Új Szó, 1969. október (22. évfolyam, 231-256. szám)
1969-10-23 / 250. szám, csütörtök
A Szlovákiai Középiskolai és Ipari Tanulók Szövetsége a tagság konkrét érdekeinek és szükségleteinek kielégítését tűzte ki legidőszerűbb feladatául a minap tartott elnökségi ülésen. Arra való tekintettel, hogy a délvidéki és a kelet-szlovákiai magyar fiatalok klubjai szép számmal dolgoznak az SZGYISZ-nek ebben a szövetségében, az alábbiakban — tájékoztatásul — az SZKTISZ munkatervének főbb pontjait közöljük. A fiataloknak gazdag ötletforrásul szolgálhat, hiszen itt van az ősz, a vérbeli klubmunka ideje ... F A TÁRSADALMI ÉS POLITIKAI ÉLET TERÉN # Nemzetközi szemináriumot rendez a szövetség munkájáról. Q Kiadja saját folyóiratát. ® Megrendezi a középiskolai és ipari tanulók II. szlovákiai napjait. (1970. május 21-től 24-ig.) ESZMEI-NEVELÉSI TÉREN 9 V. I. Lenin műveiről tematikai megbeszéléseket és értekezleteket tart. O Szlovákiai szemináriumot tart a középiskolai és ipari tanulóknak a haladó ifjúsági és munkásmozgalomban való részvételéről. Q Megrendezi a szövetségben tevékenykedő tanítók aktíváját. A SZOCIÁLIS POLITIKA TERÉN # Kiértékeli a 15 éves fiataloknak a II. ciklusú iskolákba és alkalmazásba való beosztási helyzetét, javaslatokat terjeszt az SZSZK Oktatásügyi Minisztériuma, valamint Munkaügyi és Népjóléti Minisztériuma elé a fenti probléma megoldására. ® Megvizsgálja a középiskolát végzett fiatalok munkabeosztását és jutalmazási helyzetét. # Előkészíti a SZKTISZ járási tanácsai mellett működő szociális- jogi bizottságainak kialakítását. A KULTURÁLIS ÉS KLUBÉLET O Szlovákiai festészeti, rajz-, Gazdag munkaterv foto- és irodalmi (próza, költészet) versenyt rendez. @ M. Nešpor emlékünnepélyt rendez, ünnepi üléssel egybekötve. (Holicon, november 13tól 16-ig). 0 Megszervezi a középisko 1 lai és ipari tanulók klubvezetőinek, valmint az érdekkörök dolgozóinak találkozóját. 0 Megtartja a középiskolai és ipari tanulók klubvezetőinek iskolázását (februárban). A SPORT ÉS TURISZTIKA TERÉN # Valamennyi sportágban megszervezi a SZKITSZ központi tanácsa serlegéért indított területi és szlovákiai versenyt, 9 a táborozók iskoláját, a turistakolektívák vezetői számára, # a II. szlovákiai turisztatalálkozót (Mártonban augusztusban), . • :•>'. , © a II. szlovákiai turistatalálkozó szervezőinek iskoláztatását. = ; . .. ; 4.. AZ ÉPÍTÉSI ÉS MŰVELŐDÉSI TEVÉKENYSÉGBEN # Megrendezi a munkalehetőségek börzéjét a középiskolai és ipari tanulók számára. # Javaslatot tesz a zlatovcel SOS gyermekváros építésénél nyújtandó anyagi segítségre és azt a lehetőséghez mérten a Betka itth o n SZKITSZ akciójának nyilvánítja. A MŰSZAKI ALKOTÁS TERÉN # Versenyt hirdet az iskolák, tanintézetek és diákotthonok ifjúsági klubjai berendezésének megtervezésére. # Megszervezi a fiatal tudományos és műszaki dolgozók találkozóját. O Szlovákiai kézimunka-kiállítást rendez. A NEMZETKÖZ! TEVÉKENYSÉG SZAKASZÁN O Nyelvtanfolyamokat rendez, utazásokat szervez Jugo. szláviába, Finnországba, az NSZK-ba, Angliába, az NDK-ba, Svédországba és Olaszországba/ . © Együttműködési szerződéseket köt a bolgár, a magyar, az. NDK-beli és lengyel társszervezetekkel. GAZDASÁGI TÉREN # 500 000 korona értékű tárgyi nyereménysorsjátékot indít (a befolyó összegekből berendezi a középiskolai és ipari tanulók járási klubjait). # Javaslatot tesz az új üdülőközpontok és turistafcözpontok létesítésére. Betka Strkulová valahogyan sokkal több lett, mint csupán szépségkirálynő. 1967. óta számos filmben szerepelt, jónéhány egzotikus (például afrikai) utazáson vett iészt, augusztusban pedig hazatért az Egyesült Államokból, ahol több hónapig tartózkodott. Egyéniségében van valami nem mindennapi, nemcsak művelt, hanem fantáziadús is, élvezet beszélgetni vele. Kevesen tudják, hogy jelenleg a Csehszlovák Televízió kassai stúdiójának bemondónője, de ezen a tevékenységen kívül még adminisztratív jellegű munkát is végez a stúdióban . Most, hogy kevesebbet utazik, alkalma nyílik visszagondolni az elmúlt két-három évre, a külföldi utazásokra, a londoni világversenyre, až algériai Európa-szépe választásra. Legfrisebb élményei az Egyesült Államokból valók, számos érdekes észrevétellel tért haza. Nf^y kái, hogy nincs rá mód és alkalom közzétenni élményeit, melyekről talán nem is újságban, hanem a tévékamerák előtt kellene nyilatkoznia. A bemondónői foglalkozást érdekesnek tartja, s mosolyogva meséli, hogy parókája anynyira megváltoztatja arcát, hogy néha még az ismerősök sem ismerik fel a képprnyőn. Szabad ideje kevés van, mert a tévében főleg délután és este van szolgálata, s minden adás előtt két órával bent kell ülnie, hogy a fodrásznő és kozmetikusnő elvégezhesse megszokott munkáját haján és arcán. Beiratkozott egy, angol nyelvtanfolyamra, s a bikk megíiásának pillénatában tudtam meg, hogy utazószenvedélye fvagy utazószerencséje j most sem hagyta el: a tévé stábjával együtt a Szovjetunióba utazik, hogy közreműködjön egy kulturális rendezvényen. (bt) AUTOGRAMGYÜJTÖKNEK 4 , IMI ' \ ' POÓR PÉTER GYERMEKVILÁG V olt egyszer egy legény, Jójárt Jánosnak hívták; elment a tarlóra kalászt szedni. Szedett is három szálat, azzal megelégelte, bekopogtatott az első háznál. — Ki van odakint? — Én volnék, Jójárt János! — Kerülj beljebb! Mi kéne, cimbora? — Ugyan tegyétek már ezt az én három kalászomat a .kenyerespolcra. Visszafelé majd benézek érte. Hát őrizgetik neki a három szál kalászt; jön is egy idő múlva Jójárt János vissza. — Elvinném a három szál búzakalászom! — A búzád? Azt bizony megette a tyúkocskánk! — Már pedig vagy a búzakalászt ide, vagy a tyúkocskát! — Búza nincs már, vidd a tyúkocskát! — Jőjárt János fogja a tyúkot, hóna alá kapja és bekopogtat a következő háznál. — Ki van odakint? — En volnék, Jójárt János! — KerUIj beljebb. Mi kéne, ha volna? — Itt van a tyúkocskám, nem maradhatna nálatok, míg odajárok? Nem akarom cipelni, majd visszafelé benézek érte. — Vidd az udvarba, ereszd a többi közéi — Viszi az udvarba, a többi közé ereszti, odébbáll. Néhány nap múlva arra kerül megint. EGÉR — ELEFÁNT Együtt sétál az egér és az elefánt. — Te hány éves vagy? — kérdi az egér. — Öt! — mondja flz elefánt. — Érdekes! — néz fel az egér az elefántra. — En ls öt éves vagyok... Igaz, két hétig beteg voltam. — A tyúkocskámért jöttem! — A tyúkocskádért? Azt bizony eltaposta a kancánk! — Márpedig én rátok bíztam a tyúkocskámat, nem hagyom a dolgot annyiba. Vagy a,tyúkocskát ide ... vagy a kancátf FRANCIA NÉPMESE — A tyúkocskával nem szolgálhatunk, vidd a kancát! — El is vezeti János a kancát a kötőféknél fogva és bekopogtat a következő háznál. — Ki van odakint? — Én volnék, Jójárt János! — Kerülj beljebb. Mivel szolgálhatnánk? — Nem köthetném be a kancámat hozzátok két napra az istállóba? — Megtesszük, hogyne tennénk meg ezt a kis szívességet. Kösd csak be a többi közé! — Jőjárt János ott is hagyja a kancáját és pár nap múlva visszatér. — Itt volnék a kancámért jöttem! — A kancádért? Hát az bizony itatásnál beléfulladt a folyóba, amikor levitte a kislány. — Azzal nem sokra megyek, ha tudom, hol fulladt bele. Vagy a kancát adjátok ide, vagy a kislányt. — A kancát már nehezen tudnók visszaadni, vidd a lányt! Fogja Jőjárt János a kislányt, beledugja a zsákjába, hátára veszi és már viszi ls. Hanem útközben megáll egy kis beszélgetésre. A kislány keresztanyja aznap finom édeskását főzött neki és hogy a kása megfőtt, elkiálltotta magát, ahogy szokta: — Hát a lábast ki nyalja ki? — Én, keresztanya! — szőlt egy cérnahangocska. — Hol? Hol vagy, kicsikém? — Jőjárt János zsákjában! — János éppen nem néz oda, a keresztanya hamar kiszabadítja a kislányt a zsákbői és hogy János semmit se vegyen észre, bedug a helyébe egy kandúrt, egy kutyát és egy köcsög tejet. Jőjárt János közben kibeszélgette magát, újra a vállára veti zsákját és útnak ered; nem is igen vett észre semmit, olyan egyforma nehéz maradt a zsákja, hanem ahogy bandukol vele s lötyög jobbra-balra a hátán, csak furcsálja,'csak figyeli, mi izeg-mozog ebben a bolondos zsákban? Mintha verekednének benne. Ogy is volt. A kandúr meg akarja inni a tejet, a kutya a kandúr farkába harapott, a tej kifolyt s végigcsurgott Jójárt János hátán. — Hollod-e, te erre-arra, hát így hucutkodol?! — kiáltja Jójárt János. — No megállj, majd adok én neked! — Azzal ledobja a zsákját, szalad az út szélére, hogy tör egy mogyorőpálcát a bokorról, hej, de rettentően elnáspángolja a gézengúzt, aki igy megtréfálta; mert még mindig abban a hiszemben volt, hogy a kislány kuksol ott a zsákjában. Hát egyszer csak nyílik a zsák, egy ugrással kinn terem a macska, azzal nsgyl, neki a rétnek, a kutya meg utána. Nagy kerek szemeket meresztett utánuk János, hogy itt meg miféle csoda történhetett. De akkorra már bottal üthette a nyomukat, nemcsak a kislányét, de kutyáét-macskáét is. Igy lett Jőjárt Jánosból — Póruljárt János. nmsíeiYiT if Üllii iLiiiUj.li ® <Š)-®<tT . jocjrjaaaD — Míg apu ebédel, addig kiszámíttatjuk a feladatot. TÖRD A FEJED * TÖRD A FEJED * TÖRD A VÍZSZINTES: 1. Mihail Solohov Nobel-díjas szovjet író ismert regénye (a nyíl irányában folytatva). 10. Rangjelző szócska. 11. Tizenkettő, 13. Időegység. 14. Posztó. 15. ZSC. 16. Mohamedán fejedelmi cím. 17. Energia. 20. Akció kezdete. 21. Igavonó. 22. A közrend őre. 24. Magánhangzó. 25. Kerti szerszám. 26. ilyen hal is van. 28. A vakond igéje. 29. Kis Ödön. 30. Részvénytársaság. 32. Sokat beszélő, pletykázó. 33. Morzehang. 34. Szovjet sakk-mester. 36. Igy szlovákul. 37. A vonaton sok van belőle. 38. Haza. 40. Hüvely. 41. Ilyen futás ls van. 42. A VDK fővárosa. 44. Bitang, semmirekellő. 46. Az idézett író másik műve. FÜGGŐLEGES: 2. Afrikai főváros. 3. Megfelelő. 4. Fél atom. 5. Az igavonó teszi. 6. A feketekávé üledéke (az utolsó, betű kettőzve). 8. Itália fővárosa. 9. Kötött ruhaanyag. 12. Solohov legismertebb műve, meg is filmesítették. 14. Az idézett írónak ugyancsak a kolhoz szervezéssel foglalkozó regénye. (Régi címe: 0] barázdát szánt az eke) 18. Lpp csibész nyelven. 19. A rossz úton járó szekér teszi e. 22. Rút. 23. Ránc. 25. Keresztül. 27. Személynévmás. 31. Nép a Szovjetunióban., 33. Fed, borít. 35. Régi súlyegység. 36. Afrikai állam. 38. Ilyen gumi is van. 39. Norvégia része! 42. HM. fc< i r 7 t s H[ * t i m X 10 X 3 T x '3 F * 1— X 15 x fs X X 1 x 19 x A> u X 22, Z u x ~It S ií * 2 i ty 11 * 13 X 30 3< X 32 X .'J ír 35 X X x x x JI X 1! Jí k 10 x TT 1 X •3 x r i' r K te E 1 _ 43. Római kettő. 45. Kettőshangzó. Beküldte: Molnár Mária, Perbenyík KÉT HETE MEGJELENT FEJTÖRŐNK MEGFEJTÉSE A fiatalság mindig gyönyörű, ha helyesen van nevelve, ha helyesen él, dolgozik és örül. KIK NYERTEK: Két hete megjelent fejtörőnk helyes megfejtői közül könyvjutalomban részesülnek: Döményi Gabriella Dunaszerdahely, Páldi Péter, Obid, Mák Ildikó, Dernő, Kozma Géza, Vízkelet, ifj. Jőkay Imre, Érsekújvár. Leveleiteket, megfejtéseiteket az alábbi címre küldjétek: Üj Szó, GYERMEKVILÁG, Bratislava, Gorkého 10. II BUKSITÖRO Ha megérik, Nagyot pattan, Olyan kerek — majd kicsattan, Fogacskádon ám kifog! Bizony, nem fog rajta fog, Szegény, hiába sajog. De ha kővel kupfin vered, Recseg-ropog s ketté reped. t9ICl) Két vasalt fa, Kemény fajta, Két méter ls van a talpa. Két lábaddal kapj fel rája, Hétmérföldes utazásra. {39I!S) Xakas-pajtás, be ne kapj, Énmellett*m elhaladj, Bebújok a földecskébe, Kalászt bontok a nagy égre, S benne leng e kis kalászba Jómagam kalásznyl mása. (bsisdoSEN)