Új Szó, 1969. november (22. évfolyam, 257-281. szám)

1969-11-09 / 45. szám, Vasárnapi Új Szó

Hernádi Gyula (MN Szorított sziklatömbök, meg­határozhatatlan alakzatok. Fák mozognak a megbontott szél­ben, a hajnal egyfelé tartó sávjaiban házak rajzolódnak vízszintes lapokra, lassan lejeié húzódnak, körülkerítik, megfo­galmazzák a völgyet, a várost. Elvékonyított lehetőség a kör­nyék, a kövek, a bevésett pa­dok, a köd a Duna felett, a fel­térképezett utak. A Gellért-fürdő előtti kis té­ren magomobil áll. Derékszög­ben egymáshoz illesztett, barna alkatrészei a kihagyásos beszéd modelljeként állnak össze. Hirtelen szakadnak fel a han­gok a reggeli hártyák alól. Fe­ros, ellenzős sapkájuk elkapko­dott, gyűrött. Háttal ülnek egy­mással, a padlót nézik, szótla­nok. A házak elhúzódnak a part­tól, az autó elhagyott, üres sza­kaszhoz ér. Lassít, megáll. Zöld, félmagas dombok eresz­kednek a folyóhoz, kinyújtott, erőszakolt rét vezet vissza hoz­zájuk. A kocsiban ülők nem mbzdul­nak, várnak. A hadnagy dúdol. Hirtelen elhallgat. Távol, a város felöl másik autó tűnik elő a szakadozó köd­ben. Lassan közeledik, megáll előttük. A sofőrülésen bőrmel­lényes fiatál katona ül, fején Bocskay-sapka. Tiszteleg. Őszü­lő hajú százados ül mellette. A katona kinyitja az ajtót. A százados kiszáll a kocsi­ból. Kezén fehér kesztyű, bőr­az arca. Erős száj, vékony, fe­hér orr, bedagadt szemek, két függőleges ránc. A másik halott rövidebb, ké­nyelmesebben ki lehet hozni. Barna ruháján, a hasa táján két fehér mészfolt világít. Ne­vetségesen lazák a mozdulatai. Lehelyezik a kövezetre. Csúcs­íves arc, homlokán rózsaszín szalag, kalap nyoma A két férfi megáll, vár. A százados apró kézmozdulatok­kal indítja utasításait. Magá­hoz inti az idősebbiket. Rámu­tat a szürkeruhás halottra: — Vegye kl a tárcájátI — mondja hangosan. A férfi lehajol, benyúl a ha­lott zakójának külső zsebébe. A százados rákiált: — Ne ott, u belső zsebében! A férfi kiveszi a tárcát a bel­<gyelmezetlen interferencia­rendszer. A magomobil sofőrülésen bőr­mellényes fiatal katona ül, fe­jén Bocskay-sapka. Begyújtja a motort, a kocsi elindul. A rakparton rohan az autó. A sofőr mellett fiatal, fehér­kesztyűs darutollas-sapkás had­nagy ül. Énekel. A szöveg ér­zelmes, bután csendes: „Gyön­ge Violának letörött az ága ..." A sofőrülést üvegfal választ­ja el az utasfülkétől. A Duna emelt szintje dom­borúan, vastagon csúszik a part­falak között. A víz hajlított, megformált/ apró távoli hullá­mai folyamatosan ütköznek a száguldás szakított egymásután­fához. A sofőr arca élénk és egy­forma. A hadnagy kimosott, száraz vonásain elhajlik a vi­lágosság, énekel. Hátul, az utasfülkében szőke, szabályos arcú főhadnagy ül, az ő fején is darutollas sapka van, fehérkesztyűs jobb kezével megtámasztja állát, kifelé néz. Jobbra, a túlsó parton a köd alá terítve, egyenetlenül, csipkés csendjébe keverten áll a Par­lament. A főhadnagy előtt, a kocsi padlófán két férfi kuporog. Kö­zépkorúak, munkásruháfuk po­kabátjának övén aranyozott csat, darutollas sapkáján ara­nyozott gomb világít. Odalép a várakozó autóhoz, érintőlegesen üdvözli a két tisz­tet, azok hangtalanul viszonoz­zák üdvözlését; ülve maradnák, nem mozdulnák. A százados hangja kemény, síkos. A két kuporgó férfihoz fordul: — Szálljanak ki! —• mondja és ellép az autótól. A két férfi lassan, gémbere­dett mozdulatokkal kúszik le a kocsiról. A százados saját autójára mu­tat: — Menjenek oda, hozzák ki őket! Az idősebb férfi, mintha gon­dolkodnék. Egyetlen másodperc. Elindul a fiatalabbik után. Kinyitja a magomobil hátsó ajtaját. Két holttest fekszik az utasfülke padlóján. Nem látja az arcukat, figyel, szelvények mentén megy előre aztán meg­fogja a közelebb fekvő halott lábát. A fiatalabbik a karjait kerest meg, előrehaflítják, ösz­szehúzzák, kierőszakolják az autóból, leteszik a kőre. Szürke civílruha van rajta, bál lábán sáros a ctpő, nyákkendője el­fordult. Előtűnik, felnyomódik sö zsebből. Ezüst cigarettatár­ca. Tartja a kezében. A százados ismét parancsot ad: — Tegye vissza! A férfi lehajol, visszateszi a tárcát a zakó belső zsebébe, az­tán felegyenesedik. Némán áll. A százados most a fiatalab­bikhoz fordul, a másik halottra mutat: — Vegye ki az óráját! Az óra­zsebben van! A fiatalabbik férfi négykéz­lábra ereszkedik, megkeresi, ki­veszi az órát. Vastagfedelű ezüstóra. Tartja a kezében, fel­néz a századosra. — Tegye vissza! — hangzik a parancs. A férfi vigyázva visszateszi az órát az órazsebbe, aztán ő is feláll. A százados figyelmesen nézi a halottakat. — Tapogassák végig őket! — fordul a két mereven álló fér­fihoz. — Az arcukat, a nyaku­kat, a ruhájukat. Tétován, lassú mozdulatokkal hajtják végre az utasítást, vé­gigtapogatják a két halottat. A százados hidegen nézi őket. Tü­relmetlenül mondja: — Elég! Szálljanak be! A két férfi visszakuporodik a főhadnagy lábához. A száza­dos szótlanul elbúcsúzik tiszt­társaitól, visszaül a kocsijába. Mindkét magomobil elindul. A két halott a part kövezetén fekszik, karjuk játékos tehetet­lenséggel lóg a víz fölé, vilá­gosan, egyértelműen mozdulat­lanok. Az elhagyott rét átfor­dul, eltakarja őket. A szűk pesti utcákon lassan megy a két autó. A házak ta­kart formái előhúzódnak, a haj­nal tapogató, süllyedő sugárzá­sa vigyázva próbálkozik. A százados felemeli a karját, a hátsó kocsi felé int. A had­nagy észreveszi, érti a jelzést, megfordul, tenyerét az utasfül­kétől elválasztó üveglaphoz szo­rítja, ujjait vízszintesen moz­gatva továbbítja a parancsot a főhadnagynak. Kinyílik az utasfülke ajtaja, s a két munkaruhás férfi puhán az utcára esik. Az autók gyorsítanak, befor­dulnak a Szegély utcába, el­tűnnek. A két férfi lassan feláll. Bi­zonytalanul, zsibbadtan, imbo­lyogva indulnák el egymás mel­lett. Az idősebbik megfogja a má­sik vállát, maga felé fordítja: — Hazamegy? — kérdezi. — Igen. — Megint jönnek. — Akkor is. — Gyerek? — Asszony. — Menjen. Tudja a címet? — Tudom. — Mindent el kell felejteni. Meg akarják ... — Nem tudják. — Mindent meg lehet. — Mennem kell. — Tudja a címet? — Tudom. — Bántják az asszonyt? — Nem tudom. — Menjen a Körtelkl utcába. — Hazamegyek. — Jó, menjen. Majd én el­mondom. — A barnaruhás óráján hátul két B-betű volt. Mondja meg. — Ne menjen haza. — Ott ts megtalálnák. — Nem találják meg. — Messze van? — Messze. — Maga is odajön? — En is odamegyek. KUIMVITIVKAIV (1919 NOVEM6ER) V. Sevcsenko: Eskü (A Vietnam győz című sorozatból, linómetszet, 1967). k ilenceves az ember A'kertnek szinte minden zugában ven­dégeket lehetett látni. Csak Vászjával nem törődött senki, céltalanul, szomo­rúan mászkált össze-vissza. Bámészko­dott, és különösen a férfiakat irigyelte nagyon. Mert valamennyien felnőttek voltak, nagy hangon társaloghattak, ne­vethettek a vicceken, bort ihattak, és nem botlottak meg semmiben sem, ha Tányát megpillantották. Kosztya bácsi, a legvidámabb vendég egyik asztaltól a másikhoz vándorolt, s mindenütt szívesen látták. Mindenki ezt hangoztatta: - Csak egy kupicával, Kosztya bácsi I - Velünk is igyál, Kosztya bácsi I Mintha senki sem tudott volna meg­lenni vörösszőrű melle, és szivacspuha, húsos orra nélkül. És Kosztya bácsi most hirtelen észrevette Vászját: - No, hát te miért nem iszol egy kis bort? - kérdezte tőle. - Nekem nem lehet, - felelte Vászja. - De játszani csak játszol? Derék fiú vogy! No, gyere, játszunk okkor egy go­rodkit. Vászja gyorsan összeszedte a fűben szerteszét heverő figurákat, és hamaro­san szerzett egy nagyszerű botot is. Kosztya bácsi megköpte a markát, só­hajtott egy hatalmasat és célzott. Vász­ja önkénytelenül is hunyorított, és elkép­zelte, hogyan ugranak majd szanaszét a bábuk. De nem hallotta sem a botsu­hogást, sem azt, hogy az ütő bizony elég távol esett a fűbe a figuráktól. - Az ördögbe! - szólt dühösen Kosz­tya bácsi és egy másik dobó botot vett fel. De ez meg magasan a bábuk fö­lött repült el, s azok helyett egy cso­mó sárgarépát röpített széjjel. — Most már én dobok! - kiáltotta ör­vendezve Vászja. De még céloznia sem sikerült, annyira égette a vágy, hogy Kosztya bácsit le­győzze. A dobás nem sikerült. Mélyen elpirult. No, majd a másodikI Fogcsikor­gatva célzott, elröpítette a botot, s a bábuk nagy ívben repültek szét a leve­gőben. Győzelmesen, boldogan tekintett kö­rül, de Kosztya bácsi már eltűnt. A feny­ves felé tartott. Vászját látszólag nem bántotta a dolog. Különböző figurákat épített a bábukból ,s majd egy dobás­sal szétverte őket, s egyszer csak ének ütötte meg a fülét: „Hegyek völgyek között zakatol a vonat, én a legszebb lányok közül téged választalak ..." A felnőttek éppen úgy játszottak, mint a gyerekek. Kézenfogták egymást, s táncolva lépkedtek körbe-körbe. Vászja is rögtön ott termett és velük énekelt. De egyáltalán nem tudta elképzelni, hogy mi is lehet olyan érdekes a felnőt­teknek ebben az unalmas játékban. De ni, alighogy elhangzik a „téged válasz­talak", a csapott vállú vendég, aki a kör közepén áll, odamegy Óljához, beviszi a körbe, forog vele, majd megcsókolja. Aztán pedig Ólja csókolja meg a gaz­daasszony testvérét, aki mindaddig ma­radt a körben, amíg csak meg nem csó­kolta a háziasszony. Ekkor látta meg Ólja Vászját. Kézen­fogta és a játszók közé vezette. — ... zakatol a vonat... — énekelte nagyon lelkesen Vászja. S ahogy változtak a körben állók, Kosztya bácsinak egyre jobban vörösö­dött az arca, meg az orra, hiszen majd­nem mindenki őt fogta kézen, és vezet­te középre. Csak Vászja állt ott érintet­lenül, mert őt nem választotta senki. Szomorú lett a hangja, ahogy szinte kér­lelve énekelte a többieknek: „ ,.. téged választalak .. No, most Tánya választ. Vajon kit? Biztos, hogy Kosztya bácsit. Csak hadd válassza! De egyszer majd Vászja is lesz felnőtt. Az ám, és akkor neki is olyan zömök alakja, bolyhos melle, húsos or­ra lesz, és bort fog inni, meg gorodkit játszani, és tetszeni fog az üdülőknek. De nini, mi történt? Nem hisz a szemének. Valami csodás, üde, aranyos teremtés áll eléje, eltakar­va előle az egész világot. Két apróka bársonyos kéz fogta át a nyakát. Tá­nyát látta maga előtt egy pillanatig: napégette arcát, orrcimpáján a két szep­lőt, tiszta homlokát, fekete tűzű szemét. Hogy aztán később mi történt, Vászja nehezen tud visszaemlékezni rá. Bizo­nyára a kör közepére tuszkolták, s meg­indult körülötte az embergyűrű, melyből a gazdasszony lila színű ruhája villogott ki a legjobban, és lehet, hogy őt is vá­lasztotta, mert ez volt a legszembeötlőbb szín. Aztán kilépett a körből, és úgy indult el valamerre, mint a vak. Sokáig járkált a mocsár körül, míg vé­gül egy tuskóra ült és elkezdett sírni. Sírt, mert most nem érzett mást, csak azt, hogy milyen gyönyörű is az élet, hogy milyen bonyolult és rövid, és neki, aki már teljes kilenc évet leélt, nem sok maradt belőle. S már nem tudja majd megragadni, nem tudja megismerni azt a váratlanul érkező, óriási és hátborzon­gató valamit, amit talán úgy hívnak, hogy boldogság. KRECSMÁRY LÁSZLÓ fordítása

Next

/
Thumbnails
Contents