Új Szó, 1969. október (22. évfolyam, 231-256. szám)

1969-10-19 / 42. szám, Vasárnapi Új Szó

Gólya-probléma: II. a fele királysághoz vezető út egyik állomása Veszelei Gyula, joghallgató: Az egyetemre csupán a harma­dik próbálkozás után sikerült bejutnom. Időközben elvégez­tem egy jogi felépítményi kö­zépiskolát. Ha rögtön felvettek volna az egyetemre, úgy ér­zem, nagy nyelvi nehézségek­kel kellett volna megküzde­nem, így azonban szinte játszi könnyedséggel elsajátítottam a nyelvet. Ezzel nem azt akarom mondani, hogy ez az ideális nyelvtanulási forma. A mesebeli hősnek is három­szor kellett próbát tennie, hogy elnyerje a szépséges királylány kezét ,és a fele királyságot. A sikeres felvételi vizsga — csu­pán a „fele királysághoz veze­tő út" egyik állomása ... Ha háromszor születhetnék, akkor mind a három életemet máshogyan választanám meg és másképen rendezném be. Az első életemben én lennék a világ legnagyobb csavargója. A második életben úgy élnék, mint ahogy a legtöbb ember él: kitanulnék egy mesterséget, családot alapítanék és sok gyerekem lenne. A harmadik életemben megpróbálnám a szá­momra legmagasabb célt elér­ni: minden tudásomat és te­hetségemet felhasználva, erői­met az emberi közösség szol­gálatába állítani. Érdekel az ember, az ember H I At Ó­F 'a aPK ! lélektana. Az életben sok olyan momentum van, ami arra kész­teti az embert, hogy humanista legyen és humanistaként Igaz­ságot szolgáltasson. Meggyőző­désből és céltudatosan kell szakmát, illetve tanulmányi sza­kot választani. Ha valaki így választott, akkor ez a két té­nyező átsegíti minden nehéz­ségen." USA GASTONI Tavaly, a franciaországi diák­megmozdulás nyomában kipat­tant politikai válság valóság­gal elsöpörte a cannes-i nemzet­közi filmfesztivált. Lisa Gasto­ni-nak, az olasz filmek új csil­lagának ez a vihar egy nagy­díjba került, mert vitathatatla­nul — neki ítélték volna oda... Salvatore Samperi „Köszö­nöm nénikém" című filmjét, amelynek női főszerepét ját­szotta, a fesztivál első napjai­ban — mielőtt minden össze­roppant volna — bemutatták. Olyan színésznői erényeket vil­lantott fel ebben a filmben, hogy az elismerő jelzőkkel legjobban takarékoskodó kriti­kusoknak is kiszaladt a tollúk alól: „Oj drámai hősnője született az olasz filmnek!" Iskoláit Londonban végezte, majd modell lett egy képzőmű­vészeti iskolában. Innét már csupán egy ugrás volt a szín­pad, ahonnét diadalmasan vo­nult be a filmstúdiókba. Előbb Londonban, azután Hollywoodban, Végül Rómában filmezett. Szarnák Mihály, harmadéves örökléstanszakos hallgató: „Megpróbálom elmondani, hogy a pozsonyi József Attila Ifjúsá­gi Klubba járó idősebb főiskolá­sok hogyan segíthetnének a ta­nácstalan „gólyákon": a JAIK összehívhatná a pozsonyi főis­kolák magyar nemzetiségű hall­gatóit, ahol a gólyáknak alkal­muk nyílna megismerni a fel­sőbb éveseket, és ahol a fel­sőbb évfolyamosok tanácsokkal, segítséggel látnák el a kezdő­ket." » • • Magyar anyanyelvű és nemze­tiségű főiskolásaink s főiskolát végzettjeink száma mélyen az országos átlag alatt mozog! Értelmiségi rétegünk sokkal „vékonyabb", mint a cseh illet­ve a szlovák! öt Pozsonyban tanuló főisko­lás véleményével ismerkedtünk meg. Azt mondták, hogy a „fele királysághoz vezető úton" sok fehérlő csontot láttak ... Megkérdeztem tőlük, miért mégis épp a „harmadik életmó­dot" választották? Így válaszol­tak: — Igaz ugyan, hogy a fe­le királysághoz vezető úton összeszorított fogakkal kell ha­ladni, de ha társainkkal együtt elérjük kitűzött célunkat, na­gyot köszörülünk azon a csor­bán melyet a hazai magyar ér­telmiség mai vékonysága" je­lent! (vége) A. NAGY LÁSZLÓ Bolondos kislány Miroslav Líčko és Peter S e d 1 á k nevét ugyan már két­három éve ismeri a táncdal­kedvelők széles tábora, de első, valóban nagy szereplésük az idei pozsonyi nemzetközi tánc­dalfesztiválon volt. A zsűrinek és a közönségnek IGOR BÁZ­LIK és JÁN ČIZMÄR: BOLON­DOS KISLÁNY című beat-szá­mát mutatták be. A dal magyar szögevét K a u š i t z Ottó írta. BENEDEK ELEK: A varépítő meg a forrásfakasztó tündér Sok ezer esztendővel ezelőtt két tündér lakott a Tartod nevű hegyen. Ez a két tündér örökö­sen versengett egymással s különösen azon versengettek hogy melyik szebb a kettő kö­zül. Hát bizony nehéz lett vol­na ezt eldönteni mert mind a kettő egyformán szép volt. Azt mondta egyszer az egyik tün­dér: — Ha már nem tudunk meg­egyezni abban, hogy melyik szebb a kettőnk közül, próbál­juk meg, melyik végez szebb munkát. Az legyen aztán a szebb is. Nosza az egyik tündér gyö­nyörű szép várat épített a Tar­tod hegy tetejére. Kőből meg vasból építette, de sem a kő, sem a vas nem látszott, úgy el­borította arannyal, ezüsttel, gyémánttal. Csak ablak ki­lencszáz volt rajta, s szüntele­nül forgott a sarkán. A másik tündér nem épített várat, ha­nem forrást fakasztott a hegy tövében, mégpedig mindenféle betegséget gyógyító forrást. Amikor éppen mind a kettő kész volt a maga munkájával, akkor ért oda egy öreg ember, s bezzeg mindjárt közrefogták, hogy mondjon ítéletet: szebb munkát melyik végzett. — ügye, az én váram a szeb­bik? — sürgette a várépítő tündér. A vándor azonban nem is vá­laszolt, mert majd elepedt a szomjúságtól. Lehajolt a for­ráshoz, ivott belőle, s ím, egy­szerre eltűnt a szomjúsága, vé­ge volt a fáradtságának, úgy felüdült, hogy egészen fiatal­nak érezte magát. — Hát bizony — mondta a vándor —, ez a forrás a szeb­bik, mert ez a hasznosabb. Hej, szörnyű haragra lobbant a tündéri Egyszeriben kiszedte a vár alapköveit, s abban a pil­lanatban összeomlott a vár, hí­re-pora sem maradt, ám meg­maradt a forrás a hegy tövé­ben, s a szomjas emberek ma is áldva-áldják azt a tündért, aki a forrást fakasztá. Érdekes bíróság (JAPÁN MESE) Egyszer egy fösvény ember elvesztette a pénztárcáját. Benne száz arany volt. A pénz­tárcát egy becsületes ember találta meg, és átadta a községi bírónak. A fösvény ember ezt megtudta, és örömmel futott a községházára. Alighogy belépett a bíróhoz, máris megkapa­rintotta az asztalon fekvő pénztárcát. A bíró így szólt hozzá: — Meg kell jutalmaznod a pénztárca be­csületes megtalálóját. A fösvény ember erről hallani sem akart. Megnézte a pénztárcát és izgatottan mondta: — Itt összesen csak száz arany van, én pe­dig százhúszat vesztettem el. Ogy látszik a megtaláló már elvett belőle húsz aranyat. — Mit képzelsz! — kiáltott fel a becsületes megtaláló. Vitatkozni kezdtek. Az egyik azt állította, hogy 100 volt, a másik pedig, hogy 120. A községi bíró, látva a heves vitát, a törvényke­ző bíróhoz küldte őket, aki a következőket mondotta: — Biztos vagy abban, hogy a pénztárcádban százhúsz arany volt? — Igen, jól emlékszem, pontosan százhúsz. — De hiszen akkor ez a pénztárca nem a tiéd. És ha nem a tied, legyen a pénz azé, aki megtalálta. Magadnak kell megkeresned a százhúsz aranyat. Keresd jobban! Lehet, hogy megtalálod. Fordította: Nyustyin Ferenc TÖRD A FEJED * TÖRD A FEJED * TÖRD A : VÍZSZINTES: 1. Petőfi Sándor egyik ismert verséből idézünk (a nyíl irányában folytatva). 12. Sza­badtöltésű atom. 13. Nem szilárd. 14. Rés a hajón. 15. Görög betű. 18. Német személyes névmás. 20. Zamat. 21. Férfi név. 22. Nem le. 23. Edény. 24. Bárány. 25. Építő­anyag. 27. Folyadék. 30. Mással­hangzó kiejtve. 31. Az idézett vers cíine. 35. Nem enyém. 37. Kínai hosszmérték. 38. Morsze­hang. 39. Pénz alvilági nyelven. 41. Lengyel város. 43. Sógor. 47. Kenyérkészítő. 48. Nem tegnap. 49. A hét vezér egyike. 51. Kicsi­nyítő képző. 52. Ezt méri a kro­nométer. 54. Király olaszul. 5S. Farkas. 57. Fogadkozik, hogy tel­jesíti. FÜGGŐLEGES: 2. Személyes név­más. 3. Haza. 4. Ö szlovákul. 5. Téli sport. 6. Egy angolul. 7. Éra. 8. Kilogramm. 9. Kétszer ötvenes római számmal. 10. Megfagyott víz. 11. Indíték. IS. Idézetük má­sodik része (a nyíl irányában folytatva). 16. Ilyen járás ls van. 17. Válaszol. 19. Bolgár város. 20. Jegyzett. 26. Ró. Alá. 28. Egyszerű gép. 29. Évszak. 31. A gépjármű­vek fontos része. 32. Örahang. 33. Női név. 34. Táncot jár. (ék. hi­ba). 36. Leánynév. 40. Az erek­ben csörgedez. 42. Össze-vissza adós! 44. Csehszlovák repülőgé­pek nemzetközi jelzése. 45. Emel 48. Ritka női név (vissza). 49. Tár betűi. 50. Perzsa uralkodó. 52. Nyelvtani fogalom. 53. Strázsáé. 55. Szovjet folyó. 56. Sors ereje. 57. Fél ifjú! 58. Betűt vet. Beküldte: Ádám Attila Rimaszombat KÉT HETE MEGJELENT FEJTÖRŐNK MEGFEJTÉSE: Éljen a szocializmust építő né­pek testvéri összefogása. KIK NYERTEK: Két hete megjelent fejtörőnk helyes megfejtői közül könyvjuta­lomban részesülnek: Tóth Edit, Ri­maszombat, Fábián András, Ko» mórom, és Chromek Alii, Losonc, BEAT i. A- mi - kor e - ló-szőr meg- lát-ta - lak, száz-szor, hogy meg-vál- to - zol, 1-2. Né-kemmármindenbôl e - le-gem vart, már meg-ún - tam, Kellett az ne-kem,hogy ve-led pont én, Ami F G oíí ta- lál-koz-zam! Íj a­ve - led pán t én Bo- Ion - dos kis - lány a nya-ka-mon, ta-lán a szép sze-mét megbámul - tam,— meg -bámul-tam, f/mii i [j rTTlii'Tnj megbámul- tam.. Csak-ha-mar rájőt-tem,hogy megbántom,— . s Ami F G _C­Wnrm m i jují Ľ I hogy megbántam, hogy megbántam,. és hogy megbántam'. .

Next

/
Thumbnails
Contents