Új Szó, 1969. május (22. évfolyam, 102-126. szám)

1969-05-25 / 21. szám, Vasárnapi Új Szó

Hollywood leggyorsabban fel­ívelő csillagának nevezik a svéd származású Camille Sparvót. A fiatal színésznő nemrégiben fe­jezte be J. Lee Thompson ren­dező irányításával a „Mackenna aranya" című film forgatását. Camille Sparv a vadnyugati tör­ténetben a törvényekkel daco­san szembeszegülő lány, Inga szerepét játssza. Partnerei Gre­gory Peck és Omar Sharif. • „Sztálingrádi levelek" fil­men. Mint közismert, néhány hónappal ezelőtt a hadtörténé­szek egy erdőben — titkos német iratok után nyomozva - egy pos­tazsákot találtak, melyben a Sztálingrádnál körülzárt német csapatok katonáinak levelei vol­tak, amelyek a hadi események miatt már nem juthattak el cím­zettjeikhez. E levelek könyvalak­ban is megjelentek, s most Gil­les Katz francia rendező, több­nyire teljesen ismeretlen művé­szek közreműködésével filmet ké­szített a dokumentáció alapján. Katz hét levelet vett alapul, me­lyek különösen részletesen be­szélnek a csatatér és az otthon körülményeiről és ezeket öt tör­ténetben övezte. A rendkívül ér­dekes film közeli párizsi bemu­tatóját igen kíváncsian várja a kritikusok és fiatal értelmiségiek köre. • Truffaut új filmje a „Misssissippi szirénje". Francoise Truffaut, a neves francia rendező befejezte a legújabb filmje, a „Mississippi szirénje" forgatását. A kalandos sze­relmi történet főhőse egy vállalkozó szellemű fiatalember, egy, a világtól elvonultan élő fiatal asszony meghódítására indul a Mississippi deltában fekvő apró szigetre, s persze sikerrel jár. E különös, bár mégis sokszor látott helyzetet Truffaut Jean-Paul Belmondo és Catherine Deneuve sze­repeltetésével igyekszik elfogadhatóvá tenni és alighanem jó eredménnyel, mert a filmet még a párizsi bemutató előtt tizenhárom ország, közöttük Csehszlovákia is megvásárolta. P etroniui „Satyricon" című könyve megfilmesí­tésének gondolata és terve évtizedek óta érle­lődött Felliniben. Mióta elterjedt, hogy hozzá­kezdett a forgatáshoz, özönével mennek Rómá­ba a különböző nemzetiségű és felfogású újságírók, Japánból és Amerikából, Európából és Afrikából, hogy esetleg több hetes várakozás után kifürkészhessék, milyen felfedezést rejt a világhírű rendező újabb vállalkozása. Petrónius, az ókor egyik híres író­ja, a kereszténység előtti kor sok népből összetevődő római társadalmá­nak szokásait, gondolatait ábrázolta, olyan korét, ahol a régi erkölcsök már nem hatottak, az újak még nem születtek meg, ahol a politika csupán unalmas, öncélú adminisztrációvá vált, sokfajta filozófia és vallásos hit ösz­szeomlott, a tudomány értelem nélkü­li ismerethalmazzá vagy csupán a be­avatottak komor és fanatikus körére szűkült. E kor haszonélvezői tulajdon­képpen semmiben sem hittek, ugyan­akkor azonban cinizmusuk sem volt több a valósághoz kapcsolódó józan­ságnál. Petrónius — karikaturista. Végzet­szerű látásmódjával azonban mintha valami nagy változást, valami isme­retlent és felforgatót várt volna, ami aztán később a rabszolgaság megdön­tésével és a kereszténység elterjedé­sével született meg. Fellini — saját elmondása szerint — filmjében megpróbálta sejtetni, hogy mi is olyan korban élünk, ami­kor valamire várunk, ami szebbé, job­bá teszi életünket. Először alaposan és gyönyörőséggel végigolvasta Pet­roniust és több ókori írót, Apuleiust, Horatiust és Ovidiust — mivel Petró­nius munkája csupán töredékesen ma­•5'S o i! •0) a f£ !a .2 « c a o Jí £ (U %-a S o -cu -­Fellini új filmje: a»SATYRICON« olvasható betűkkel, hogy „Ez a film: ásványi film". A „Satyricon"-hoz először legszíve­sebben híres komikusokat — mint Dan­ny Kaye és Alberto Sordi — szerződ­tetett volna. De aztán elképzelései­nek alaposan határt szabott, hogy az amerikai vállalkozó kevés pénzt bocsá­tott rendelkezésére. Mégis az anyagi korlátok talán egy szempontból javá­ra váltak a filmnek azáltal, hogy is­meretlen színészeket, többségükben nem hivatásosakat szerződtetett — akiknek kisebb a honoráriumuk, mint a sztároknak, egyúttal alkalmasabbak is annak érzékeltetésére, hogy vala­mi ismeretlenről, valami idegenről van sző. Rájött arra is, hogy a sok is­mert arc túlságosan a jelenhez kap­csolná. Az életből válogatott színé­szek között van néhány 120 kilós, tag­baszakadt, vágóhídi mészáros is, aki­ken csodálatos módon jól áll a római lepel. A névtelen szereplők között ott van, természetellenesen fehérre festett arcával, Lina Alberti, az egyébként neves költőnő és a trevi kút mögötti vendéglő tulajdonosa is, akinél Fellini szabad estéin szívesen elborozgat. Harmincegy neves rendező jelent­kezett a világ minden részéből a film hírére, hogy saját költségén, fizetés nélkül vállalja a segédrendezést Felli­ni mellett. Minden jelenetet műterem­ben forgat — a Cinecitta 13 műterme közül hetet foglal le —, azonban a díszletek egyszerűek, mert nem akar­ja a történelmi valóságot sem meg­hamisítani, sem eltúlozni, csupán a realizmusra utalva sejtetni, ami akkor volt. A film nagy, kissé borongós színű festményhez hasonlítható, amivel azt a hatást akarja elérni, mintha valami ismeretlent, idegent, szokatlant lát­nánk, olyan filmet, amelyet kétezer évvel ezelőtt forgattak. Ebben segít az új szuperlencse is — egy süket­néma kanadai mérnök találmánya, akivel Fellini véletlenül találkozott egyik éjszakai sétáján Párizsban. Az új eljárás szerint a lencsét egyfajta vegyi anyaggal futtatták be és ennek következtében térbeli dombormű ha­tást gyakorol a nézőre. A sokféle trükk Fellini elgondolásának megfe­lelően leginkább fantasztikus tudomá­nyos filmhez teszi hasonlatossá a „Sa­tyricon"-t, ami persze egyáltalán nem von le értékéből. A munka csendesen folyik, a film­gyárban szokatlanul nyugodt légkör uralkodik. Fellini nagy gonddal, pon­tossággal dolgozik, halk, közvetlen hangon, emberi módon adja utasítá­sait. Felvételezés közben élénken tük­röződik arcán a jeleneték fűtöttsége, a filmben szereplő örök téma, 4 ré­mület és az öröm, a szerelem és a halál feszültsége. — Ez a legnehezebb és legfárasz­tóbb eddigi feladatom — mondja a rendező — olyan filmem, ami nem életrajzi elemeken épül fel — leg­alábbis azt hiszem — teszi hozzá. —• Állandó megerőltetésembe kerül, hogy történelmi emlékeimtől, jelenlegi Íz­lésemtől és tetszésemtől elszakadni kényszerítsen engem. Nehéz filmről van szó, azonban most mégis gondta­lanabb és nyugodtabb vagyok — mondja. (OV) fellini mert késiül* Hímje - a Mrek sierint - mintegy kétmil­liárd lírába kerül. A felvételem • film egyik nöi főszereplője. radt fenn. Saját fantáziájára és mű­vészi megértésére bízta magát, amiről ugyanakkor tudja, hogy kockázatos vállalkozás lesz. — A rómaiakról jóformán semmit sem tudunk. Azt sem tudjuk, min ne­vettek igazán, mi tette őket vaddá vagy gyengéddé, vagy egyszerűen ho­gyan tartották az evésnél a kést a ke­zükben. Ráadásul képzeletünket befo­lyásolja az irgalmasságról és a súlyos bűnökről alkotott kétezer éves keresz­tény gondolkozás. Mégis fantáziánk segítségével megkísérelhetjük újrate­remteni, a mélyből felhozni, mint rit­ka ásványokat, a számunkra annyira ismeretlen akkori életet — mondja Fellini, aki a felvevőgépére akasztott táblára is ráírta mindenki számára jól A • EGY ÜJABB FILM A MAFFIÁRÓL. Henri Ver­neuil, az ismert francia rendező „A szicíliai Klán" címmel Amadeo Nazzari, Jean Gabin, Lino Ventura, Alcin Delon és Irina Demick főszereplésével készít filmet a maffia üzelmeiről. 1967 óta ez lesz a tizen­harmadik film, amely a szicíliai maffiával foglalko­zik. Lehet, hogy ezeket a filmeket mind a maffio pénzeli — reklámból?

Next

/
Thumbnails
Contents