Új Szó, 1969. szeptember (22. évfolyam, 205-230. szám)

1969-09-28 / 39. szám, Vasárnapi Új Szó

ROMÁNIAI NYÁR —.1969 A z igazság az, hogy majd­nem elrontottam a Du­na-deltába tervezett uta­mat. Jó, hogy nem fgy történt. Talán soha életemben nem ta­lálkoztam volna az öreg halász­szal és társaival, akikhez ha­sonló pompás legényekkel rit­kán fut össze az ember. Tulceában voltunk. A háromna­pos út előestéjén dr. Teojan lile, a halászati kombinát tudós bio­lógusa ebédre hívott meg ben­nünket. Bemutatott mindkettőn­ket a Pingvin nevű motoros ka­pitányának. A kapitány az egyik matrózt halért szalasztotta, a hajóinast pedig könnyű fehér borért ugrasztotta el a városba. A matróz megérkezett a hallal — hozott legalább húsz kilónyit, mire megkérdeztem: huszon­ötén leszük a lakomán, vagy harmincan? Végül is öten ül­tünk asztalhoz a hajószalonban. Az öt-hat órán át tartó ebé­den az égvilágon minden szóba került. Anekdotát meséltünk és politizáltunk, és szellemes po­hárköszöntőt mondtunk, család­tervezésről beszéltünk és ... Apropó, családtervezés. Ha jól emlékszem, a kapitány kije­lentette: itt a deltában lakik a földkerekség legszerelmesebb természetű népe Mindjárt azt is megmagyarázta, miért. Véle­ménye szerint azért, mert itt egyetlen alkalomkor se hiá­nyozhat az asztalról a hal. Et­től olyan gazdag itt a gyermek­áldás .. . Sokáig morfondíroztam a ki­jeientésen és — jócskán fo­gyasztottam a tucatnyi módon elkészített hal-ételekből. Még arra is emlékszem, hogy az asz­taltársaság egyik tagja ilyen ki­jelentést is tett: „Itt még az ag­gastyán is újra megférfiaso­dik . .." A Murfatlar rizlingtől szinte már a levegőben lebegtem, így a kijelentésre csak legyintettem. Kis idő múlva asztalt bontot­tunk, kint a parton a tenger felől jövő friss szél egy csa­pásra gondolkozásra képessé tett bennünket. Különösen Len­gyel Sanyi kollégámat, akinek pompás ötlete támadt: — Még nincs késő. Vásárol­junk készleteket az útra ... Ogy is tettünk. Egy sport­zsákban kis idő múlva már ott volt a „készlet": nyolc, egyen­ként félliteres üveg pálinka és egy jókora hosszúkás kenyér. így felszerelve vonultunk vé­gig a bulváron (a valamirevaló utcákat — nyilván a francia beütés miatt — Romániában bul­várnak nevezik], amikor meg­láttam Juanitát. — Nézd, ott megy fuanila. Sanyi a női név hallatára felkapta a fejét, akár egy vén csataló, ha trombitaszót hall. Nem minden' élcelődés nélkül mondta: — Érdekes, neked Tulceában is vannak Ismerőseid . .. A megjegyzést eleresztettem a fülem mellett, ós csak Juani­tára koncentráltam, aki édes­anyjával a jobbján arányos tes­tét himbálva ment előttünk az utcán Meg megállt a kirakatok előtt. Ha könyvesbolt előtt állt meg, a könyveket nézegettem én is. Shakespeare szonettköte­tén állt meg éppen a tekinte­tem, amikor Juanita engem is hajlandó volt észrevenni. Dús, de szépen ívelt szemöldökét fel­húzta egy picit, románul mon­dott valamit az anyjának, aztán tovább folytatták sétájukat. — Megveszem fuanitának a Shakespeare-szonetteket... Sanyi jóindulatúan csóválta a fejét, majd megértő gúnnyal csak ennyit mondott: — Igaza volt a kapitány­nak ... — Miben? — Hogy a halfogyasztás fo­kozza a férfi — önbizalmát. Nem vettük meg Juanitának a szonetteket, csak csendesen ballagtunk, amerre a lány és az anyja sétált. Ha egy háztar­tási bolt előtt álltak meg, kol­legám maliciózusan megjegyez­te: — Talán... vegyél Juanita nak egy — fazekat... így róttuk a város főutcáját. Juanita bement egy cukrászdá­ba, Pepsi Colát Ivott. Én is Pep­si Colát rendeltem. A kislány nagy fekete szemét rám füg­gesztette, és nekem úgy tűnt, hogy mosolygott. Szórakozottan felelgetett az anyja kérdéseire. A javakorabeli hölgy észrevette, hogy egymást nézzük, egyszer­re ágaskodni kezdett benne az erkölcs. Szigorúan nézett a lányra, aki idegesen megrázta dús sörényét, hogy a követke­ző pillanatban újra felém mo­solyogjon. Tehette, mert az öreg nő .— felháborodása jeléül — másfelé fordult. Én pedig bal csuklómra mutattam, oda, ahol más, rendszerető ember az órá­ját viseli. Juanita megértette, mire cél­zok. Hosszú, vékony ujjával egy 1 TÓTH MIHÁLY ROMÁNIÁI RIPORTJA számot rajzolt a levegőbe, én pedig széttártam karomat. Nem értettem, hetest rajzolt-e vagy nyolcast. Izgalomba jöttem, mert feláll­tak, távoztak és én nem tud­tam, mit rajzolt Juanita a leve­gőbe. Vajon hány órára gondol­ta a találkozót? Hétre? Nyolc­ra? Ma estére vagy holnap haj­nalra? — Ki^ez a lány voltaképpen? — kérdezte Sanyi. — juanita? A ... biztosan a helybeli rajztanár lánya. Talán régészetet tanul a bukaresti egyetemen. — Es te ezt honnan tudod? A mindent tudók titokzatos­kodásával mosolyogtam, majd kis köntörfalazás után javasla­tot is tettem: ejtsük a deltái utat. Az érvem: más szépségei is vannak Romániának, nem­csak a Duna-torkolat nádasai," füzesei, halásztanyái. Kollégám a javaslatra meg­dermedt, jó ideig szóhoz se ju­tott. Aztán a kötelességtudatról kezdett beszélni és arról, mit szólnának a szerkesztőségben, ha dolgavégezetlenül térnénk vissza az útról. Es legnyomó­sabb érvként még megemlítette: az ilyen kaland Romániában ve­szélyekkel jár. Lehet, hogy Jua­nita öccsei vagy bátyjai, apja vagy anyja felbőszülnek és ]»a­naszt tesznek az erkölcsrendé­szeten. Jól tudtam, hogy Sanyi csak az ügy — a deltái út és ripor­teri munkám sikere — érdeké­ben érvelt ilyen kegyetlenül. Érvelhetett... Én csak Juanitát emlegettem és azt, hogy meg kell tudnunk, hány órakor lesz a randevú. Jó ideig még a kisváros ut­cáit róttam és találgattam: va­jon melyik ablak mögött alszik juanita? Vajon találkozom-e még vele? Szigorú anyja vajon nem pofozta-e fel? Nyomott hangulatban érkez­tünk vissza a szállodába. Akkor azt gondoltam, soha többé nem bocsátom meg Sanyinak, hogy az imént úgy érvelt, ahogy ér­velt, hogy előadást tartott az erkölcsről, miközben engem — céljaimat illetően — teljesség­gel félreértett. Órák hosszat üldögéltünk még a hotel térraszán, konya­koztunk. Én titokban abban re­ménykedtem, csoda történik és Juanita — persze anyja nélkül — letelepszik mellém. Nem telepedett le és félek, hogy már sohase látom többé Juanitát. Nyugovóra tértünk és — én nem nyughattam. Hajnal­tájt ragadt csak le a szemem és kis idő múlva már ébrednünk kellett, mert egymás után bő­dültek el a halászhajók sziré­nái. Azt jelezték: rövidesen ki­futnak a deltára. Macskajajos hajnalokon min­dent másképp lát az ember. Másképpen látja a szerelmet, a ténylegesnél is csúnyábbnak a nőket. Azt se vettem észre, hogy milyen kék az égbolt Tul­cea fölött. A Pisztráng halászhajó mo­torja csendesen zümmögött, amikor a mólóra értünk. Abban az irányban, ahol a Duna-delta keleti szélét sejtettem, a nap­korong már jó fél arasznyira csúszott a látóhatár pereme fö­lé. A hajóhídon ácsorogtunk egy kis ideig, kezünkben a sport­zsák, benne a sportszerűtlen fel­szerelés: a rum, a vodka és a cujka. A hosszúkás kenyeret a hónom alatt tartva jelentkeztem a kapitánynál, aki főleg azon mosolygott derűsen és elégedet­ten, hogy ételt-italt teWIntve mi­lyen előrelátók vagyunk. Nemsokára bődült egy nagyot a hajókürt és perceken belül már a Duna közepén szeltük a vizet. Aztán eszembe jutott Juanita, a lány, akivel egyetlen szót sem sikerült váltanom. Vajon ki lehet Juanita? Vajon milyen em­ber az öreg rajztanár, aki — talán nem is rajztanár. Lehet, hogy hajóskapitány, lehet, hogy könyvelő, de nincs kizárva, hogy rakodómunkás. Vajon van­nak-e Juanitának bátyjai, öcs­csei, sógorai, akik esetleg er­kölcsrendész kezére adtak vol­na? Nem tudom. Ma már abban sem vagyok biztos, hogy jua­nitának hívták-e a lányt. Szá­momra azonban örökre Juanita marad, mert én ezt a nevet ad­tam neki. kaland Családtervezés % „Ahol még az aggastyán is meg­fiatalodik" % Tengermenti romantika # Juanita — és a Shakespeare-szonettek A TULCEAI HALFELDOLGOZÓ KOMBINÁT DELTÁI KUTATÓINTÉZETE. ILYEN HAJÓKKAL JÁRJÁK Á DELTÁT. A TÁMASZPONT TULCEÁBAN VAN.

Next

/
Thumbnails
Contents