Új Szó, 1970. január (23. évfolyam, 1-26. szám)

1970-01-09 / 7. szám, péntek

KAREL ČAPEK SZÜLETÉSÉNEK 80. ÉVFORDULÓJÁN Jó pályát választott Apró tér a vinoiiradyl vízmű­től a vršovicei Eden felé lejtő domboldal aljában, az egykori szőlőskertek helyén. Csendes kis tér, jóformán csak tenyér­nyi, köröskörül villasorok zöld kertjéitöl övezve. Az egyik vil­la kertkapuján két vastábla, mint negyven és egynéhány év­vel ezelőtt, rajtuk két név: Ka­rel Čapek, Olga Seheinpflugo­vá. Hányszor csengeltem be itt 1955 és 1965 kötött! S aztán megtekintettem a dolgozószo­bát, ahol olyan művek szület­tek, mint a Hordubal és a Fe­hér kór, a Harc a szalamand­rákkal és Az anya, a Krakatit és az Első osztag, a Rabló és a Dášenka, a Makropulosz-ügy és az Olaszországi levelek, a Tör­ténelmi görbe tükör és a Betö­rők, bírák, bűvészek .. . De hát hogyan is ismerkedett meg Karel és Olga? Amikor Ol­ga Scheinpflugovii hét és fél éves volt, meghalt az édesany­ja. Tizenhatéves korában Olga mint a smíchovi Svanda Szín­ház fiatal művésznője bevitt Karel Capeknak a Cesta című lap szerkesztőségébe egy elbe­szélést, Anyuka meghalt — volt a cime. De Olga nem találta benn a szerkesztő urat. Amikor azután az akkor 29 éves Karel Capek elolvasta a novellát, megtetszett neki. Elment a színházba, hogy találkozzék a szerzővel. Előadás után talál­koztak a színészbejárónál. Capek elmondotta, hogy Rabló címen színdarabot írt és megkérte Ol­gát, hogy olvassa el Mimi sze­repét. Csakhamar mély barát­ság alakult ki közöttük, amely csak 1938. december 25-én az író halálával ért véget. Milyen volt Capek napirend­je? Reggel 9-től délután 2-ig rendszerint írt. Majd megebé­delt és ismét lepihent. Négy óra előtt felöltözött és elment feleségéért a Nemzeti Színház­ba. Itt elbeszélgetett ismerő­seivel és azután bement a Li­dové noviny szerkesztőségébe. Az újságírást tartotta a legfe­lelősségteljesebb hivatásnak. Nem hagyott fel vele irodalmi karrierjének csúcsán sem. Az újságírás nélkül nem érezte igazán elemében magát, mert nem lehetett volna olvasóival annyira közvetlen kapcsolat­ban. Kitartóan propagálta a szorosabb együttműködést az újságírók és az írók között, azt szerette volna, hogy az újság­írókból széles látókörű írók ne­velődjenek ki. Ennek a tenden­ciának köszönhetjük, hogy any­nyi életes irodalmi alkotás je­lent meg a Lidové noviny ha­sábjain szerkesztőinek, B. Golo­beknak, R. Tesnolídeknek, E. Bassnak, E. Valentának és má­soknak tollából. Éppen a zsur­nalisztikának köszönhető, hogy Capek olyannyira megbecsülte a leírt szó és az élőbeszéd ha­tását és jelentőségét a színpa­don és a rádióban. A zsurna­lisztikának köszönhető, hogy Capek nem tűrt meg egyetlen színesen felfújt frázist sem. S hála az újságírásnak tartotta fenn azt, ami születésétől a vé­rébén volt — a meleg, barátsá­gos viselkedést az emberek iránt, a szívélyességet, mellyel a gorombábbakat is leszerelte.' Nem vetette meg a kétkezi munkát sem. Kezeslábasba öl­tözve naponta másfél, kél órát dolgozott a kertj.ébeu. Mint mondják, nem egyszer beszól­tak a járókelők az utcáról: „Tessék mondani, itthon van Capek úr, az író?" Capek csak tagadólag intett a fejével: „Nincs!" — S tovább ásott, ka­pált, gyomlált a kertjében. KAREL CAPEK Hogyan viselkedtek Capekék idegenben? Ott Capek mindig Olga Scheinpflugovát mutatta be elsőként e szavakkal: „Ez a feleségem — színészn'o és író­nő.", Mire Olga asszony hozzá­tette: „Többet írok, mint a fér­jem, de nem olyan jól." Érde­kes élményben volt Karel Ca­peknak része a norvégiai Ber­genben egy északi útjuk alkal­mából. Egy reggel a szobaasz­szony közölte velük, hogy új­ságírók várnak rájuk odalent. Ezek azonban nem " Capekra voltak kíváncsiak. Olga asz­szonyt fényképezték, és meg­kérték az írót, hogy bocsásson meg az úr, de ne lábatlankod­jék mindig a művésznő körül. A bergeni színházban ugyanis éppen Olga Scheinpflugová da­rabját, A kisablakot játszották, és az újságírók szerették vol­na a szerzőt hazai, bergeni kör­nyezetben fényképezni. Capek emiatt a hetedik mennyország­ban érezte magát. Később, ami­kor családi körben tréfálkozni akartak vele, vagy fel akarták vidítani, mindig eszébe juttat­ták: „Emlékezz csak vissza, hogy Bergenben nem álltak szóba veled az újságírók!" Ka­rel Capek ilyenkor mindig oda­kacsintott a feleségére és megjegyezte: „Legközelebb me­gint csak oda megyünk nyaral­ni, ahol valamelyik darabodat játsszák!" Capek külföldön legfeljebb 14 napig érezte jól magát. Az­tán elfogta a honvágy és szá­molni kezdte a napokat, hogy mikor lesz megint otthon. Mert hiszen sokkal jobban örült a hazai irodalmi sikereinek. Kül­földi sikereivel kapcsolatban csaknem "személytelenül szokta volt megjegyezni: „Erre szüksé­günk van." De külföldön sem feledkezett meg hazájáról. Egy­szer Svédországban egy erdő­ben töméntelen mennyiségű ti­nóru gombára bukkantak, mire Capek vállatvont: „Brdvben, Brno környékén és Szlovákiá­ban kevesebb van ugyan, de sokkal szebbek!" Külföldi és hazai útjain so­hasem szállt meg első osztályú hotelban: „Mindenütt egyforma ez, mintha csak Prágában az Esplanadba mennék. Gyerünk, nézzünk meg valami kiskocs­mát!." „Külföldön csendesen üldö­gélt az ilyen kiskocsmákban és figyelte az embereket. De leg­rosszabb volt vele a dél-szlo­vákiai csárdákban, vendéglők­ben. Amikor ott rázendítettek egy-egy csárdásra, verbunkos­ra, vagy hallgatóra, nem tud­tuk őt elvinni onnan. Egy Nyit­ru környéki faluban egyszer megszöktünk tőle azzal, hogy bemegyünk a városba. Egy óra múlva visszamentünk érte, s ő még mindig ott ült, mosolygott és hallgatta a cigányzenét, ha nem is értette a magyar nóták szövegét, — emlékezett Olga asszony. Hogy hol mindenütt járt Ca­pek Csehszlovákiában? Csehor­szágban legjobban szerette az Óriás-hegyšég tövében elterülő tájat és az Orlicei hegyeket. Szülőfalujába, Maié Svatoftovi­cébe (Trutnov közelében) min tlig aggodalommal utazott, at tói félt, hogy nem találja már olyan szépnek, mint fiatal ko­rában. Majd minden második évben leutazott autóval Szlovákiába. Útitervében állandó helyként szerepelt a Tátra, a Kisalföld, ez a nagy lapos síkság, és min­dig meglátogatott egy-egy ke­véssé ismert tájat. Dél-Szlová­kiában szinte megrészegedett a zsíros termőföld illatától. Nem egyszer megállította gépkocsi­ját a végtelenbe nyúló gabona­táblák között, az országúttól távolabb a mezőn felvett egy­egy marok földet, megszagolta és felsóhajtott: „Itt lenne jó kertészkedni!" A nacionalista propaganda hatására kezdetben elég bizalmatlanul nézte az it­teni magyarokat, de éppen uta­zásai közben megismerkedett velük és megszerette őket. „Utazásai során mindig me­lengette azt a gondolatot és egész életében semminek sem örült annyira, mint hogy az Olaszországi levelek, az Angliai levelek és más útinaplói után megírja a Hazai leveleket is" — emlékezett vissza Olga asz­szony. Örömmel foglalkozott ez­zel a gondolattal életének utol­só esztendeiben. Ámde egyre feszültebb lett a világpolitikai helyzet egyre jobban kiélező­dött, viharfelhők gyülekeztek Abesszínia, Spanyolország, Ausztria, Németország felett — közeledett a második nagy vi­lágégés. „Most vívnom kell!" — és önmaga iránti katonai fe­gyelemmel, önszántából félre­tette a már megkezdett Hazai leveleket és erősen időszerű, de amellett klasszikus műve­ket írt, mint amilyenek voltak Az első osztag — a természe­tes hősiesség, a veszélyben a szolidaritás és az egység szim­bóluma. a Fehér kór és Az anya — a jogtalanság, a fasiz­mus szenvedélyes frázisoktól mentes vádirata. A Hazai leve­lek feldolgozására már nem kerülhetett sor ... Nincs vajon ennek a világ­méretekben is nagy művésznek mit mondania a ma ^számára műveivel, emberszeretetével, az irodalmi sznobizmus iránti el­lenszenvével, az emberekbe ve­tett hitével, aktív segítségével minden igazságos és jóakaratú, tettrekész embernek, hogy megvalósíthassák becsületes és jó-szándékaikat? FRANTIŠEK RAVEN Qintér Ferencet, a diószegi kilencéves magyar iskola Igazgatóját több mint egy év­tizede ismerem. A CSEMADOK közös munkája hozott össze bennünket. Többnyire gyűlése­ken találkoztunk, s mert elnök­ségi tagok voltunk, havonta egyszer mindig összejöttünk. Nem tudok róla, hogy össze­jöveteleinkről valaha is hiány­zott volna. Ha jól emlékszem, mindössze egyszer nem jött el, mégpedig a CSEMADOK orszá­gos közgyűlésére, de akkor sú­lyos gyász érte, az édesanyja halt meg. Az édesanya ötéves kora óta egyedül, verejtékes munkájával nevelté liát és tanítónak képez­te ki. Nem volt ez könnyű fel­adat, de férjének, Ferenc ap­jának ez volt az utolsó kíván­sága. Az apa 1915-ben, a há­borít idején halt meg és kis fia már úgy készült a felnőtt életre, hogy tanító akart lenni. Ifjú, majd serdülő kora gond­dal volt teli, és mégis akkor taruilt meg énekelni. Anyja, akár a szavakra, a beszédre, úgy tanította a dalra. Olyan asszony volt, aki szerette a munkát és a dalt. A környék összes népdalait ismerte, és a dal iránti szeretetét a fiába ol­totta. A fiú a kottát önszorga­lomból tanulta meg. Gimnazis­ta korában a vakációt azzal töltötte, hogy járta a falvakat és gyűjtötte a népdalokat. Éle­tének ez volt a legboldogabb korszaka. Akkoriban maga is írt dalokat és megzenésítette őket. Pereszlényben. szülőfalu­jában jó! ismerték és nemegy­szer azért hívták meg az eskü­vőkre, hogy daloljon, harmoni­kázzon és derűt, vidámságot vi­gyen a meghívott lakodalmi vendégek közé. Válság akkor következett be, amikor befejezte a négy gimná­ziumot és a tanítóképzőbe akart iratkozni. Ekkor derült ki, hogy Csehszlovákiában nincs magyar tanítóképző. Any­ját rábeszélték, hogy adja őt fogtechnikusnak, mert az kitű­nő szakma. Ferenc engedelmes­kedett anyja kívánságának, de egy fél évnél tovább nem bírta ezt a szakmát. Ügy érezte, nem alkalmas foghúzásra. Ö tanító akart lenni, a gyerekeket isme­retekre és dalolásra akarta ta­nítani. Szerencsére 1927-ben megnyí­lik Pozsonyban az első magyar tanítóképző. Későn, november táján értesül, róla. A helyzet úgy áll, hogy egy évet kell vesztenie. Ekkor az egyik ta­nár azt a tanácsot adja neki, hogy tanuljon magánúton, ott­hon készüljön a vizsgára és ha itt valaki megbukik, helyébe akkor őt vehetik fel, természe­tesen, ha sikerül a vizsgája. Sikerflltl így került a tanítói pályára. • Azóta is áll a vártán és tanít. Most, hogy felkeresem a diószegi iskola épületében, az egyik teremben éppen befejez­te az énekórát. Igazgatói teen­dőin kívül énekre tanítja diák­jait. Bocsánatot kér tőlem, hogy megvárakoztatott, de — ahogy nevetve mondja —, a dalt be kellett fejezni. Ugyan­akkor örömmel közli, hogy is­kolájának hetventagú énekkara van. Tavaly csak ötvenen vol­tak. Azt nfondja, ez a növeke­dés valószínűleg a galántai Ko­dply-nypoknak köszönhető, ahol az iskola énekkara tavaly igen szép eredménnyel szerepelt. És*, a siker itthon sem maradt el, amikor a Szlovák iskola ének­karával léptek fel a Szlovák Nemzeti Felkelés és az NOSZF emlékünnepén. — Ez idén lettem hatvanesz­tendős — mondja elgondolkoz­va —, közel négy évtizede taní­tok, mehetnék már nyugdíjba, de a tanfelügyelő lebeszélt róla, és én hagytam magam meggyőzni; mert mit is csinál­nék a gyerekeim, tanítványaim nélkül. El sem tudod képzelni, mily nagy élvezet ezeket a ki­csinyeket a negyedik ötödik osztályosokat énekelni tanítani. Ez::k oly boldogan engedelmes­kednek, oly szívesen követnek, hogy ilyenkor minden gondom­ról megfeledkezem. — És tudod' — folytatja —, sikerült végre megalakítani Diószegen a CSEMADOK mel­lett működő felnőtt énekkórust is. Csak képzeld el, tizenhárom esztendeje küzdöttem ezért, s vágyam végre most teljesült. Még csak két hónapja, hogy létezik ez a kórus, de máris több dalt tanult meg. Heten­ként egyszer tartunk próbákat és minden ilyen próbán újabb és újabb tagok jelentkeznek. Eddig ötvenkerten vannak. A CSEMADOK helyi szervezetének évzáró gyűlésén már fel is lép­tek. Ez a gyors eredmény an­nak köszönhető, hogy a felnőtt kórus tagjainak zöme egykori tanítványaimból tevődik össze, ' akik nemrég az iskolai kórus­ban énekeltek. Egy intés elég és tudják, mi a teendő. A dal, amellyel megajándé­kozza tanítványait, a felnőtt énekkórus tagjait és a hallga­tóságot, tulajdonképpen pontos kifejezője annak a ragaszko­dásnak, szeretetnek és hűség­nek, amit embertársai iránt érez. Beszélgetésünknek most ® amolyan számadás jellege van. Azt mondja, ha visszagon­dol eddigi munkásságára, leg­főbb óhaja mindig az volí, hogy embertársai jól érezzék magukat. Mindenütt, ahol tani : tott, nemcsak tanítványaival, •hanem a szülőkkel is szoros kapcsolatot tartott fenn. Min­denütt iskolai és községi ének­karokat szervezett, s meg van arról győződve, hogy azokban a községekben, ahol tanított, szívesen gondolnak rá, mert ő is szívesen gondol Libádra, Kö­hídgyarmatra, Ipolyságra, ahol tanítói pályája során működött, s ahol gyermek- és felnőtt kó­rusai megalakultak. Pintér Ferenc elmondja, hogy ezek a kórusok nemcsak ma­gyar, hanem szlovák vidéken is létrejöttek. így 48—49 táján, amikor magyar iskolában még nem taníthatott, Korponán, szlovák iskolában tanított, ahol 120-tagú gyermekkórust és 45-tágú felnőtt kórust szer­vezett meg és tanított énekre. Ha a korponaiak találkoznak vele, mosolyogva a kórusra em­lékeznek. Számára ez igazolást jelent, hogy jó pályát válasz­• tott. Amikor Korponáról Ipoly­ságra került a megalakuló kö­zépiskolába igazgatónak, a nagy szervező munka mellett volt ideje arra is, hogy az is­kolai és a községi énekkart megalakítsa és foglalkozzék vele. Ezzel tartozott Ipolyság­nak, mert maga is ott tanult, ott végezte el egykor a gimná­ziumot, ahonnan aztán a taní­tóképzőbe került. Az énekkarok működésében itt is szép ered­ményeket ért el. Ilyen körülmények közt ért­hető, hogy Pintér Ferenc veze­tőségi tagja ma a Csehszlová­kiai Magyar Tanítók Központi Énekkarának és egyben szó­lamfelelős is. Ott volt az együt­tes megszületésénéi és részt vett a CSEMADOK harcában, amely évek hosszú során át azért küzdött, hogy ez az ének­kar megalakuljon. Részt vett továbbá az ünnepi hangverse­nyen, amelyet a kórus fennállá­sának 5. évfordulóján a Cseh-, szlovák Rádió pozsonyi hang­versenytermében tartottak. |# ülönősen nagy örömöt je­lent számomra — mondja Pintér Ferenc —, hogy az ének­kar a várakozáshoz híven igeií szgjpen fejlődik. Ma már több külföldi sikert is elkönyvelhe­tünk. Többször jártunk Magyar­országon, voltunk Lengyelor­szágban, a Német Demokrati­kus Köztársaságban, s ez idén 'Finnországban is szerepeltünk. Mindenütt szívélyesen fogadtak bennünket, mégis számomra a legszebb élmény a finnországi fellépésünkhöz fűződik. A fin­nek testvéri szeretettel fogad­tak bennünket. — Most az a tervünk — mondja —, hogy a cseh és a szlovák vidékeken megszervez­zük fellépésünket, hogy itt is megismerjenek bennünket. Azt hiszem, a dallal lehet a leg­szebben ismeretséget kötni. Szükségesnek tartom azt is megjegyezni, hogy a szlovákok­kal már két ízben szerepeltünk, egyszer a szlovák tanítónők maam énekkarával, másodszor Jiethg JJJ részt vettünk a szlovák ertek- ^^ kari fesztiválon. Most azonban I s­már ötévi tapasztalattal rendéi­kezünk és gazdag művészi mű- j y, sorunkkal méltó módon bemu­tatkozhatunk. SZABÓ BÉLA ^ Téli este a moszkvai Vörös téren. (ČSTK - TASZSZ felvétet)

Next

/
Thumbnails
Contents