Új Szó, 1969. március (22. évfolyam, 51-76. szám)

1969-03-09 / 10. szám, Vasárnapi Új Szó

Náci-f ürösztés Jaeger-módon A nyugat-németországi Stuttgartban éppen most folyik öt volt SS-legény pere. A vádlottak a második világháború ide­jén a hitleristáktól meg­szállt szovjet területeken ki­irtották a zsidó lakosságot. Az ügyész indítványozta, hogy az egyik vádlottat, aki 381 személy meggyilkolásá­ban részes, hétévi fegyház­zal sújtsák, további kettőre három és fél és kettő és fél évi börtönbüntetést követelt, viszont két további vádlott felmentését indítványozta, noha. ezek ls részt vettek 34 gyilkosságban, s ez bizonyí­tást nyert. A büntettek elévülése vagy... Nem kívánok részletesen foglalkozni az említett bűn­perrel. Véletlenül értesültem róla, s azt hiszem, ez is olyan jellegzetes bírósági ügy, mint amilyen sok-sok nyugatnémet városban fo­lyik. Az egészben az indítvá­nyozott büntetés az érdekes. A Nyugatnémet Szövetségi Köztársaságban az év végén lejár a gyilkosságok elévülé­si határideje, s később a ná­ci háborús bűnősöket már nem lehet felelősségre von­ni. A pontosság kedvéért meg kell jegyeznem, hogy ez nem jelentené a kivizsgálás alatt álló ügyek elévülését, viszont ha Jövő januárban háborús bűntettek újabb komplexumára derülne fény, már nem lehetne vizsgálatot indítani a tettesek ellen, akik sohasem kerülnének bí­róság elé. A nyugatnémet igazság szolgáltatás csak az utóbbi években kezdte alaposabban kivizsgálni a náci háborús bűntetteket. Ezért még min­dig több ezer volt SS-legény, gestapós vagy náci rendőr vár perének tárgyalására. Az NSZK-nak egyszer már meg kellett hosszabbítania a náci gaztettek elévülési határide­jét. Eredetileg úgy volt, 1965 után már senkit sem lehet felelősségre vonni há­borús bűntettekért. Ám az utóbbi öt évben leleplezett bűntettek egész sora azt bi­zonyítja, hogy a világ közvé­leménye akkor helyesen kö­vetelte: a náci gaztettekre ne vonatkozzék az elévülés. ...amnesztia? Bonn ma hasonló helyzet­ben van. A náci bűntettek kivizsgálásával foglalkozó ludwigsburgi kriminalisztikai központ szakértői hangoztat­ják, hogy korántsem derítet­tek fényt minden lehetséges esetre, s hogy a jövőben új, eddig Ismeretlen bűntettek nyomatra bukkanhatnak. Heinemann szociáldemok­rata Igazságügy-miniszter ja­vaslatot tett a kormánynak, hogy töröljék el a gyilkos­ságok és az emberiesség el­lent büntettek elévülési ha­táridejét. Javaslata a hason­ló követelést tartalmazó ta­valy novemberi ENSZ-hatá­rozatra támaszkodott. Mint sok más esetben, eb­ben a kérdésben sem egysé­ges a bonni kormánykoalí­ció véleménye. A szociálde­mokraták az elévülési határ­idő teljes megszüntetését követelik, a keresztényde­mokraták különféle kibúvók­kal és fenntartásokkal áll­nak elő. Lám, mindenki tud­ja, kinek a választottja, ki­től kap pénzt a választási kampányra. jaeger volt igazságügy-mi­niszter, kereszténydemokra­ta politikusnak „zseniális megoldás" jutott az eszébe. Hosszabbítsák meg a „ma­gas rangú" háborús bűnösök tetteinek elévülését, ugyan­akkor részesítsék közkegye­lemben azokat a nácikat, akiket négyévi fegyházbün­tetésig terjedő szabadság­vesztéssel sújtottak, és szün­tessék meg a vizsgálatot azokban az esetekben, ame­lyekben nagyobb büntetés fenyegeti a vádlottat. A le­velem elején említett eset is bizonyítja, hogyan „bűnhőd­nének" a jövőben a náci há­borús bűnösök, öt közül leg­feljebb egyet vonnának fele­lősségre. jaeger indítványa valójában valamennyi fasisz­ta amnesztiáját jelentené. Normális emberek fel sem tudják fogni, miért kellett Bonn-nak zsákutcába jutnia azzal, hogy elodázta a náci bűnösök igazságos megbün­tetését, s maga ellen inge­relte a világ közvéleményét. Ez a jelenség ugyanakkor arra is fényt vet, hogy a nyugatnémet politikusok egy része mindinkább jobbra csúszik, a reakció felé. VESZELYES HASONLATOSSÁG Albert Marbutti, egy dél-franciaországi kisváros szállodatulajdonosa nagyon hason­lít johnson volt amerikai elnökre. Véletle­nül megtudta ezt Castellani olasz rendező, s Franciaországba utazott, hogy kisebb sze­repet kínáljon fel Marbutti úrnak egy filmben, amelyben az amerikai elnököt kel­lene megörökítenie. Marbutti el ts fogadta a szerepet, de polgártársat, akik körében Johnson nem volt rokonszenves, szállodájá­nak bojkottálásával fenyegették meg. Amikor Marbutti bement a városba, nem­csak a szomszédok, hanem vadidegen embe­rek is gúnyosan megkérdezték tőle: „Ml újság Vietnamban?" Nem csoda, hogy ezek után Marbuttt le­mondott a filmszerepről. LELEMÉNYES RENDŐR Egy celevelandi rendőrnek sok gondot okozott a helyesírás. Egyszer jelentette fő­nökének, hogy körzetében a Kosciuszko avenue-n egy döglött lő hever. — Végy fel róla jegyzökönyvet —, intéz­kedett a fölöttes. A rendőr eltávozott, s csak egy óra múl­va, izzadtan és kifulladva tért vissza. — Hol voltál? — kérdezte az őrmester. — Átcipeltem a lovat a szomszédos kör­zetbe, a 79. utcába, — hangzott a válasz. FOLDRENGES ESETEN A gyakori földrengéstől sújtott Macusi ja­pán városban egy szállodaigazgató a követ­kező kedvezményeket kínálja vendégel­nek: aj A japán skálának megfelelő három ball erejű földrengés esetén a vendég ingyen kap egy korsó sört; bj négy ball erejű földrengés esetén a vendégnek joga van ötszázalékos kedvez­ményre; cl öt ballig terjedő Iabszolút f földrengés esetén a vendégnek nem kell a szobáért fi­zetnie. • Egy régi, vagy húszéves francia sanzon azt bizony­gatta: „A tojás mindig csak tojás marad, a többi csak irodalom". Igaz, hogy a köl­tők nemegyszer figyelmen kívül hagyják a valóságot, ami ismételten megbosszul­ja magát; s bizony: „a to­jás nem marad csak tojás" azt is lehet módosítani, javítani. A párizsi baromfi­tenyésztési kiállításon az em­ber saját szemével győződ­het meg róla, hogy a tojás sárgájának négyféle színe (az egész világostól a sötét sárgáig) megmutatja, hogy melyik a jobb ízü, melyik a kelendőbb. A sötét sárgájú tojás tenyésztését ajánlják s a hetvenes évek tojása már alig fog hasonlítani előd­jeihez, amelyek még a ter­mészet szeszélye folytán különféle színűek, ízűek és minőségűek voltak. De nemcsak a tojás az, ami „fejlődik". Az egész baromfitenyésztés — amint a kiállítás szemléltetően mutatja — nagy léptekkel halad előre, korszerűbbé válik. MINT A SZLOVÁKIAI GAZDASÁGOK Még a második világhábo­rú befejezése után is a ba­romfitenyésztés Franciaor­szágban éppúgy, mint a többi nyugati országban, lé­nyegében kis gazdaságok­ban folyt. Bizonyos vidékek, nevezetesen a francia délke­let, Bresse, GStinaís híresek voltak baromfitenyésztésük­ről, amely azonban itt ís kizárólag kisüzemi módon folyt. A francia gazdaságok pulyka, liba és kacsa s egyéb lábas jószág tenyész­tésében semmiben sem kü­lönböztek az akkori szlovák gazdaságoktól. Új utakon a francia baromfitenyésztés A francia mezőgazdaság­ba is beköszöntött az „ipa­rosítás" az Egyesült Álla­mokból átvett módszerekkel. Ennek megvannak a jó ol­dalai, nevezetesen, hogy a tenyésztés nagy egységek­ben, ésszerűen történik, de hátránya az, hogy a túlsá­gosan mohó nyereségvágy a minőség rovására megy: „a hormon-baromfi" a rosszmi­nőség szinonimájává vált. Azok a parasztok, akik elő­ször alkalmaztak modern és ésszerű módszereket a ba­romfitenyésztésben, még ke­restek rajta valamit. Sok utánzójuk akadt. A baromfi óriási mennyiségben árasz­totta el a piacot s míg az utóbbi tíz év alatt az ipari cikkek ára átlagosan több mint 60 százalékkal emel­kedett, a csirke ára jófor­mán ugyanazon a szinten maradt. RENTABILITÁS Az éles konkurrenclában, az egyre magasabb fokú termelékenység hajszolása közepette a parasztok egy része — főként a kisparasz­tok — elvesztették exiszten­ciájukat, de e kegyetlen csa­tában a baromfitenyésztés nyert. Messze tartunk a hagyo­mányos tenyésztési formák­ban, hazánk olyan híres tyúkfajtákkal büszkélkedik, mint pi. a Faberolle, Bresse, Marans-coucou stb. és e fajták „tisztaságát" féltéke­nyen megőrzik. A versenye­ken azonban nemegyszer többet nyom latba az álla­tok tollazatának színe, mintsem húsuk minősége, vagypedig tojáshozamuk nagysága. A modern baromfitenyész­tők mindezt fontolóra vették s jelszavuk a következő két alapelv lett: termelékenység, rentabilitás. A siker titka három pont­ban foglalható össze: a szárnyasok kiválogatásában, etetésükben és a tenyészté­si technológiában. A válogatásnál egyre job­ban előtérbe kerül a szako­sítás, hisz a tojóstyúk nem megfelelő a csirkehús te­nyésztésre. 20 KILOGRAMMOS PULYKÁK A tojóstyúk kis alkatú, keveset eszik, speciális fém­ketrecekben elhelyezve, ön­működő etetővel, tojásosztá­lyozóval ellátott berendezé­sű csarnokban egy tojós­tyúktól évente 200—230 to­jást érnek el. (Falvainkon általában a tyúkok csak ta­vasszal tojnak, úgyhogy az olyan tojós, amelyik egy évben 60 tojást ad, már „jó tojónak" számít). A sütésre való csirkénél a legfontosabb követelmény a gyors növekedés minimális etetés mellett. Itt különféle tápszerekkel nagy siker ér­hető el. A kacsa és a liba tenyész­tésében hasonló haladás ta­pasztalható, de ami a kiál­lításon a legjobban elké­pesztett az a 20 kg-os puly­ka volt. Az ilyen állat csontváza — ez is látható volt itt — malacéra, vagy bárányéra emlékeztet. A ha­talmas példányok kitenyész­tése új iparágat eredménye­zett: a pulyka-„öí/szíefc" termeléséti Az ilyen szele­teket fagyasztott állapotban kínálja a kereskedelem. Hasonló fejlődésen ment át az állatok etetése, a kü­lönféle takarmányok (az utóbbi években a mezőgaz­dasági termények fogyasztá­sát, illetve feletetését ten­geri algákkal igyekeznek pótolni, de ennek megvan az a hátránya, hogy a ba­romfi húsa bizonyos mellék­ízt kap), valamint a te­nyésztés technológiája: vil­lamos kotlósok, tojásosztá­lyozógépek és csirkevágó részlegek — ahol óránként 5000 darabot dolgoznak fel — s ahol a futószalagra él­ve kerülnek a szárnyasok, hogy végül tizesével-husza­sával csomagolva fogyasz­tásra készen hagyják el az üzemet. Mindent gondosan tanul­mányoztak, kiszámították a baromfi adottságait, a to­jóscsarnokok szellőztetését, hőfokát, a különféle kórok megelőzését, vakcinák út­ján stb., mindezeknek a tö­rekvéseknek végcélja a le­hető legreotábillsabb terme­lés.

Next

/
Thumbnails
Contents