Új Szó, 1970. január (23. évfolyam, 1-26. szám)

1970-01-21 / 17. szám, szerda

LESZ-E HAJLANDÓSÁG A RÁGALMAK VISSZA­VONÁSÁRA? Emlékezetünkben él még az az 1968-ban célzatosan kirobban­tott sajtókampány, amelynek keretében Jan Masaryk, volt cseh­szlovák külügyminiszter halálának okát akarták kétségbevonni, hogy ezáltal szovjetellenes hangulatot szítsanak. Ebben a kam­pányban „méltó helyet" kapott az Államügyészség segítségére című televíziós publicisztikai sorozat, amelyet jóval később a FITES, vagyis a Film- és Televízlómüvészek Szövetsége még díj­jal is jutalmazott. Azóta már sok víz folyt le a Dunán, fény de­rült a volt külügyminiszter halálával összefonódó üzelmekre, köz­ben a televízió mai vezetősége is nyilvánosan elhatárolta ma­gát ettől a sorozattól. Az ügy azonban még nincs lezárva. Erről tanúskodik a RUDÉ PRÁVO január 16-í számában közölt hír, hogy a partizánszövet­ség tanácsa tiltakozó levelet írt a FITES-nek. A levélben köve­teli az említett díj odaítéléséről szóló határozat hatálytalanítá­sát s ezzel kapcsolatban nyilvános állásfoglalást a sajtóban. Miért éppen a partizánszövetség teszi ezt? Erre is választ ad a tiltakozó levél. Az államügyészség segítségére című tévésoro­zatban annak idején szerepelnie kellett volna egy néhány perces beszélgetésnek, amelynek szövegét Gustáv Sram őrnagy két volt partizán harcostársa dolgozott ki. A „Jan Masarv.k-kampány" he­teiben ugyanis ellenállási mozgalmunknak a háború éveiben és utána is elévülhetetlen érdemeket szerzett tagja emlékét is be­mocskolták. (Különben annak ide;én lapunk hasubjain is megje­lent az a cikk, amelyet Bebrlts Anna írt az ellenforradalmárok által meggyilkolt férje becsületének védelmében.) Nos, a televízió sorozatából ez a beszélgetés ugyan nem ma­radt ki, de a minimumra lerövidítették, míg más, kétes hírű ele­mek, — köztük pl. az azóta szélhámosságért elítélt V. Kadlčák is — széles teret kaptak. A partizánszövetség most követeli, hogy a FITES ezzel kapcso­latban is önkritikát gyakoroljon. A Rudé právo hozzáfűzi: „Re­méljük, hogy az ellenállási harcosok tiltakozása ezt elősegíti." A Rudé právo még ezt megelőzően, január 15-én leközölte Svä­topluk Smutný interjúját 1 Szabó Imre akadémikussal, a Magyar Tudományos Akadémia főtitkárának helyettesével. Ebben a beszélgetésben sok szó esik elsősorban a két ország tudományos együttműködéséről. Szabó elvtárs kiemeli az együtt­működés gyümölcsöző formáit. Elsősorban azt tartja a jövő szem­pontjából útmutatónak, hogy közös munkahely működik Budapes­ten, illetve Pozsonyban. Véleménye szerint ugyanis szükséges ki­bontakoztatni az együttműködésekhez hasonló, magasabb szintű és közvetlenebb formáit. Ehhez mindkét fél részéről megvan a jóakarat, csak a megoldás módjára kell rátalálni. A többi között megemlíti ezzel kapcsolatban: vannak még anyagi, nyelvi és po­litikai jellegű problémák, bár az utóbbiak már tűnőfélben. Az MTA főtitkárának helyettese kifejezésre juttatja nézetét, hogy az együttműködés legmagasabb rendű formája a közös nem­zetközi kutatóintézetek létesítése lesz. A CSSZTA feladatait érint­ve hangsúlyozza, hogy a társadalomtudományok terén lesz a leg­több tennivalója. KULTÚRA ÉS POLITIKA A PRAVDA január 10-i számában Július P. Lörincz a fenti cím alatt foglalja össze annak a konfliktusnak lényegét, amely Ju­goszláviában tavaly november vége felé robbant ki egyes kultu­rális dolgozók, illetve a Jugoszláv Kommunisták Szövetsége kö­zött. A Szerb Filozófiai Társaság ugyanis akkoriban vitát rende­zett a Kultúra és szocializmus jelszó jegyében. Ez a vélemény­csere — a jugoszláviai kommunista lapok egybehangzó nézete szerint — az adott társadalmi és politikai rendszer rágalmazá­sává fajult. A vita számos résztvevője ugyanis indokolatlanul arról beszélt, hogy az országban elnyomják az alkotószabadsá­got, a párt vezetősége bürokratikus nyomást gyakorol és lénye­gében visszatérőben van a „sztálinizmus". Mindezt valószínűleg az váltotta ki, hogy az egyik színház mű­soráról levették Dragoszláv Mihajlovics Amikor a tökök virágoz­tak című darabját, illetve leállították Alekszander Popovics Má­sodik ajtó balra című játékának betanulását. Ez azonban indok­nak aligha fogadható el, mert a Kommunyiszt című lap megál­lapítása szerint az előbb említett darab lejáratja a forradalom alapvető értékett. „Tökökről" beszél, akik állítólag rehabilitálni akarják az Informbyro Jugoszláviával kapcsolatos régi határo­zatait és az országgal, a mozgalommal és az emberekkel kap­csolatban eltorzítja az igazságot. Különben ebben a darabban sze­repel egy mondat, amely a kommunistákat rosszabbaknak minő­síti a fasiszta németeknél. Nem csoda tehát, hogy a jugoszláv sajtó és a kommunisták az említett vita platformját ellenzékinek és ellenségesnek tekintik. Tito elvtárs a JKSZ elnökségének tavalyi utolsó ülésén rámuta­tott arra, hogy az ilyen jelenségek felidézik a szakadárság ve­szélyét, amely a múltban a jugoszláv kommunista mozgalomban igen erős volt. Hangsúlyozta, hogy ma a pártban a szakadárság még nem ért el nagy méreteket, de harcolni kell gyökeres kiirtá­sáért, hogy megőrizzék a párt akcióegységét. Egyes nyugati hírmagyarázók ezzel kapcsolatban arról írnak, hogy Jugoszláviában „keményebb" lett az irányvétel. A Pravda cikkírója viszont megállapítja, hogy itt nincs szó a párt eddigi irányvonalának revidiálásáról, hanem annak következetesebb va­lóra váltásáról. SZOVJET ÍRÓK SZOLZSENYICIN KIZÁRÁSÁRÓL Tavaly késő ősszel, bátran mondhatjuk világszerte, nagy vissz­hangot váltott ki Alekszandr Szolzsenyicin szovjet író kizárása az írószövetség rjazani szervezetéből. Nyugaton egyes körök ezzel kapcsolatban szovjetellenes sajtókampányt indítottak. Az APN munkatársa nemrég felkereste a Szovjet Írók Szövetségét és az ügyre vonatkozóan több kérdést tett fel néhány neves szovjet írónak. A kérdéseket és a válaszokat a MAGYAR'NEMZET január 11-i számában közölte. Az alábbiakban ennek alapján néhány ér­dekes körülményre hívjuk fel a figyelmet. A válaszokból megtudjuk, hogy Szolzsenyicinnck számos mü­vét közölték a Szovjetunióban, de néhány további alkotását vi­lágnézetileg helytelennek tartották s ezért — miután az írót több ízben hasztalanul igyekeztek érvekkel rábírni átdolgozásuk­ra — nem közölték. Ezek a művek azután megjelentek külföl­dön, s az ellenséges propaganda fel is használta őket a szocia­lizmus eszméi és a szovjet rendszer elleni harcában. A kizárást szabályosan hajtották végre s ezzel egyetértett az ország összes írószervezete, valamint sok neves író is. Nem igaz az az állítás sem, amelyet Szolzsenyicin terjesztett, hogv házkutatást rendez­tek nála és elkobozták néhány könyvének egyetlen kéziratpél­dányát. Különben érdekes Nyikolaj Gribacsov költő egyik kité­tele: „Számos olyan író van nálunk, akik írnak és könyveik je­lennek meg anélkül, hogy az írószövetség tagjai lennének. Az írónak joga van írni, vagy madárcsicsergést hallgatni, de ugyan­akkor a kiadónak is jogában áll megjelentetni a könyvet, vagy M a negyedszázada annak, hogy két Garam menti községben — KTakon és Ostrý Grúňban — világraszóló gaz­tettet követtek el a fasiszták. Ma huszonöt esztendeje, hogy elhangzott a parancs: a két kis falut el kell törölni a föld szí­néről. A minap találkoztam azok­kal, akik átélték azokat a szörnyű napokat, akiknek sike­rült megmenekülni a biztos ha­lálból. Az egyik — Jozef Adamov — 72 éves. Itt ül velem egy asztalnál és ezernyi dolgot kérdeznék tőle. Kérdeznék, mert ezernyi dolgot tudok már életéről. Tudom, hogy KTak egyszerű kis falu volt, és az ott élő emberek — köztük Jozef Adamov is — ese­ménytelen életet éltek. Fát vág­tak a rengetegben, szívós har­cot folytattak a mindennapi ke­nyérért. Gyerekei voltak és fe­lesége, rokonsága, és szomszéd­jai, komái, ismerősei, akiket szeratett. Hallgatom őt mint régebben öregapámat, amikor királykis­asszonyokról és hétfejű sárká­nyokról, meg vitézekről mesélt. És azt kérdezném tőle: Mi tör­tént azután? Mi lett szerettei­vel? Mi tőrtént a falu lakossá­gával? A kérdést — nem tehetem fel Jozef Adamovnak. Nem, mert feleségét agyonlőtték. Fiai is a barbárok golyóitól estek el. Szomszédjaik is, sógorai is, komája is, mind tarkólövést ka­pott. Tehát nem kérdezhetek. K fakón — Jozef Adamov szülőfalujában — 1945. ja­nuár 21-én nyolcvanötén voltak. A hegyekben felszorult parti­zánok egyik élelmező támasz­pontja volt a község. Akárcsak a völgy többi falva, amelyek­ből az épkézláb férfiak jelen­tős része a partizánokhoz állt. A partizánegységek felderítői már január közepe táján megál­lapították, hogy a németek büntető rajtaütésre készülnek. A partizánparancsnokság el­rendelte a harcosok távozását a falu körzetéből. Elsősorban azért, hogy jelenlétükkel ne ad­janak okot a lakosság elleni büntető akcióra. — A feleségemmel és a gye­rekekkel a faluban maradtam — emlékezik vissza Adamov bácsi. Igaz, tartottam tőle, hogy ha elfognak, Németországba visznek majd munkatáborba. Mert akkoriban ez járta. Arra azonban, ami azon a napon tör­tént, álmomban se gondoltam. Az iskolában azt tanultuk, hogy a német kultúrnemzet. A német parancsnokság el­rendelte az Edelweiss partízán­vadász-csoport megalakítását. Ma már tudjuk, hogy kik vol­tak az egység harcosai. Mintegy 90 kétes elemet kiengedtek a koncentrációs táborokból, to­vábbá közönséges bűnözőkből verbuválták össze az egységet. II H OROK EMLÉKEZTETŐ Az akcióba néhány szlovák fia­talt is bevontak, visszaéltek az illetők politikai fanatizmusával. —. Mikor láttam, hogy a fő­úton egy erős német egység közeledik, meggondoltam ma­gam — mondotta Jozef Ada­mov. — Elhatároztam, hogy én is a hegyekbe menekülök. Fél­tem, hogy Németországba hur­colnak. Később kiderült, hogy a másik oldalról is bekerítették a falut. Egyenesen a puskájuk csövébe futottam. Akkor már letartóztattak néhány falumbelit. Csekély német tudásommal ar­ra kértem a tisztet, ne vigye­nek el Németországba. A gye­rekeimet emlegettem. A tiszt erre felnevetett és azt mond­ta: „Attól ne félj, nem viszünk Németországba . .." Amikor ez az epizód lejátszó­dott, a község házainak több­sége már lángban állt. Adamov bácsi kis idő múlva már tud­ta, hányat ütött az óra, mert az egész falu szeme láttára megkínoztak egy zsidó parti­zánt. Orrát, fülét lemetélték, szemét kiszúrták, majd végül egy égő ház romjai közé dob­ták. Az öreg Adamov ekkor már tudta, hogy a németektől semmi jót nem várhat, mert szemtanúja volt egy néhány hó­napos csecsemő meggyilkolá­sának is. — Betereltek egy égő ház pitvarába. Kettesével-hármasá­val hajtották az embereket a vesztőhelyre, hogy azután gép­pisztoly sorozattal lekaszabol­ják őket. Már én is ott álltam, keserű füst szállt ki a házból. Mellettem állt a szomszédom, amikor egyetlen lövés csattant A szomszédom elesett, én áll­va maradtam. Arra még emlék­szem, hogy csattant egyet a géppisztoly závárzata, aztán a német matatott a fegyveren és — kiment. Én pedig a holttes­tek közé zuhantam. Kis idő múl­va a német újra bejött, aztán megint kiment és újabb áldo­zatokat lövöldözött halomra. A tarkólövéstől megmenekültem, végül azonban mégiscsak meg­sebesültem. Valaki a tarkón lőttek közül még mozgott, a fa­siszta egy hosszú sorozatot még belelőtt a tömegbe . . Szörnyű tettük után a néme­tek elvonultak, hogy Ostrý Grúňban is megismételjék a tö­megmészárlást. Adamov sebe­sülten, de megmenekült. ű lett volna a fasiszták nyolc­vanötödik áldozata. — A katonák messziről büz­• lőttek a pálinkától. Talán az mentette meg az életem, hogy a német katona, amikor újabb töltényekkel a géppisztolyában visszatért, nem emlékezett rá, előzőleg végzett-e velem. Adamov bácsi ma is él, és vádolja az embertelenséget. Az elkövetkező napokra ő és a kör­nyékben táborozó egykori par­tizánok így emlékeznek vissza: Az egész völgyet partizánte­rületnek tekintették. A völgy bejáratainál táblák éktelenked­tek: „Akit itt a német kato­nák elfognak, azt kihallgatás nélkül agyonlövik". Ostrý Grúňban ls felperzsel­ték az összes lakóházat. Már itt is összeterelték a la­kosságot, amikor parancs ér­kezett: „Csak" felperzselni a falut. Ekkor azonban már sokan életüket vesztették. Az életben maradottakat a németek kiűz­ték a faluból. S ok mindent kérdeznék még Jozef Adamovtól, de nem kérdezek. Megkérdezném milyen asszony volt a felesége. Megkér­dezném, milyen gyerekek voltak a fiai. Nem kérdezhetem. Jozef Adamov örök emlékez­tető. Akárcsak annak a nyolc­vanöt embernek az emléke, akik 1945. január 21-én ártatlanul vértanúhalált szenvedtek. TÓTH MIHÁLY ANNA SVAROVSKA: A NÉMA TANÚ Megismertetjük olvasóinkkal azokat a további eseménye­ket, amelyek á pártban kialakult második központ tevé­kenységével függnek össze. Ezek megint csak tömör fel­jegyzések, ezúttal a CSKP ún. vysohanyi kongresszusán megválasztott Központi Bizottság üléséről. Ennek a Közpon­ti Bizottságnak elsü. ülése a „kongresszus" befejezése után kezdődött és 1968. aug. 23-án hajnali 4 órakor ért véget. Megválasztotta szerveit. A második ülést, amellyel ez a je­lentés foglalkozik, jobboldali opportunista szervezői augusz­tus 27 —28-ra hívták össze. A jegyzőkönyv — bár csak né­ma tanú — ismét vádolja az „emberi arculatú, demokrati­kus szocializmus" szószólóit és szervezőit, és saját szavaik­kal bizonyít ellenük. Leleplezi igazi arcukat. .. hassuk a reális kivezető utat az előállott helyzetből..." És átadja a szót B. Simonnak, hogy tartsa meg a moszkvai tárgyalások alapvető jellemzé­sét, és számoljon be a "közle­mény tartalmáról, melyet még nem tettek közzé. B. Simon rögtön beszédének elején egyebek között előadja, hogy „ ... bizonyára jobban tud­ják, mint én, hogy az öt állam hadseregei nemcsak úgy öncé­lúan léptek országunk területé­re, hogy e bevonulásnak ku­lisszául, keretül kellett szolgál­nia a már nyilván hosszabb ideje tervezett változásokhoz államunk, pártunk, a Nemzeti Front vezetésében ..." Négy nappal később Kétnapos ülésre jöttek össze a „Központi Bizottság és a Köz­ponti Ellenőrző és Revíziós Bi­zottság tagjai". 11.20 órakor V. Silhan nyitja meg az ülést. Ja­vasolja, hogy a KB szlovákiai tagjai zömének távolléte miatt ezt a tárgyalást értekezletnek és nem érvényes ülésnek te­kintsék. (Az olvasó bizonyára emlékszik ró, hogy eredetileg az ún. vysoéanyi kongresszust is „értekezletként" hívták ösz­sze.J V. Silhan a szlovákiai elv­társak távollétét az SZLKP rendkívüli kongresszusával indo­kolja, amelyen jelenlétük első­rendű jelentőségű, úgyhogy — mint mondta — „nem lenne he­lyes, ha a párt Központi Bizott­sága olyan határozatokat tár­gyalna meg és fogadna el, me­lyekkel pártunk szlovákiai ré­szét is irányelvek bizonyos tel­jesítésére kötelezné". Röviden tájékoztatja a jelen­levőket, miszerint kora reggel felkérték az „elnökség tagjait", hogy „találkozzanak azokkal, akik visszatértek Moszkvából, hogy ' tájékoztathassanak min­ket az előállott helyzetről, és hogy úgyszintén tájékozódhas­sanak, milyen a helyzet nálunk itthon, hogy közösen megtalál­A két fél között lezajlott vé­lemény- és javaslatcsere drámai aláfestésén kívül előadja, hogy különösen két nagy követelés­csoport körül folytak a tárgya­lások, amelyekben a politikai rendszerről, s arról volt szó, hogy pártunk nem tudott úrrá lenni a tömegtájékoztató eszkö­zök fölött. A politikai rendszer­rel kapcsolatban B. Simon azt mondja, hogy az egyezmény e téren a legelfogadhatóbb az adott időpontban, de hozzáfű­zi: „... én továbbra is híve maradok annak, amit ott akar­tunk, ez a (értsd: pluralitikus — A. S. megj.J politikai rend­szer fejlődésének, az opponen­túra keresésének stb. a kérdé* se." De a szovjetellenes kirohaná­sok és kritika — „ ... mint ők mondják, antikommunista, szov­jetellenes és antiszocialista propaganda" — megszüntetésé­ről szóló egyezménnyel kapcso­latban is megvan B. Simonnak a saját véleménye. Ezután B. Simon a harmadik — s mint maga mondta —, „14. kongresszusunk legproblemati­kusabb kérdéséről tájékoztat. ... Ügy vélem, hiba volna meg nem látni, mit jelentett ez a kongresszus stratégiailag, hogy vezetőséget adott a pártnak ... igazolta, hogy létezik itt a párt..." Ehhez még hozzáfűzi, hogy „az idő rövidsége miatt nem akarom felsorolni mind­azokat az érveket, hogy a gon­dolat, melyhez a párt vala­mennyi (?) kerületi szervezete csatlakozott, a gondolat, hogy készültségben kell lenni a kongresszus összehívásához, helyes volt. Sokan közülünk el tudták képzelni, hogy előáll­hatnak abnormális válsághely­zetek. A kongresszus villám­gyors összehívása helyénvaló volt." S így, Simon elvtárs szavai szerint, nyilvánvaló, hogy •„ ... ez a kongresszus bevonul pártunk, valamint a munkás­és kommunista mozgalom törté­netébe ..., de úgy látszik, hogy a másik fél nem értékelte kel lóképpen ..." A júliusi prágai városi konfe­rencia és az 1968 augusztusá­ban megtartott ún. vysočanyi kongresszus alapján megmutat­tuk olvasóinknak, ki és hogyan készítette elő ezt a kongresz-

Next

/
Thumbnails
Contents