Új Szó, 1969. augusztus (22. évfolyam, 179-204. szám)

1969-08-10 / 32. szám, Vasárnapi Új Szó

t­1 113! Az új Marilyn Monroe-nak kiáltották ki Trisha Nobel hu­szonhárom éves ausztráliai színésznőt. A feltűnő szépségű kezdő voltaképpen angol származású, csak első lépéseit tet­te meg Ausztráliában, s most vissza is tért hazájába, ahol két film készül vele, a „Death ist a Woman" és „Carry on Comping". Bár a munka kissé erőltetett tempóban folyik, Trisha Noble fizikuma jól bírja a torlódó forgatási napok fá­radalmait. a boldogságról ság a karrier és a magánélet har­móniája. FERNANDEL: A boldogság: az elégedettség. Talán nem látszik meg az arcomon? LOUIS DE FUNÉS: Mi is az a boldogság? Nem tudom, hogy boldog vagyok-e, csak azt tudom, hogy nincs egy pillanatnyi nyu­galmam sem. JEAN-PAUL BELMONDO: A bol­dogság a szerelem, a jó színházi, vagy filmszerep. A siker, a pénz, a hírnév — mindez számomra már nem izgalmas élmény. MARIÉ FRANCÉ BOYER: A bol­dogság az, ha az ember jól érzi magát a saját bőrében. SIMONÉ SIGNORÉT: Számomra mindenekelfitt a szerelem jelenti a boldogságot. ANNA KARINA: Természetesen hiszek a boldogságban, egysze­rűen azért, mert boldog vagyok. Most már csak azt kellene meg­fogalmazni. hogy miért . . . SOKAN és sokszor nevezték a filmet „álomgyárnak", amely kár­pótolja az embert az élet nehéz­ségeiért. Az élet józan, tárgyila­gos, rendszerint kevés és szegé­nyes élményeket nyújt és ha ad valamit, azt mások szenvedésével kell megváltani. Azt mondják egyesek, hogy a tökéletes boldog­ságról csak álmodni lehet, vagy nem is létezik. A boldogság igenis létezik, csak harcolni kell érte és nem regényekben, vagy filmekben kell keresni — mond­ja az ellentábor. Nem a mi tisz­tünk Ítélni, hiszen az Ítélet sem lehetne egyöntetű. De ugyanúgy nem lehet kategorikusan kijelen­teni, hogy a film csupán „álom­gyár", mert sokkal igényesebb feladatalt jól teljesíti. Ami a bol­dogság fogalmát illeti — talán basznos lesz, ha azok véleményét ismertetjük, akik a filmekben is­mert „boldogság" alakítói. Mi a boldogság? — erre a kérdésre válaszol néhány kiváló francia filmszínészn6 és színész. MIREILLE DARC: Az ember a boldogságot csak akkor tudato­aftja, ha ismeri a boldogtalansá­got is. Nagyon boldogtalan volt a gyermekkorom. Amit most át­élek az gazdag kárpótlás a múl­tért. JEAN-CLAUDE BR1ALY: Alapjá­ban véve optimista vágyok. A bol­dogság számomra annyi, mint — élni. BODRVIL: A boldogság az, ha feleslegesen nem komplikáljuk az életünket. Ezért nem teszem fel a kérdést magamnak, hogy mi Is az a boldogság. FRANCOISE BRION: Pesszimista vagyok, nem hiszek a boldogság­ban. FRANCIS BLANCHE: A boldog­ság az, ami után az ember na­gyon vágyódik, de ami elérhetet­len: egy nagyot aludni. SOPHIE DAUMIER: Amióta Be­dos felesége vagyok, tökéletes a boldogságom. DANIELE DARRIEUX: A boldog • AZ 0RUTASOK ihlették meg Allain Jessua filmrende­zőt Kék bolygó című film for­gatására. Af. utópisztikus játék szereplők még nem válogatták ki. • KAREL ZEMAN csehszlo­vák filmrendező Verne Ördögi találmány című regénye utáň ismét Verne-regényt filmesít meg, a Servadac Heétor-t. • TONY Richardaon Oscar­díjas angol rendező filmet 'for­gat Ned fcelly, a hírhedt auszt­ráliai lókötő életéről. A cím­szerepet Mick Jagger, a Rot­ling Stones együttes vezetője játssza. • JAKOMiL jlRES a „Tréfa" című filmjét követően máris munkához látott: Vltézslav Nezval egyik novellája alapján élőkészíti új filmjének a forga­• RENČ CLEMENT, francia rendező filmet forgat, melynek címe Utas az esőben. A két fő­sserepet Marlene Jobert és Charles Bronson játssza. • A MAGVAR— ROMAN— SZLOVAK koprodukcióban ké­szülő Dózsa-film mellett ro­mán—kanadai koprodukcióként forgatják majd a Nevelők cí­jfffi filmet is. A forgatókönyv szerzői Peter Neuth (Kanada) és Nicolae Crisan, a rendezők Peter Neuth és Gh. Turcu. • FURCSÄN ALAKUL az 1968-as év film-statisztikája. A legtöbb játékfilmet Japán­ban készítették most is: 416-ot. Második India 316 filmmel, harmadik Olaszország 245, az­tán jön Hongkong 171, az Egyesült Államok 168, Spanyol­ország 160, a Szovjetunió 159, Dél-Kórea 142, végül (az éllo­vasok között] Franciaország 130 filmmel. ' M „MEGTÖRT SZLV" a címe Václav Havel író és Jan Némec rendező legújabb filmjének. A történet egy nemzetközi csem­pészbandáról szól, amelynek tagjai transzplantációra alkal­mas emberi szívekkel keres­kednek. - " ­B K K BESZÉLGETÉS OTA KAR VÁVRA RENDEZŐVEL A kinematográfia történelme nagyon sok olyan film forgatá­lét jegyezte fel, amelyek témá­ja boszorkánypfir. Otakar Vávra, a neves cseh filmrendező is -— legújabb filmjében — ezt a té­mát választotta. Mit mond erről 6 maga? — Az eddigi boszorkánypör­fllmek elsősorban az emberi kapcsolatok dramatizálását cé­lozták a vallási elfogultság tük­rében. A bírák többnyire a misz­tikumok felé hajló dogmatiku­sok voltak, akik meg voltak győződve róla, hogy a sátán el­leni harc a sző szoros értelmé­ben „megszentesíti" minden ke­gyetlenkedésüket. A mi boszor­kánypereinkben semmi hason­lót sem fedeztem föl. Ezek ab­ban a korszakban játszódtak le, amelyet a sötét középkor feltá­madásának is nevezhetnők, — akkor, amikor az emberek már nem hajlottak vakon a vallási, a mágikus hiedelmek felé. Itt nincs visszafojtott érzékiség, nincsenek sötét babonák és va­rázsszertartások, mint az ugyan­akkor párhuzamosan lejátszódó spanyol, francia vagy német boszorkánypörökben. A történel­mi adatok egészen értelmes em­berekről szólnak, akik tulajdon­képpen egészen váratlanul és véletlenül kerültek az újraéledt középkori boszorkányüldözések sodrába. És hála az emberi kö­zönyösségnek, ha valaki ennek a masinériának a kerekei közé került, számára már többé nem volt menekvés. A bírósági pö­rök mechanizmusa olyan tökéle­tes volt, hogy az átlagosnál sokkal alacsonyabb színvonalon álló, bármilyen korlátolt, ki­sebbségi érzéssel küzdő egyén is úrrá lehetett felette. A pö­OTAKAR VÄVRA, RENDEZŐ röknek ez az annyira megbízha­tó gépezete oly mértékig fel­keltette az érdeklődésemet, hogy valóban figyelmemet tel­jességgel erre összpontosítot­tam. — A film története lényegé­ben a régi boszorkányperek bí­rósági anyagára támaszkodik, tehát olyan film lesz, amely bi­zonyos tények rekonstrukciójá­ra épül. A forgatókönyvben egyébként felismerhetők Václav Kaplický regényének motívu­mai. — Václav Kaplický regényét a Veiké Losiné-i és a šumperkl bíróság levéltárában talált fel­jegyzések alapján írta meg. A forgatókönyv megírásakor ebből a regényből indultam ki, de mivel engem leginkább ezeknek a boszorkánypöröknek a lefo­lyása érdekelt, visszatértem a régi bírósági aktákhoz, és amennyire lehetséges volt, ki­Ingmar Bergman leg­újabb alkotása: A rítus, amelynek első külföldi be­mutatójára a cannes-i fesztivál keretében, infor­mációs vetitésen került sor. Ai egyórás tévé-film egy színtársulat három tagjának pszichológiai konfliktusait ábrázolja. A felvételen: Ingrid Thulin és Erik Hell. küszöböltem a hozzá költött epi­kus részeket. A forgatókönyv, melyet Ester Krumbachovával írtunk meg, végleges formában már túlnyomórészt a Csehor­szágban lefolyt utolsó boszor­kánypörök hiteles anyagára tá­maszkodik. — A film egyik fő amkja az edelstadti Bobling inkvizítor. Bár nem fejezte be jogi tanulmá­nyait, negyven évig tevékenyke­dett mint inkvizítor, majd mi­után nyugalomba vonult, kocs­mát nyitott Olomoucban, és al­kalomadtán ügyvédi feladatokat vállalt. Amikor ismét inkvizito­ri szerepet kap egy boszorkány­pörben, előbb óvatosan megszi­lárdítja pozícióját, majd azután céltudatosan kiterjeszti a pör­befogottak körét — felhasználja korának tapasztalatait — s olyan tévedhetetlen masinériát hoz létre, mely félelmet kelt az egész környéken és kimondot­tan rettegésben tartja az embe­reket. Boblingnak, alacsonyabb­rendűségi komplexuma révén, — melyhez a félművelt embernek a humanizmus, a műveltség, a haladás elleni gyűlölete járul — lassan szilárd meggyőződéssé válik, hogy neki, az emberfelet­ti embernek minden meg van engedve. A többiek közömbös­sége következtében ez a cini­kus szörnyeteg szándékait bün­tetlenül meg tudja valósítani. A film másik főszereplője, Lauter plébános ezzel szemben felvilágosult és rendkívül mű­velt férfiú. Teológiát és jogot tanult. Könyvtárában huszonhá­rom kötetet őriz, ami az akkori viszonyokhoz képest rendkívül nagy szám. E könyvek között voltak olyanok is, melyeket a boszorkánypörökben szereplő bí­rák bűnös praktikáit merészen bíráló szerzők írtak. Ennek a meggyőződéses humanistának konfliktusba kellett kerülnie Bobling ihkvizitorral, s életével fizetnie meggyőződéséért. A film női főszereplője egy huszonhárom éves lány, Zuza­na, beleszeret Lauterba, aki sze­mében a férfiideál megtestesítő­je. Bobling azt a szerepet szán­ja neki, hogy ő legyen a koro­natanú a plébános elleni pör­ben. Ezzel ő lesz a film legdrá­maibb szereplője. Bobling sze­relmes a lányba, de mivel szá­mára elérhetetlen, azzal áll bosszút, hogy szadista módon megsemmisíti. Bobling inkvizítor szerepét Vladimír Šmeral, a plébánost Elo RomanCík játssza. Zuzana szerepére még nem találtunk megfelelő színésznőt. (ZABÉRJ

Next

/
Thumbnails
Contents