődtek ide. Képzettek voltak, sok tanítót, tisztviselőt, prófétát adtak a haussza királyoknak. Az egyik taní­tó és próféta, Oszmán dan Fodio 1804­ben felkelést szervezett Gobir uralko­dója ellen. Fiaival együtt rövidesen meghódította Zariát, Kacinát, Kanót és Alkalavát is. Halálos ágyán a Korán szerint igazgatott muzulmán államot hagyott örökségül utódainak. Az álla­mot több területre osztották, melyek élén emirek álltak. Fodio felépíttette Sokolót, az új fővárost, szultán, a mu­zulmánok feje lett, s utódai nevezték ki az emireket. Észak megdermedt a feudalizmus légkörében, s dan Fodio leszármazott­ja, Ahmadu Bello lett a Nigériai Ál­lamszövetséghez tartozó északi tarto­-mány első minisztere . . . Zaria Sötétben értünk Kanóba. Alig volt fény a városban. Ben csodálkozott. Va­lami történhetett, mert különben fény­özönéről híres a város. Átrobogtunk az újváros sötét és néptelen utcáin, az angol, amerikai és francia társa­ságok irodáinak és bankjainak ne­gyedén, a mozik és áruházak negye­dén keresztül, aztán egy puszta tér­ségen át behajtottunk egy magas erődkapuba. Egy másik világ, Harun al-Pasid és az Ezeregyéjszaka meséi­nek világa tárult elénk. Mr. Nann. a zariai közigazgatási kollégium dékánja, egy szikár ameri­kai igazat mondott, amikor meghívott minket a diákvárosba. — Diákjaink tudni akarják, mi a kommunizmus. Ki tudna nekik jobb előadássorozatot tartani, mint önök, szovjet diplomaták és újságírók? Meg­látják, nagy sikere lesz előadásaik­nak . . . És ebben igaza volt. Záporesőben értük el a szállodát. A környéken csapkodtak a villámok, az ég óriási fekete üvegnek látszott amelyen izzó repedések kígyóztak, a mennydörgés robajától a föld is ren­gett. Valamilyen jelképes összefüggés volt a szavannai vihar és a kollégium zsúfolásig megtelt előadótermének hangulata között. — Látják, nemcsak diákok vannak itt. Az a csoport, amely most lépett be, a városi erőműtelep munkásai. Amazok meg vasúti javítómunkások. Amott meg egyetemisták ülnek... De itt láthatja a biztonsági szolgálat em­bereit is, a kommunizmus elleni harc osztályának ügynökeit — súgta fülem­be az elnöki emelvényen a gyűlés el­nöke. Akire mutatott, egy éltes, kövér haussza volt. Udvarias mosollyal né­zett rám. Ismerős arc. Hol is láttam? Aztán azt is megfigyeltem, milyen átható tekintettel nézett azoknak a diákoknak arcába, akik kérdéseket tettek fel a szovjet diplomatának. Sok volt a kérdés, s így a kövérnek sem volt könnyű dolga. Gép legyen, de nem ember az, aki képes megjegyezni a sok-sok érdeklődő arcát. Egész éjjel tombolt a vihar, de reg­gelre kristálytiszta, derűsen kék volt az ég, ózondús a levegő, tarka ma­darak vidáman csicseregtek a szállo­da ablakai előtt. Elnéztem az éledező szavannát. így van ez minden évben. Az esőzések rö­vid időszaka után kizöldül a szavanna, de aztán jön ismét a fojtó, fülledt meleg s a természet ilyenkor szinte el­hal. Ismét a vihar és a tognapi elő­adás jutott eszembe. Itt. a szavanná­ban, a feudális észak szívében, az an­gal uralom erődjében valóságos vihar­ként hatott a kommunizmusról tartott előadásunk. Hirtelen eszembe jutott az is, hol láttam azt a kövér fogdmeget, az an­tikommunista osztály emberét. A Ni­gertől Zariáig követett minket egy zöld Peugeot-on, néhol félórára lema­radt mögöttünk, aztán megelőzött és valamilyen országúti kocsma mellett megvárt minket. Kodnüö Kaduna a legfiatalabb észak-nigériai város. A gyarmattartók építették az­után, hogy Lugard lord elhatározta, valahol itt, a száraz szavannában rak­ja le a meghódított terület közigazga­tási központjának alapját. Erkölcsi és jogi kérdések nem izgatták a gyarma­tosító lordot, akit kíméletlenségéért egyes angol Nigéria-szakértők most el­ítélnek. Mintha a londoni kormány el­ítélte volna azt, ahogyan Lugard lord a fulani emirekkel elbánt. Pedig egy­szerű logikával élt: úgy vélte, a fulani emirek Hausszaföldnek éppen olyan meghódítói, mint mi vagyunk. Tehát ugyanolyan jogon fogjuk kormányoz­ni Hausszaföldet, mint ők. Lugard lord nem űzte el az őslakókat, csak az en­gedetlen emireket mozdította el. Itt, Észak-Nigériában alakult ki a „közve­tett kormányzási rendszer", vagyis az, hogy a gyarmattartók a hűbérurakon keresztül kormányozták a meghódított területet. Kadunában van egy mór stílusú ház. Lugard lord palotájának nevezik, a függetlenség elnyerése után ez volt az észak-nigériai tartományi parlament épülete, a törzsfők háza. A palota ugyan a lord halála után épült, de a törzsfők hálából róla ne­vezték el. Fegyveres őrök állták el utunkat. Nem engedtek be az épület belsejébe, mondván, senki sincs ott. Ám a kapurácson keresztül sok luxus­autót pillantottunk meg — az északi törzsfők nyilván olyan tanácskozásra jöttek össze, amelynek tényét nyilván nem szeretnék nagydobra verni. A szállodában egy európai újságíró megjegyezte: — Itt, északon csalóka a nyugalom. Akár hiszi, akár nem, heteken belül bekövetkezhet a robbanás. Elmondtam neki, mit tapasztaltam a palotánál. Újságíró kollégám nevetett: — Talán ön azt hitte, az emirek majd szépen átadják rendőrségüket a központi kormányzatnak ... Hatvan év alatt az angol tanácsadók is megta­nultak egy-két dolgot. Az északi angol rezidensközpont nem vicc — én mon­dom magának. Az angolok soha és semmi áron nem engedik meg, hogy érdekeik hirtelen veszélybe kerülje­nek. Tegnap fiatal tisztek lázadása, ma előadás a kommunizmusról. — El­nevette magát. — Igen, igen, tudja mennyit beszélnek zariai látogatásá­ról? A helyi spiclik egy percig sem tévesztik szem elöl. Odanézzen!... Odafordultam. Az ismerős kövér tit­kosrendőr derűs arccal söröspoharat tartva integetett felém . . . Az út kezdete Északi barangolásaim története nem lenne teljes, ha nem szólnék jósról. Az azonos nevű fennsíkon épiilt vá­rost a második világháború idején Ni­gériában szolgáló angol tisztek „a ré­gi jó Anglia zugának" nevezték. Az itteni éghajlat az európai fürdő­városokéra emlékeztet. Európai gyü­mölcs- és zöldségféléket is termeszte­nek itt. Nigériában nem tapasztalható európai virágokat láthat az ember. Szóval minden megvan ahhoz, hogy egy angol úriember ..otthon" érezze magát. Sokáig amerikai turisták jártak ide. De csak jártak. Manapság ugyanis aligha kívánkoznak olyan földre, ahol annyi vér folyt, mint itt. Jósban kez­dődött ugyanis a keletről ideszárma­zott ibo törzsbeliek tömegmészárlása. Viszont éppen itt nyilvánult meg az, amit mi proletár szolidaritásnak ne­vezünk. Igen, a haussza és fulani törzsbeliek villanytelepi munkások elrejtették az ibo munkásokat a pogromisták elől, megmentették őket a feudálisoktól felizgatott tömegtől. Sok életet men­tettek meg. Találunk ilyen példát a kadunai textilgyárban és a zariai vasú­ti műhelyekben is. Egy angol mérnök­től hallottam, hogy a kadunai gyárban törzsi alapon hozták létre a szakszer­vezeteket, melyek marakodnak egy­mással. Nyilván, így felelt meg az an­goloknak. Nehéz az északi proletariátus sorsa. Rosszul szervezett, kis számú. Hatal­mas ellenfelekkel néz szembe: a feu­dálisokkal és az angol rezidensekkel, a tribalizmussal és a sovinizmussal. Mégis sok jel mutat arra, hogy az északi proletariátus a jelenlegi rend­kívül bonyolult helyzetben megtalálja a maga sajátos útját. Vihar után köny­nyebb lélegezni, s talán az élet is könnyebb lesz. Lagos afrikai negyede.

Next

/
Thumbnails
Contents