Új Szó, 1969. október (22. évfolyam, 231-256. szám)
1969-10-19 / 42. szám, Vasárnapi Új Szó
Gólya-probléma: II. a fele királysághoz vezető út egyik állomása Veszelei Gyula, joghallgató: Az egyetemre csupán a harmadik próbálkozás után sikerült bejutnom. Időközben elvégeztem egy jogi felépítményi középiskolát. Ha rögtön felvettek volna az egyetemre, úgy érzem, nagy nyelvi nehézségekkel kellett volna megküzdenem, így azonban szinte játszi könnyedséggel elsajátítottam a nyelvet. Ezzel nem azt akarom mondani, hogy ez az ideális nyelvtanulási forma. A mesebeli hősnek is háromszor kellett próbát tennie, hogy elnyerje a szépséges királylány kezét ,és a fele királyságot. A sikeres felvételi vizsga — csupán a „fele királysághoz vezető út" egyik állomása ... Ha háromszor születhetnék, akkor mind a három életemet máshogyan választanám meg és másképen rendezném be. Az első életemben én lennék a világ legnagyobb csavargója. A második életben úgy élnék, mint ahogy a legtöbb ember él: kitanulnék egy mesterséget, családot alapítanék és sok gyerekem lenne. A harmadik életemben megpróbálnám a számomra legmagasabb célt elérni: minden tudásomat és tehetségemet felhasználva, erőimet az emberi közösség szolgálatába állítani. Érdekel az ember, az ember H I At ÓF 'a aPK ! lélektana. Az életben sok olyan momentum van, ami arra készteti az embert, hogy humanista legyen és humanistaként Igazságot szolgáltasson. Meggyőződésből és céltudatosan kell szakmát, illetve tanulmányi szakot választani. Ha valaki így választott, akkor ez a két tényező átsegíti minden nehézségen." USA GASTONI Tavaly, a franciaországi diákmegmozdulás nyomában kipattant politikai válság valósággal elsöpörte a cannes-i nemzetközi filmfesztivált. Lisa Gastoni-nak, az olasz filmek új csillagának ez a vihar egy nagydíjba került, mert vitathatatlanul — neki ítélték volna oda... Salvatore Samperi „Köszönöm nénikém" című filmjét, amelynek női főszerepét játszotta, a fesztivál első napjaiban — mielőtt minden összeroppant volna — bemutatták. Olyan színésznői erényeket villantott fel ebben a filmben, hogy az elismerő jelzőkkel legjobban takarékoskodó kritikusoknak is kiszaladt a tollúk alól: „Oj drámai hősnője született az olasz filmnek!" Iskoláit Londonban végezte, majd modell lett egy képzőművészeti iskolában. Innét már csupán egy ugrás volt a színpad, ahonnét diadalmasan vonult be a filmstúdiókba. Előbb Londonban, azután Hollywoodban, Végül Rómában filmezett. Szarnák Mihály, harmadéves örökléstanszakos hallgató: „Megpróbálom elmondani, hogy a pozsonyi József Attila Ifjúsági Klubba járó idősebb főiskolások hogyan segíthetnének a tanácstalan „gólyákon": a JAIK összehívhatná a pozsonyi főiskolák magyar nemzetiségű hallgatóit, ahol a gólyáknak alkalmuk nyílna megismerni a felsőbb éveseket, és ahol a felsőbb évfolyamosok tanácsokkal, segítséggel látnák el a kezdőket." » • • Magyar anyanyelvű és nemzetiségű főiskolásaink s főiskolát végzettjeink száma mélyen az országos átlag alatt mozog! Értelmiségi rétegünk sokkal „vékonyabb", mint a cseh illetve a szlovák! öt Pozsonyban tanuló főiskolás véleményével ismerkedtünk meg. Azt mondták, hogy a „fele királysághoz vezető úton" sok fehérlő csontot láttak ... Megkérdeztem tőlük, miért mégis épp a „harmadik életmódot" választották? Így válaszoltak: — Igaz ugyan, hogy a fele királysághoz vezető úton összeszorított fogakkal kell haladni, de ha társainkkal együtt elérjük kitűzött célunkat, nagyot köszörülünk azon a csorbán melyet a hazai magyar értelmiség mai vékonysága" jelent! (vége) A. NAGY LÁSZLÓ Bolondos kislány Miroslav Líčko és Peter S e d 1 á k nevét ugyan már kéthárom éve ismeri a táncdalkedvelők széles tábora, de első, valóban nagy szereplésük az idei pozsonyi nemzetközi táncdalfesztiválon volt. A zsűrinek és a közönségnek IGOR BÁZLIK és JÁN ČIZMÄR: BOLONDOS KISLÁNY című beat-számát mutatták be. A dal magyar szögevét K a u š i t z Ottó írta. BENEDEK ELEK: A varépítő meg a forrásfakasztó tündér Sok ezer esztendővel ezelőtt két tündér lakott a Tartod nevű hegyen. Ez a két tündér örökösen versengett egymással s különösen azon versengettek hogy melyik szebb a kettő közül. Hát bizony nehéz lett volna ezt eldönteni mert mind a kettő egyformán szép volt. Azt mondta egyszer az egyik tündér: — Ha már nem tudunk megegyezni abban, hogy melyik szebb a kettőnk közül, próbáljuk meg, melyik végez szebb munkát. Az legyen aztán a szebb is. Nosza az egyik tündér gyönyörű szép várat épített a Tartod hegy tetejére. Kőből meg vasból építette, de sem a kő, sem a vas nem látszott, úgy elborította arannyal, ezüsttel, gyémánttal. Csak ablak kilencszáz volt rajta, s szüntelenül forgott a sarkán. A másik tündér nem épített várat, hanem forrást fakasztott a hegy tövében, mégpedig mindenféle betegséget gyógyító forrást. Amikor éppen mind a kettő kész volt a maga munkájával, akkor ért oda egy öreg ember, s bezzeg mindjárt közrefogták, hogy mondjon ítéletet: szebb munkát melyik végzett. — ügye, az én váram a szebbik? — sürgette a várépítő tündér. A vándor azonban nem is válaszolt, mert majd elepedt a szomjúságtól. Lehajolt a forráshoz, ivott belőle, s ím, egyszerre eltűnt a szomjúsága, vége volt a fáradtságának, úgy felüdült, hogy egészen fiatalnak érezte magát. — Hát bizony — mondta a vándor —, ez a forrás a szebbik, mert ez a hasznosabb. Hej, szörnyű haragra lobbant a tündéri Egyszeriben kiszedte a vár alapköveit, s abban a pillanatban összeomlott a vár, híre-pora sem maradt, ám megmaradt a forrás a hegy tövében, s a szomjas emberek ma is áldva-áldják azt a tündért, aki a forrást fakasztá. Érdekes bíróság (JAPÁN MESE) Egyszer egy fösvény ember elvesztette a pénztárcáját. Benne száz arany volt. A pénztárcát egy becsületes ember találta meg, és átadta a községi bírónak. A fösvény ember ezt megtudta, és örömmel futott a községházára. Alighogy belépett a bíróhoz, máris megkaparintotta az asztalon fekvő pénztárcát. A bíró így szólt hozzá: — Meg kell jutalmaznod a pénztárca becsületes megtalálóját. A fösvény ember erről hallani sem akart. Megnézte a pénztárcát és izgatottan mondta: — Itt összesen csak száz arany van, én pedig százhúszat vesztettem el. Ogy látszik a megtaláló már elvett belőle húsz aranyat. — Mit képzelsz! — kiáltott fel a becsületes megtaláló. Vitatkozni kezdtek. Az egyik azt állította, hogy 100 volt, a másik pedig, hogy 120. A községi bíró, látva a heves vitát, a törvénykező bíróhoz küldte őket, aki a következőket mondotta: — Biztos vagy abban, hogy a pénztárcádban százhúsz arany volt? — Igen, jól emlékszem, pontosan százhúsz. — De hiszen akkor ez a pénztárca nem a tiéd. És ha nem a tied, legyen a pénz azé, aki megtalálta. Magadnak kell megkeresned a százhúsz aranyat. Keresd jobban! Lehet, hogy megtalálod. Fordította: Nyustyin Ferenc TÖRD A FEJED * TÖRD A FEJED * TÖRD A : VÍZSZINTES: 1. Petőfi Sándor egyik ismert verséből idézünk (a nyíl irányában folytatva). 12. Szabadtöltésű atom. 13. Nem szilárd. 14. Rés a hajón. 15. Görög betű. 18. Német személyes névmás. 20. Zamat. 21. Férfi név. 22. Nem le. 23. Edény. 24. Bárány. 25. Építőanyag. 27. Folyadék. 30. Mássalhangzó kiejtve. 31. Az idézett vers cíine. 35. Nem enyém. 37. Kínai hosszmérték. 38. Morszehang. 39. Pénz alvilági nyelven. 41. Lengyel város. 43. Sógor. 47. Kenyérkészítő. 48. Nem tegnap. 49. A hét vezér egyike. 51. Kicsinyítő képző. 52. Ezt méri a kronométer. 54. Király olaszul. 5S. Farkas. 57. Fogadkozik, hogy teljesíti. FÜGGŐLEGES: 2. Személyes névmás. 3. Haza. 4. Ö szlovákul. 5. Téli sport. 6. Egy angolul. 7. Éra. 8. Kilogramm. 9. Kétszer ötvenes római számmal. 10. Megfagyott víz. 11. Indíték. IS. Idézetük második része (a nyíl irányában folytatva). 16. Ilyen járás ls van. 17. Válaszol. 19. Bolgár város. 20. Jegyzett. 26. Ró. Alá. 28. Egyszerű gép. 29. Évszak. 31. A gépjárművek fontos része. 32. Örahang. 33. Női név. 34. Táncot jár. (ék. hiba). 36. Leánynév. 40. Az erekben csörgedez. 42. Össze-vissza adós! 44. Csehszlovák repülőgépek nemzetközi jelzése. 45. Emel 48. Ritka női név (vissza). 49. Tár betűi. 50. Perzsa uralkodó. 52. Nyelvtani fogalom. 53. Strázsáé. 55. Szovjet folyó. 56. Sors ereje. 57. Fél ifjú! 58. Betűt vet. Beküldte: Ádám Attila Rimaszombat KÉT HETE MEGJELENT FEJTÖRŐNK MEGFEJTÉSE: Éljen a szocializmust építő népek testvéri összefogása. KIK NYERTEK: Két hete megjelent fejtörőnk helyes megfejtői közül könyvjutalomban részesülnek: Tóth Edit, Rimaszombat, Fábián András, Ko» mórom, és Chromek Alii, Losonc, BEAT i. A- mi - kor e - ló-szőr meg- lát-ta - lak, száz-szor, hogy meg-vál- to - zol, 1-2. Né-kemmármindenbôl e - le-gem vart, már meg-ún - tam, Kellett az ne-kem,hogy ve-led pont én, Ami F G oíí ta- lál-koz-zam! Íj ave - led pán t én Bo- Ion - dos kis - lány a nya-ka-mon, ta-lán a szép sze-mét megbámul - tam,— meg -bámul-tam, f/mii i [j rTTlii'Tnj megbámul- tam.. Csak-ha-mar rájőt-tem,hogy megbántom,— . s Ami F G _CWnrm m i jují Ľ I hogy megbántam, hogy megbántam,. és hogy megbántam'. .