Új Szó, 1969. augusztus (22. évfolyam, 179-204. szám)
1969-08-20 / 195. szám, szerda
W~ HA AZ o/íöoa VITTE EL A • CSAPLA'ROST. AZ SEM BAJ. MAJD » K/SZOLGA'LJUK MAGUNKAT. V VAN ELEMÓZSIÁNK ELEÍ-. . SATRAKOVITS A VAROSBA KÜLD! KOCSISAT, ÚJ ELOFOGATERT, MAGA PEDIG HENRIETTE-EL ELSETA'L A KÖZELI CSÁRDÁHOZ. AZ IVÓBAN, KÜLÍSNÖS MÓDON, NINCS EGY TEREMTETT LÉLEK. f AT/A A/£ae,4/ APROHI R D 1969 VIII. 20 b A BRATISLAVAI 01 Ml TROV VEGYliíll/tK alkalmaz if munkásokat a vegyiüzemekbe, if fonókat betanításra is. (Egy hónap múlva a betanított fonók is megkapják a 18-14 koronás órabért!) if tolatómunkásokat, if rakodómunkásokat, •jlr lakatosokat, ÍŤ hegesztőket, •jlr villanyszerelőket, it szerelöket, Vt mérlegkarbantartókat és mérő, . valamint szabályozó műszerészeket, ir mázolókat, •ir takarítónőket, 1100 koronás havi fizetéssel, ic női segédmunkaerőket az üzemi konyhára, 1100 koronás fizetéssel. Kereseti lehetőség havi 1700-2100 korona o munkabeosztás szerint + nyereségrészesedés. Lakás nőtleneknek és leányoknak a munkásszállóban. Egész évi üdülési lehetőség az üzem harmóniai üdülőjében. Bővebb tájékoztatást ad: CHEMICKÉ ZÁVODY JURAJA DIMITROVA, osobné oddelenie, Bratislava ÜF-711 Svoboda és Wiirtz Amennyire rövidre szabott Időnk lehetővé tette, megnéztük Lengyelország fővárosának műemlékeit, a város régi és új negyedeit. A kultúra és tudomány pSlotájának harmincadik emeletéről csodáltuk meg a főváros lenyűgöző panorámáját. A hatalmas épületet az ötvenes évek elején a Szovjetunió dolgozói ajándékba építették Lengyelország dolgozóinak. Jómagam ellátogattam a Csehszlovák Kultúrába és a Magyar Intézetbe is. Mindkét helyen azt láttam, hogy a lengyelek élénken érdeklődnek a szocialista országok élete, kultúrája iránt, és jó irányban fejlődik a csehszlovák—lengyel, valamint a magyar—lengyel baráti és egymást kölcsönösen segítő testvéri kapcsolat. Ott-tartózkodásunk idején a Csehszlovák Kultúra Rudolf Svoboda íseh szobrász, a Magyar Intézet pedig Würtz Ádám magyarországi grafikus műveiből rendezett megnyerő kiállítást. Svoboda is, Würtz is más-más formanyelven fejezi ki magát, műveiket szemlélve mégis azt éreztem, hogy egy nyelven beszélnek és azonos a mondanivalójuk: mindketten a művészet modern törekvésének a hívei. Ezt érezhették a lengyelek is, mert bár a két kiállítás a város két egymástól távol eső területén volt, azonos bejegyzéseket olvastam mindkét bemutató vendégkönyvében. A két kiállítás arról is meggyőzött, hogy mind a Csehszlovák Kultúra, mind a Magyar Intézet jó tolmácsolója országa kultúrájának Czeszlaw Paczkowski Több alkalommal csodálkozva szemléltük azt az óriási utat, amelyet a háborúban lerombolt Lengyelország a jubileumi évfordulóig megtett. Gyakran megkérdeztük, árulják el, hogy sikerült például Varsót olyan gyorsan felépíteni. Rendszerint azt a választ kaptuk, hogy a lengyelek nagyon szeretik hazájukat és minden áldozatra készek érte. Kísérőnk elmondta Czeszlaw Paczkowski esetét, aki jelenleg 52 éves, húsgyári munkás, és Varsó egyik munkásnegyedében lakik. Az alig 27 éves Paczkowski 1945 tavaszán az újságból értesült a kormánynak a város újjáépítésére vonatkozó felhívásáról és arról, hogy szeptembert Varsó újjáépítésének hónapjává nyilvánítják. Paczkowski, aki akkor a fővárostól mintegy 300 km-re lakott, elhatározta, hogy szabadságát minden évben szeptemberben veszi ki és azt húszszor Varsó valamelyik építkezésén munkával tölti el. ígéretének következetesen hű maradt: 1945 és 1964 között húsz alkalommal, összesen 5 ezer 380 munkaórát dolgozott le Varsó újjáépítésén, és az ezért járó munkadíjat a város újjáépítésének az alapjára utaltatta át. Paczkowski ma már Varsó díszpolgára és 1964-ben — társadalmi munkájának 20. évfordulója után — felköltözött a fővárosba, a saját maga is építette gyönyörű világvárosba. Kísérőnk elmondta azt is, hogy e történet nem egyedülálló. A lengyelek százai jártak el hasonlóan az ország újjáépítése érdekében. E minden dicséretet megérdemlő magatartás értette meg velünk azt és adott választ arra, hogy mi a siker titka és minek tulajdonítható, hogy a földig lerombolt Varsó és Lengyelország több más városa olyan hamar újjáépült. A szejm ülésén Kedves és maradandó élményünk közé tartozik az is, hogy részt vehettünk a szejmnek a népi Lengyelország megalakulása 25. évfordulója alkalmából tartott ünnepi ülésén. Wladyslaw Gomulka, a Lengyel Egyesült Munkáspárt Központi Bizottságának első titkára, valamint a Lengyelországgal szomszédos országokból a jubileum tiszteletére Varsóba érkezett nyíre szeretik hazájukat, menynyire egységesek, és milyen nagy katonai és erkölcsi erővel rendelkeznek. A hét nap hamar elszaladt. Tarsolyunkban mégis sok szép emlékkel tértünk haza. Ogy gondolunk Lengyelországra, mint ahol kedvesen fogadtak, és mint ahol őszintén gondolják a szomszédokkal és az üszszes békeszerető ország fiaival az együttműködést és a barátságot. BALAZS BÉLA Kulturális hírek • Párizsban újra színpadra vitték az Állítsátok meg Arturo Uit, Brecht Hitlerről szóló paraboláját. Az előadást Georges Wilson rendezte, a címszerepet alakító Róbert Hirsch pedig a legszélsőségesebb „fizikai cselekményeket" használja fel Hitler őrjöngéseinek a jellemzéséin Varsóban bemutatták a legdrágább lengyel filmet, amelyben Jerzy Hofman rendező 3000 színész és 50 000 statiszta részvételével eleveníti fel a tatár hordák egykori beözönlését a lengyel földekre. A filmet tíz hónapig forgatták a krími sztyeppéken. • Azonnali felvételre keresünk 2 kvalifikált fűtőt alacsonynyomású (16 atp.) kazánhoz, esetleg fűtőgyakorlattal rendelkező dolgozókat, fűtővizsgák nélkül. Az államvizsgát az üzem vezetősége bebiztosítja. Slovlik — konzervgyár, n. v. Dunajská Streda. ŰF-875 • Kétéves MB 1000 eladó, 32 000 km. Telefon: 404-51 Bratislava. 0-872 • Különféle bútor olcsón eladó. Telefon: 606-03, Bratislava. 0-869 • Oj Moszkvics sürgősen eladó. Jelige: 550 km. 0-828 • Eladó fekete ebédlószekrény. Telefon: 688-715, Bratislava, reggel vagy este. 0-870 • Vennék FIAT 850 vagy Trabant 601-es személygépkocsit 10 000 km-ig. Ajánlatok „Szeptember" jeligére a hirdetőirodába. 0-867 • Pöstyényi jó házamat kicserélem hasonlóért Bratislavában. Piešťany, Hviezdoslavova 55. 0-873 • Fiatal házaspár keres bérletbe egy vagy ké't szoba-konyhás lakást Dunaszerdahelyen vagy Bratislavában. Jelige: Sürgős. 0-874 A távösszeköttetés automatizálói A Bratislavai Távösszeköttetési Szerelővállalat, amely a napokban ünnepli fennállásának 20. évfordulóját, ma már a nagyvárosok közötti automatikus telefonösszeköttetés valóra váltásán dolgozik. Rövidesen elég lesz Bratislavában feltárcsázni a 72-es számot és — reméljük — azonnal hallani fogjuk a prágai jelet, mire tárcsázással bármelyik ottani telefonfizetőt vonalra kapunk. Hasonló automatizálás folyik Bratislava, Zsolna, Poprad, Besztercebánya, Kassa és Eperjes között is. Egyebek között erről az újdonságról is beszélt a tegnapi sajtókonferencián' Jozef Mihál vállalati igazgató. Elmondotta, hogy amikor a vállalat megkezdte működését, csupán 46 dolgozója volt, ma pedig mintegy ezer embert foglalkoztat. A vezetése alatt álló vállalat végezte el Szlovákia-szerte a távolsági telefonkábelek lerakását, a vasút villamosítása során szükséges távösszeköttetési vonalak kiépítését, a nagy telefonközpontok szerelését stb. Sok esetben csúcseredményeket értek el, például amikor az 1940 méter magas Králová Hofa-i tvadóval létesítettek összeköttetést, amikor megoldották a Duna medrében a kábelrakást, vagy amikor rövid 10 hónap alatt felépítették a Bratislava— Párkány közötti távösszeköttetési vonalat. A vállalat jó munkáját bizonyítja a sok vörös vándorzászló és az is, hogy ez év április 30-án képviselői a prágai Várban átvették a Munkaérdemrendet. (dj) MIRE ELKÖLTIK A VACSORAT, BEKÖSZÖNT AZ ÉJSZAKA. AZ ÖREGÚR ELSZUNNYAD, AZ ASZSZONY MAGASAN VIRRASZT. EGYSZERRE... ODAFUT AZ ABLAKHOZ... FOLYTATJUK A felvonuló sportolók. párt és állami küldöttségek vezetői mondtak beszédet. Rám itt az tette a legjobb benyomást, hogy Csehszlovákia vezetőit nemcsak a város egyszerű polgárai, hanem a szejm képviselői is nagy érdeklődéssel és meleg szeretettel vették körül. A tranzisztoros fülhallgató — amelyet az ülés előtt kaptunk meg — a beszédeket egyenes fordításban oroszul, csehül, németül és angolul közvetítette. A szejm a lengyel államhatalom legfelsőbb szerve. Törvényeket hoz, jóváhagyja a költségvetést, a népgazdasági tervet, ellenőrzi a tervteljesítést és az államigazgatási szervek munkáját. Tevékenységének leglényegesebb része a bizottságokban összpontosul. A közel ötszáz képviselőből álló szejmnek tizenkilenc bizottsága van. A bizottságok a törvényjavaslatokat, a költségvetés és a terv részletkérdéseit, a teljesítésükről szóló beszámolókat, valamint az ellenőrzött államigazgatási szervek működéséről készített jelentéseket vitatják meg és új javaslatokat készítenek elő. A szejm politikai összetétele a Lengyel Egyesült Munkáspárt, az Egyesült Parasztpárt, a Demokratapárt és a pártonkívüliek képviselőiből áll. A szünetben végigjártuk az épületet. A lengyel nép képviselőivel, a népi hatalom gyakorlóival, kipróbált harcosokkal, jeles hazafiakkal ismerkedtünk meg. Az ülésen azt éreztük, hogy Lengyelország vezetése jó kézben van. Akarat, színpompa, erő Július 22-én Varsóban az égboltot borús felhők tarkították, és állandóan szemerkélt az eső. A zászlódíszbe öltözött város utcáit mégis már a kora reggeli órákban az emberek sokasága lepte el. Mindenki a díszszemle helyére igyekezett. A felvonulási teret már a hajnali órákban a résztvevők ezrei szegélyezték. Az ünneplők mit sem törődve a kedvezőtlen időjárással, feszült érdeklődéssel várták a felvonulást. A díszszemle az üdvözlő beszédeket követően röviddel délelőtt 10 óra után kezdődött meg. Sokméteres szélességben előbb a szárazföldi és tengeri, majd a motorizált és a rakétaegységek vonultak fel. A közel két óra hosszat tartó katonai menetet — amely során a nézők nagy tapsvihara közepette számos új fegyvernemet is bemutattak — a sportolók 15 ezer főből álló színpompás, szemet-lelket gyönyörködtető felvonulása követte. Szavakkal képtelenség érzékeltetni azt a pompás látványt, amelyet az allegorikus kocsik és a színes dresszbe öltözött fiatalok gyakorlatai nyújtottak. Az akarat, a fegyelem, és a színpompa példáját láttuk. A hosszan tartó, lebilincselő felvonulás azon túl, hogy mindenki számára maradandó élményt szerzett, meggyőzően kifejezte azt is, hogy a lengyelek meny-