Új Szó, 1969. október (22. évfolyam, 231-256. szám)

1969-10-23 / 250. szám, csütörtök

A Szlovákiai Középiskolai és Ipari Tanulók Szövetsé­ge a tagság konkrét érdekeinek és szükségleteinek ki­elégítését tűzte ki legidőszerűbb feladatául a minap tartott elnökségi ülésen. Arra való tekintettel, hogy a délvidéki és a kelet-szlovákiai magyar fiatalok klubjai szép számmal dolgoznak az SZGYISZ-nek ebben a szö­vetségében, az alábbiakban — tájékoztatásul — az SZKTISZ munkatervének főbb pontjait közöljük. A fia­taloknak gazdag ötletforrásul szolgálhat, hiszen itt van az ősz, a vérbeli klubmunka ideje ... F A TÁRSADALMI ÉS POLITIKAI ÉLET TERÉN # Nemzetközi szemináriumot rendez a szövetség munkájáról. Q Kiadja saját folyóiratát. ® Megrendezi a középiskolai és ipari tanulók II. szlovákiai napjait. (1970. május 21-től 24-ig.) ESZMEI-NEVELÉSI TÉREN 9 V. I. Lenin műveiről te­matikai megbeszéléseket és ér­tekezleteket tart. O Szlovákiai szemináriumot tart a középiskolai és ipari ta­nulóknak a haladó ifjúsági és munkásmozgalomban való rész­vételéről. Q Megrendezi a szövetség­ben tevékenykedő tanítók aktí­váját. A SZOCIÁLIS POLITIKA TERÉN # Kiértékeli a 15 éves fia­taloknak a II. ciklusú iskolák­ba és alkalmazásba való beosz­tási helyzetét, javaslatokat ter­jeszt az SZSZK Oktatásügyi Minisztériuma, valamint Mun­kaügyi és Népjóléti Miniszté­riuma elé a fenti probléma megoldására. ® Megvizsgálja a középisko­lát végzett fiatalok munkabe­osztását és jutalmazási helyze­tét. # Előkészíti a SZKTISZ já­rási tanácsai mellett működő szociális- jogi bizottságainak kialakítását. A KULTURÁLIS ÉS KLUBÉLET O Szlovákiai festészeti, rajz-, Gazdag munkaterv foto- és irodalmi (próza, költé­szet) versenyt rendez. @ M. Nešpor emlékünnepélyt rendez, ünnepi üléssel egybe­kötve. (Holicon, november 13­tól 16-ig). 0 Megszervezi a középisko 1 lai és ipari tanulók klubveze­tőinek, valmint az érdekkörök dolgozóinak találkozóját. 0 Megtartja a középiskolai és ipari tanulók klubvezetői­nek iskolázását (februárban). A SPORT ÉS TURISZTIKA TERÉN # Valamennyi sportágban megszervezi a SZKITSZ közpon­ti tanácsa serlegéért indított területi és szlovákiai versenyt, 9 a táborozók iskoláját, a tu­ristakolektívák vezetői számá­ra, # a II. szlovákiai turisztata­lálkozót (Mártonban augusztus­ban), . • :•>'. , © a II. szlovákiai turistata­lálkozó szervezőinek iskolázta­tását. = ; . .. ; 4.. AZ ÉPÍTÉSI ÉS MŰVELŐDÉSI TEVÉKENYSÉGBEN # Megrendezi a munkalehe­tőségek börzéjét a középiskolai és ipari tanulók számára. # Javaslatot tesz a zlatovcel SOS gyermekváros építésénél nyújtandó anyagi segítségre és azt a lehetőséghez mérten a Betka itth o n SZKITSZ akciójának nyilvánít­ja. A MŰSZAKI ALKOTÁS TERÉN # Versenyt hirdet az isko­lák, tanintézetek és diákottho­nok ifjúsági klubjai berendezé­sének megtervezésére. # Megszervezi a fiatal tudo­mányos és műszaki dolgozók találkozóját. O Szlovákiai kézimunka-ki­állítást rendez. A NEMZETKÖZ! TEVÉKENYSÉG SZAKASZÁN O Nyelvtanfolyamokat ren­dez, utazásokat szervez Jugo­. szláviába, Finnországba, az NSZK-ba, Angliába, az NDK-ba, Svédországba és Olaszország­ba/ . © Együttműködési szerződé­seket köt a bolgár, a magyar, az. NDK-beli és lengyel társ­szervezetekkel. GAZDASÁGI TÉREN # 500 000 korona értékű tár­gyi nyereménysorsjátékot indít (a befolyó összegekből beren­dezi a középiskolai és ipari ta­nulók járási klubjait). # Javaslatot tesz az új üdü­lőközpontok és turistafcözpon­tok létesítésére. Betka Strkulová valahogyan sokkal több lett, mint csupán szépségkirálynő. 1967. óta szá­mos filmben szerepelt, jóné­hány egzotikus (például afri­kai) utazáson vett iészt, au­gusztusban pedig hazatért az Egyesült Államokból, ahol több hónapig tartózkodott. Egyéniségében van valami nem mindennapi, nemcsak mű­velt, hanem fantáziadús is, él­vezet beszélgetni vele. Kevesen tudják, hogy jelenleg a Cseh­szlovák Televízió kassai stúdió­jának bemondónője, de ezen a tevékenységen kívül még admi­nisztratív jellegű munkát is vé­gez a stúdióban . Most, hogy kevesebbet uta­zik, alkalma nyílik visszagon­dolni az elmúlt két-három év­re, a külföldi utazásokra, a londoni világversenyre, až algé­riai Európa-szépe választásra. Legfrisebb élményei az Egye­sült Államokból valók, számos érdekes észrevétellel tért haza. Nf^y kái, hogy nincs rá mód és alkalom közzétenni élmé­nyeit, melyekről talán nem is újságban, hanem a tévékamerák előtt kellene nyilatkoznia. A bemondónői foglalkozást érdekesnek tartja, s mosolyog­va meséli, hogy parókája any­nyira megváltoztatja arcát, hogy néha még az ismerősök sem ismerik fel a képprnyőn. Szabad ideje kevés van, mert a tévében főleg délután és este van szolgálata, s minden adás előtt két órával bent kell ül­nie, hogy a fodrásznő és koz­metikusnő elvégezhesse meg­szokott munkáját haján és ar­cán. Beiratkozott egy, angol nyelv­tanfolyamra, s a bikk megíiá­sának pillénatában tudtam meg, hogy utazószenvedélye fvagy utazószerencséje j most sem hagyta el: a tévé stábjával együtt a Szovjetunióba utazik, hogy közreműködjön egy kul­turális rendezvényen. (bt) AUTOGRAMGYÜJTÖKNEK 4 , IMI ' \ ' POÓR PÉTER GYERMEKVILÁG V olt egyszer egy legény, Jó­járt Jánosnak hívták; elment a tarlóra kalászt szedni. Szedett is három szálat, azzal megelégel­te, bekopogtatott az első háznál. — Ki van odakint? — Én volnék, Jójárt János! — Kerülj beljebb! Mi kéne, cim­bora? — Ugyan tegyétek már ezt az én három kalászomat a .kenyeres­polcra. Visszafelé majd benézek érte. Hát őrizgetik neki a három szál kalászt; jön is egy idő múlva Jó­járt János vissza. — Elvinném a három szál búza­kalászom! — A búzád? Azt bizony megette a tyúkocskánk! — Már pedig vagy a búzaka­lászt ide, vagy a tyúkocskát! — Búza nincs már, vidd a tyú­kocskát! — Jőjárt János fogja a tyúkot, hóna alá kapja és beko­pogtat a következő háznál. — Ki van odakint? — En volnék, Jójárt János! — KerUIj beljebb. Mi kéne, ha volna? — Itt van a tyúkocskám, nem maradhatna nálatok, míg odajá­rok? Nem akarom cipelni, majd visszafelé benézek érte. — Vidd az udvarba, ereszd a többi közéi — Viszi az udvarba, a többi közé ereszti, odébbáll. Néhány nap múlva arra kerül me­gint. EGÉR — ELEFÁNT Együtt sétál az egér és az elefánt. — Te hány éves vagy? — kérdi az egér. — Öt! — mondja flz elefánt. — Érdekes! — néz fel az egér az elefántra. — En ls öt éves vagyok... Igaz, két hétig beteg voltam. — A tyúkocskámért jöttem! — A tyúkocskádért? Azt bizony eltaposta a kancánk! — Márpedig én rátok bíztam a tyúkocskámat, nem hagyom a dol­got annyiba. Vagy a,tyúkocskát ide ... vagy a kancátf FRANCIA NÉPMESE — A tyúkocskával nem szolgál­hatunk, vidd a kancát! — El is vezeti János a kancát a kötőfék­nél fogva és bekopogtat a követ­kező háznál. — Ki van odakint? — Én volnék, Jójárt János! — Kerülj beljebb. Mivel szol­gálhatnánk? — Nem köthetném be a kancá­mat hozzátok két napra az istál­lóba? — Megtesszük, hogyne tennénk meg ezt a kis szívességet. Kösd csak be a többi közé! — Jőjárt János ott is hagyja a kancáját és pár nap múlva visszatér. — Itt volnék a kancámért jöt­tem! — A kancádért? Hát az bizony itatásnál beléfulladt a folyóba, amikor levitte a kislány. — Azzal nem sokra megyek, ha tudom, hol fulladt bele. Vagy a kancát adjátok ide, vagy a kis­lányt. — A kancát már nehezen tud­nók visszaadni, vidd a lányt! Fogja Jőjárt János a kislányt, beledugja a zsákjába, hátára ve­szi és már viszi ls. Hanem útköz­ben megáll egy kis beszélgetés­re. A kislány keresztanyja aznap finom édeskását főzött neki és hogy a kása megfőtt, elkiálltotta magát, ahogy szokta: — Hát a lábast ki nyalja ki? — Én, keresztanya! — szőlt egy cérnahangocska. — Hol? Hol vagy, kicsikém? — Jőjárt János zsákjában! — János éppen nem néz oda, a ke­resztanya hamar kiszabadítja a kislányt a zsákbői és hogy János semmit se vegyen észre, bedug a helyébe egy kandúrt, egy kutyát és egy köcsög tejet. Jőjárt János közben kibeszélgette magát, újra a vállára veti zsákját és útnak ered; nem is igen vett észre semmit, olyan egyforma nehéz ma­radt a zsákja, hanem ahogy ban­dukol vele s lötyög jobbra-balra a hátán, csak furcsálja,'csak figye­li, mi izeg-mozog ebben a bolon­dos zsákban? Mintha verekedné­nek benne. Ogy is volt. A kandúr meg akarja inni a tejet, a kutya a kandúr farkába harapott, a tej kifolyt s végigcsurgott Jójárt Já­nos hátán. — Hollod-e, te erre-arra, hát így hucutkodol?! — kiáltja Jó­járt János. — No megállj, majd adok én neked! — Azzal ledobja a zsákját, szalad az út szélére, hogy tör egy mogyorőpálcát a bo­korról, hej, de rettentően elnás­pángolja a gézengúzt, aki igy megtréfálta; mert még mindig abban a hiszemben volt, hogy a kislány kuksol ott a zsákjában. Hát egyszer csak nyílik a zsák, egy ugrással kinn terem a macs­ka, azzal nsgyl, neki a rétnek, a kutya meg utána. Nagy kerek sze­meket meresztett utánuk János, hogy itt meg miféle csoda történ­hetett. De akkorra már bottal üt­hette a nyomukat, nemcsak a kis­lányét, de kutyáét-macskáét is. Igy lett Jőjárt Jánosból — Pórul­járt János. nmsíeiYiT if Üllii iLiiiUj.li ® <Š)-®<tT . jocjrjaaaD — Míg apu ebédel, addig ki­számíttatjuk a feladatot. TÖRD A FEJED * TÖRD A FEJED * TÖRD A VÍZSZINTES: 1. Mihail Solohov No­bel-díjas szovjet író ismert regénye (a nyíl irányában foly­tatva). 10. Rangjelző szócska. 11. Tizen­kettő, 13. Időegység. 14. Posztó. 15. ZSC. 16. Mohamedán fe­jedelmi cím. 17. Energia. 20. Akció kezdete. 21. Igavonó. 22. A közrend őre. 24. Magánhangzó. 25. Kerti szerszám. 26. ilyen hal is van. 28. A vakond igéje. 29. Kis Ödön. 30. Rész­vénytársaság. 32. So­kat beszélő, pletyká­zó. 33. Morzehang. 34. Szovjet sakk-mester. 36. Igy szlovákul. 37. A vonaton sok van belőle. 38. Haza. 40. Hüvely. 41. Ilyen futás ls van. 42. A VDK fő­városa. 44. Bitang, semmirekellő. 46. Az idézett író másik műve. FÜGGŐLEGES: 2. Afrikai fővá­ros. 3. Megfelelő. 4. Fél atom. 5. Az igavonó teszi. 6. A feketekávé üledéke (az utolsó, betű kettőz­ve). 8. Itália fővárosa. 9. Kötött ruhaanyag. 12. Solohov legismer­tebb műve, meg is filmesítették. 14. Az idézett írónak ugyancsak a kolhoz szervezéssel foglalkozó regénye. (Régi címe: 0] barázdát szánt az eke) 18. Lpp csibész nyelven. 19. A rossz úton járó szekér teszi e. 22. Rút. 23. Ránc. 25. Keresztül. 27. Személynévmás. 31. Nép a Szovjetunióban., 33. Fed, borít. 35. Régi súlyegység. 36. Af­rikai állam. 38. Ilyen gumi is van. 39. Norvégia része! 42. HM. fc< i r 7 t s H[ * t i m X 10 X 3 T x '3 F * 1— X 15 x fs X X 1 x 19 x A> u X 22, Z u x ~It S ií * 2 i ty 11 * 13 X 30 3< X 32 X .'J ír 35 X X x x x JI X 1! Jí k 10 x TT 1 X •3 x r i' r K te E 1 _ 43. Római kettő. 45. Kettőshang­zó. Beküldte: Molnár Mária, Perbenyík KÉT HETE MEGJELENT FEJTÖRŐNK MEGFEJTÉSE A fiatalság mindig gyönyörű, ha helyesen van nevelve, ha he­lyesen él, dolgozik és örül. KIK NYERTEK: Két hete megjelent fejtörőnk helyes megfejtői közül könyvju­talomban részesülnek: Döményi Gabriella Dunaszerdahely, Páldi Péter, Obid, Mák Ildikó, Dernő, Kozma Géza, Vízkelet, ifj. Jőkay Imre, Érsekújvár. Leveleiteket, megfejtéseiteket az alábbi címre küldjétek: Üj Szó, GYERMEKVILÁG, Bratislava, Gor­kého 10. II BUKSITÖRO Ha megérik, Nagyot pattan, Olyan kerek — majd kicsattan, Fogacskádon ám kifog! Bizony, nem fog rajta fog, Szegény, hiába sajog. De ha kővel kupfin vered, Recseg-ropog s ketté reped. t9ICl) Két vasalt fa, Kemény fajta, Két méter ls van a talpa. Két lábaddal kapj fel rája, Hétmérföldes utazásra. {39I!S) Xakas-pajtás, be ne kapj, Énmellett*m elhaladj, Bebújok a földecskébe, Kalászt bontok a nagy égre, S benne leng e kis kalászba Jómagam kalásznyl mása. (bsisdoSEN)

Next

/
Thumbnails
Contents