Új Szó, 1969. szeptember (22. évfolyam, 205-230. szám)

1969-09-07 / 36. szám, Vasárnapi Új Szó

Jmre es tulipánok v AZ AMSZTERDAMI SCHIPHOL _ # REPÜLŐTÉR. AZ ELŐTÉRBEN ^^^^^ TISZTÁN LÁTHATÖ (A PON­- - - ^ - ^a, JL TOZOTT) HÍD, AMELYET HOZ­A A <® ZÄKAPCSOLNAK A REPÜLŐ­ORSZAGABAN Légiforgalmi nagyhatalom • újarcű ifjúság • ínyencek eldorádója Amikor felszálltunk a prágai repü­lőtéren, egy kissé csípős szél fújt. Négyezer méteres magasság fölött ál landóan fehér felhők között repül­tünk. Pont fél tízkor tálalták a bősé­ges reggelit: az asztalkára kerültek a műanyagtálcák és rajtuk a tányér­kák a különféle csemegékkel. Amint lejjebb ereszkedtünk, megpillantottuk a szélmalmokat és a csatornák szab­dalta mezők ezüsttel szőtt csillogó, zöld szőnyegét. Közben erősen csapkodta az eső az ablakot, már kezdtem kicsomagolni az esőkabátomat. Tapasztaltabb szomszé­dom leintett: „Felesleges, nem ázik meg!". Alighogy leszálltunk, máris egy acéloszlopokra erősített műanyag szer­kezetű fedett hídra hasonlító épít­ményt kapcsoltak a repülőgép ajtajá­hoz és tényleg szépen átsétáltunk az állomásépületbe. A holland repülőtársaság, a KLM az idén ünnepli fennállásának 50 éves évfordulóját. 1920-ban repült az első HAVILLAND DH 9 sportgép 2 utasá­val. Ma már a DOUGLAS DC 9 gépek szelik a levegőt, amelyek 900 kilomé­teres sebességgel repülnek, 73 utast képesek befogadni, de 1971-ben már a jóval nagyobb és kényelmesebb BOEING 747-es gépek fognak közle­kedni. A KLM 200 ezer kilométer hosszú világhálózattal rendelkezik. A világ - valamelyik pontján, - minden ötödik percben egy KLM-gép száll fel vagy le. A villámgyors vám- és útlevélvizs­gálat után néhány perc múlva már a Schiphol — az amszterdami repülőtér — kijáratánál találtam meg bőrönd­jeimét. Házigazdám felesége és fia messziről integetve már várt rám. Családi körben Néhány kilométer után a gyors Peugeot-kacsivül már meg is érkez­tünk. Aránylag modern ház, a föld­szinten nagy konyha, hatalmas két szoba, ebédlő és nappali, üvegfallal elválasztva, hátul terasz és lejárat a szépen ápolt kertbe. Az árbockúszó hollandusok itt sem tagadják meg ma­gukat, lift nincs, helyette nyaktörő, meredek lépcső. Az emeleten vannak a hálószobák, a vendégszoba, a fürdő­szoba és WC. Én a tágas, mosdós ven­dégszobában nyertem elhelyezést. Csendes utcára nyíló, elfüggönyözhe­tő ablak. A lenti szobákban nagyon kellemes meglepetés. Szép képek, szobrok, kényelmes bútorok, süppedő szőnyegek. Kezdődik az ismerkedés. A három rokonszenves, kedves fiú egyetemista, mind a haladó diákság­hoz tartoznak. A legidősebb orvostan­hallgató, részt vett a nemrégen lezaj­lott diáktüntetéseken, az amszterdami egyetem Magdenhuis nevű épületének megszállásában. Éppen akkor kezdő­dött a rendőrbíró előtt a leigazoltatott 650 diák elleni tárgyalás. Poldot is feltételesen háromhavi elzárásra és 200 holland forint bírságra ítélték. A középső fiú, Allard, 21 éves, matema­tikus, kitűnő fuvolás és rajongó Bach­barát. Ű hozott be apja autójával és később is ő vitt rozoga, használt ko­csijával mindenfelé, amíg aztán tel­jesen önállósítottam magam. Néhány nap múlva a két fiú Dániába utazott, és utána Marokkóba készült. Érdekes szokások honosodtak meg a holland fiatalok között. Annak elle­nére, hogy otthon összkomfortos la­kásuk van, önállóságra törekednek és olykor inkább ósdi házakban bérelnek szobát, nem akarnak a szülőkkel együtt lakni. Pold is 4 diáktársával — mind medikusok — egy 350 éves házban diákkollektívában él, Allard most bérelt egy paptól egy bárkala­kást a Prinsengrachton havi 150 fo­rintért. Még ha nekem fizetnének, ak­kor sem kellene ez a szeles, nehezen fűthető lakás, melyet szennyes víz vesz körül. Lehet, hogy romantikus így lakni... A harmadik fiút, Woutert, most vet­ték fel az egyetem pszichológiai tan­székére. Kitűnő érzékkel rendelkező amatőr művész-fényképész. Még ott­hon lakik, még nem próbálta meg, hogy kiröpüljön a családi fészekből. A szülők is haladó gondolkodásúak, gyakran folynak otthon nagy viták különféle témákról, a fiúknak nagy a társaságuk, szívesen gyűlik itt ösz­sze a fiatalság. Engem is befogadtak maguk közé, és fel is kerestem őket diákszállásukon. Ahogy megfigyeltem, több párocska volt a társaságunkban. Megkérdeztem, házasok-e? — Nem — hangzott a vá­lasz—, barátok, azaz „együtt Járnak". A holland szülők nem csinálnak ebből titkot, senki sem gördit nagy akadályt az elé, hogy a fiatalok „együtt járja­nak", sőt együtt háljanak. A házassá­got egy próbaházasság, bevezető idő­szak előzi meg, ami kötelez. A fiata­lok életét megkönnyíti, hogy amíg nem elég erősek az önálló egziszten­cia, az önálló lakás megszerzéséhez, addig nem kell epekedniük, a lányok­nál nem vezet hisztériához, neuroti­kus jelenségekhez. Gasztronómiai rejtelmek A fiatalok sikeres vizsgáikat kíván­ták megünnepelni. Négyesben (az egyik barátnő is) mentünk vacsoráz­ni. Betértünk LING NAM Binnen Ban­'ammerstraat-i kínai—Indonéz vendég­lőjébe. Az étlapnak megvan a maga grafikai varázsa. Titokzatos írásjelek, mellettük azonban latin betűk is. Olyan elnevezésekből, mint Loempia, Sate-babi, saté ajam, Sambal ati, Sam­bal telor, Daging, Kuipensoep, Rijstta­fel, Soerendeng nem lehet kiokoskod­ni. Nagy nehezen megegyezünk: fecs­kefészeklevest, Loempiát, Rijsttafelt, Tsop-tsoyt rendelünk. A Risttafel ún. rizses tál. A tálat betöltő rizs alapza­ton helyezkednek el a sültek, pásté­tom gömböcskék, daráithús rudacs­kák, bambuszhajtások és egyéb cso­dák. Vannak ételek, amelyeket meg­jelölnek: „Viquázat, csípős!". Ezektől az embernek meggyullad a szája, nyel­ve. A Daging nagyjából a mi pörköl­tünknek felel meg. A mártásokat a szín szerint megjelölik. Roedjak az pi­ros, a bisenek: zöld, az opper fehér mártást jelent. A Saté babi: disznó­hús, a Saté ajan: csirkehús roston. A Loempia gyengéd átmenet a húste­kercs és kolbász között. Van étel, amely sült palacsintaszerű tészta­anyagból készült boríték, mely külön­féle főzeléket tartalmaz. Külön feje­zet a fecskefészekleves. Ebben zsela­tinszerű anyag úszkál. Egy bizonyos, a tengepparton, sziklákon élő fecskék műve, melyeket a fecskék vízinövé­nyekből építenek. Nagyon veszélyes a fészkek gyűjtése, csónakról létrák­kal történik. A Sambal-ati pörkölt máj, a Sambal-telor meg tojásétel föl­di mogyoróval és kókuszdióliszttel ke­verve. ízletes a Pisang-goreng, ami nem más, mint sült banán. Nem ritka a cápauszonyleves sem. Azért ne becsüljük le a holland kosztot sem. A hollandok a három fő étkezés közül csak estefelé, a diner­hez szoktak meleg ételt enni. A mi ebédidőnknek megfelelően a lunch rakott kenyerek sokasága hússal, to­jással, sajttal, hallal, gyümölccsel, pa­radicsommal, amelyhez tejeskávét vagy teát isznak. A citromos tea is­meretlen, azt külön kell rendelni. A vajaskenyeret őrölt csokoládéval hin­tik meg. A diner fogásai közül csak néhá­nyat szeretnék felsorolni: az Ertwan­soep, azaz jó zsíros borsóleves, meg­rakva kolbászdarabkákkal vagy hús­vagdalékkal.. A Hutspot pörkölt — tör­ténelmi háttérrel. Ez egy ún. „egytál­étel" répából, "burgonyából, hagymá­ból és marhahúsból. Leiden város ost­románál 400 évvel ezelőtt a megfuta­modott spanyolok hagyták ott egy bográcsban. A Rodekool met Rolpens: vöröskáposzta összegöngyölt hústeker­csekkel és gyengén megsütött alma­szeletekkel. Sok a főzelék. Végül a Pannekoeken, ez a csodálatos holland palacsinta. Láttam egy holland cse­megeüzlet kirakatában villannyal haj­tott forgó szerkezetet, amelyen tála­kon a palacsinták egész skálája for­gott: húsos, gombás, sonkás, mazsolás, diós, gyümölcsízes és őrölt banánnal, továbbá Pindekaas-szaX (őrölt földi­mogyoró j töltött palacsinta-költemé­nyeket. Voltam a Marnixstraaton egy sajtkereskedésben, ahol 75 féle sajtot árulnak. El lehet képzelni, hogyan ke­verednek itt a különféle szagok és illatok. De van speciális ódon fűszer­üzlet is, ahol a borson, gyömbéren, paprikán, olajbogyón kívül a fűszerek egész tömkelegét árusítják, mert aki igazán nemes ízt akar adni a főztjé­nek, nem hagyhatja ki valamelyik fű­szert. A boltban őrzik a régi pácok és fűszervegyületek receptjeit is. A HOSSZO PRINSE.NGRACHTON VÉGES VÉGIG... TÖBB MINT 1000 HÁZ SZEGÉLYEZI MINDKÉT OLDALON, A CSATOR­NÁN SOK A BÁRKALAKÁS

Next

/
Thumbnails
Contents