Új Szó, 1969. augusztus (22. évfolyam, 179-204. szám)

1969-08-10 / 32. szám, Vasárnapi Új Szó

Miből lett a Yale egyetem? de az őr ezt már meglátta és idegesen arrébb lökött, magyarázva, hogy ez tilos. — A kikötőt szabad fényképezni és a várost nem? — Csendesen! Most már menjetek — válaszolta. — De a házakról szeretnék egy fel­vételt, a kínai bazárról! — Azt nem lehel! — hajtogatta. — Ha a kínaiak megtudják, nekem lesz bajom ... Még azt hiszik, hogy lőni akarja őket, és visszalőnek! Nem engedte. Félt a kínaiaktól, s ezt nem válthattuk meg rúpiákkal. Megkerültem a tornyot, hogy túloldalt érjem el a lejáratot. S közben elkat­tintottam kétszer a gépet. Az őr akár akarta, akár nem — nem láthatta. De a kínai bazárosok sem, hacsak táv­csővel nem figyelték, mit csinálnak a kíváncsi turisták a világítótorony tetején ... Beléptünk a kis ajtón és egy falép­csővel találtuk szembe magunkat. Ez vezetett az emeletre, az üzletbe. Fel­kapaszkodtunk, s akkor ért az igazi meglepetés: alabárdos, napóleoni öl­tözetet viselő indus állt az ajtóban. Az őr. Oldált cirádás tükör, hogy az üvegajtón át az üzlet belsejéből is lássák, mi történik — ha történne valami. De az őrnek pisztolya is van. Hol árulják a disznóhúst? Elsétáltunk a piacra, gyümölcsért és disznóhúsért. — Disznóhús? — kérdeztem cso­dálkozva és reménykedve. — Egy he­te vagyok Madrasban, de a New Vic­toriában még egyszer sem szerepelt az étlapon disznóhús. Afganisztánban sem láttam sertéshúst a tányéromban. Delhiben és Bombayban sem. Azt mondták, hogy a hinduk nem eszik a disznóhúst. — Madrasban egyetlen olyan üzle­tet ismerünk, ahol disznóhúst árul­nak. De talán jobb lenne, ha nem jönnél oda! — válaszolt kísérőm, kér­dőn feleségére pillantva ... A piacon kerékpárlánctól és repülő­gép-iránytütői kezdve a majomig min­dent kínáltak. Élőhúsból és tojásból a legnagyobb választék egy templom­szerű árkádos kis épületben volt. Puly­kát, csirkét, tengerimalacot, kacsát és fehér egeret árultak ketrecekből, egy nagyobb kalitkában pedig kis maj­mot kínáltak. A majomhús- és különösen a ma­jomagyvelő! — bármily finom falat, nem vállalkoztam a kóstolásra, s ez­zel kísérőim is egyetértettek. De mint kiderült, nem is fazékba szánták. A majom ugyanis sok hindu szemében a tehénnél is szentebb állat, halálos bűn lenne megölni, hát még megenni! Egy ilyen szent majom jó, ha van a háznál, akár egy kalitkában is ... Következett a tojás, majd a banán­és narancsvásár. Ez nem járt különö­sebb látnivalóval. Csupán a friss zöld­hagyma láttán sóhajtottam — január lévén, igaz, Madrasban 28—30 fokos a meleg, fejünk felett az északkeleti monszun felhői gyülekeztek. Ez itt a „téli" szezon, képzelhetjük, milyen Madrasban a legforróbb augusztusi? Szóval a zöldhagymák is kosarunkba kerültek. — Es a disznóhús? — kérdeztem, amikor a piacon kívülre amolyan lom­tár felé indultunk. — Lemondtunk ró­la? Kísérőm és felesége összenéztek. — Ha meglátja, lehet, hogy lemond róla — szólt a feleség. — De legyen nyugodt, Tibor, mielőtt megfőzzük, megmossuk hipermangánban a húst. A legyekre gondoltam, amelyekből a trópusokon túlságosan sokkal talál­kozik az ember. De a madrasi piacon másról volt szó ... A bódékon túl csak a piaci illemhelyet láttam,, egy „WC" feliratú táblát, amely mögött — kis betonteknők fölött — fehér bőgatyás férfiak álltak, vagy guggoltak. Ügy mint a „Botrány Clochmerleben" lát­tuk, de itt semmi ,sem takarta el a felemelónek egyáltalán nem mond­ható jelenetet. .. Ám, aki Madrasban disznóhúst óhajt vásárolni, annak ide kell jönni, mint az illemhely bal szélén látható hindi és angol nyelvű irány­tábla mutatja, „pork" — vagyis disz­nóhús kapható a közelben. Olyan közel, hogy el kell fordí­tani a fejünket, amikor betérünk a betonpadlós, világítás nélküli sötét verembe. A kövön keresztbe vetett lábakkal ült a tulajdonos: öreg, kövér, ősz hajú indus férfi, csillogó gyé­mánt fülbevalóval ékesítve. Angolul vette fel a rendelést — karajt kértünk — és tamil nyelven továbbította a fiúnak, aki egy hatalmas fatőkén a kettéhasított sertésből baltázta ki a kívánt húst... Nem volt drága, de visszafelé még egyszer végig kellett nézni az illem­hely látogatóinak mutatványait a be­tonteknők felett... A „madrasi Broadway" Két rúpiával meglágyítottuk a szí­vét, amire azt mondta, csináljunk gyorsan képe' et a kikötőről, ő sem­mit sem lát. Engem a város érdekelt, azt a nyüzsgést akartam megörökíteni, amit Indiában itt láttam először, a „madra­si Broadway-t, az Armenian Street-et és a China Bazaart. Az utakon autók száguldoztak az ökrösfogatok és a riksák között, s kissé távolabb zsúfo­lódtak egymáshoz a China Bazaar — a kínai bazár — házikói. Feléjük for­dítottam a Praktina teleobjektívjárt, M Ľ • ppen a tamil világkongresszus Wm napjaiban csöppentem Madras­ba, India negyedik legnépesebb városába. A világ minden részéből ér­keztek tudósok, nyelvészek a kong­resszusra, legtöbben természetesen Ceylonból, Madras államban — Tamil Nadban — él a tamilok nagy része: 32 millió. Rajtuk kívül Ceylonban még, kétmillióan vannak. A Bengáli-öböl partján épült Madras díszkivilágítás­ban, zászlóerdővel fogadta vendégeit. A diákok pedig a tamil nyelv „védel­mében", a hindi nyelv ellen „hősi" kalandjaikkal korbácsolták fel a kedé­lyeket. „Le a hindivel!" Az Egmore pályaudvar közelében, a New Victoria szállodában kaptam szobát, ahová gyakran behallatszott a tüntető diákok kiáltása, sőt, a mezít­lábas. rendőrök figyelmeztető puskalö­vései is. Egy délután kövekkel bezúz­ták a hotel ablakait Szerencsére a második emeletig nem ért fel bosszú­juk: szobám ablaka épségben maradt, ezért a szúnyoghad éjszaka nem tá­madhatott. Az utca a diákoké volt. „Le a hin­divel!" — kiáltották. Kétezer kilomé­terre északabbra, de ugyanebben az országban, a benaresi. egyetemisták ugyanazokban az órákban a hindi nyelv védelmében csaptak össze a rendőrökkel. A szellős fekete szardált, rövid nad­rágot és a 30—35 fokos hőségben posztó lábcsavart viselő madrasi ren dőrök puskával kezükben járták aj utcákat. Piros süvegük messziről virí­tott, mintha a közeledő veszélyre fi­gyelmeztette volna a tüntető diáko­kat: tűnjetek el, jön a hatalom. Nem féltek ettől a hatalomtól. Sőt! Madras állam főminiszterét, Annadu­rai urat, életnagyságú szoborban bár­mikor láthatják a Mount Road végé­ben. — Valódi arannyal vonták be a Chief Minister úr szobrát! — mutatott rá a taxisofőr, s kioktatott, hogy a főminiszter gyakran elhajt a szobor előtt, meggyőződvén arról, hogy ép­ségben áll még a talapzaton ... Igaz, Annadurai úr nem sokáig néz­hette saját szobrát, mert nemrégen örökre elbúcsúzott... Azoknak, akik felépítették a kétmil­liós város mai látnivalóit, nem emel­ték szobrokat: a híres St. Thome ka­tedrálist, ahol a legenda szerint Krisz­tus egyik apostolát, Szent Tamást te­mették el, a St. George erődöt — a Fort St. George-ot, India legrégibb anglikán templomát a XVII. századból. Az adományozók között volt a Kelet­indiai Társaság egyik írnoka, Elihu Yale, aki itt kötött házasságot Cathe­rine Hynmers-szel. Yale később kor­mányzó lett, indiai tevékenységével nagy vagyont halmozott fel, s azt felajánlotta, az amerikai Yale egye­tem alapítására, amely azóta is az ő nevét viseli. A Fort-muzeumban Ya­le házasságlevelét a Kelet-indiai Tár­saság okmányai és érmei között mu­togatják. És büszkék rá... A múzeum áporodott levegőjéből Madras legmagasabb tornyának tete­jére menekültünk. A vörös bírósági palota egyik szárnyára épült a 47 mé­ter magas világítótorony. Egyesével­kettesével engedtek fel bennünket keskeny lépcsősoron. Fél órát.várakoz­tunk, de megérte! Fentről nagyszerű panoráma nyílt a városra és a tenger­re, a Bengáli-öbölre. Távolabb északra, a kikötő, délre a messzeségbe vesző sárga homokfö­vény és a fákkal szegélyezett sétány. — Ez a Marina, a világ második leghosszabb strandja — mondta az őr, aki szigorúan vigyázott arra, hogy né fényképezzünk a világítótoronyból. lányok^ m^>am° &idöosáö;«' fény­.\\\ V.V. képezőaép lewoséje .%V.V.V.\\V.V.V;V.*< A tamilok „Mekkája 7' • Kongresz­szus bonyodalmakkal • A minden­ható baksis • Ahol a külföldi sem lehet finnyás

Next

/
Thumbnails
Contents