Új Szó, 1969. február (22. évfolyam, 27-50. szám)

1969-02-09 / 6. szám, Vasárnapi Új Szó

Sl/šlll A nagyváradi színház — Varga Vilmos színháza. Kolozsvár temploma {XV, század} madártávlatból. Néhány napra rá, hogy hazaérkeztem Romániá­ból, levelet kaptam Nagyváradról, Varga Vilmostól. Ezt írja: „Most is szívesen emlékszem vissza arra a hajnali beszélgetésre (az üveg bor mellett), melyet Kolozsvárott folytattunk az Astoriában, a számomra olyan izgalmas este után ..." Hajnali beszélgetés a vastaps Számomra is izgalmas, szokatlan volt, ezért Írok róla. Megbolygatta' az útitervemet ls. Csak egy napot „szán­hattam" Kolozsvár, szülővárosom meg­tekintésére, s hajnali háromkor tovább kellett volna utaznom. Hogy „lekés­tem" a vonatot, Varga Vilmosnak kö­szönhetem. Nem is neki, hanem egy egyszerű plakátnak, mely azt hirdette: „Teatrul de Stat — Nagyváradi Állami Színház — Maszek-ballada — Varga Vilmos előadó estje." Felidéztem magamban Bodor Pál sza­vait, aki Bukarestben Balogh Eva szí­nésznő kolozsvári szavalóestjéről ára­dozott. Hogy bír ki egy vidéki város, ha kultúrközpont is, egymás után két előadó estet? Annyira szeretnék itt a verseket? Magamban mérlegeltem, hány ember gyűlne össze nálunk, ha a komáromi színészeink közül valaki rászánná magát, s a pódiumon egyedül állva, járkálva másfél órán keresztül költőink legszebb verseit tolmácsolná? A közönség számát nem tudtam meg­állapítani, csak azt gondoltam, hogy egyszer nálunk is el kellene kezdeni, még akkor is, ha százan gyűlnének össze a nagy teremben, csak a színész vegyen • annyi bátorságot magának, hogy a gondolat toborzójaként lépjen a pódiumra, mint Varga Vilmos tette Nagyvárad, Temesvár után most Ko­lozsvárott. Oly különösen kezdődött és végző­dött ez az este. ROMÁNIAI JEGYZETEK U) A Szamos partját övező járdán igye­keztünk a magyar színházba. Kísérőm­mel a színházakról beszéltünk. A ko­lozsvárinak három együttese van (drá­mai, operett és opera). Ezenkívül még öt színház terjeszti a magyar kultúrát (a sepsiszentgyörgyi, temesvári, nagy­váradi, szatmári és marosvásárhelyi). És Marosvásárhelyen székel a Szent­györgyi István nevét viselő színművé­szeti akadémia, mely az idén ünnepli fennállásának huszadik évfordulóját. .. Azt szeretném, hogy nekünk is hasonló lehetőségeink legyenek a kultúra ter­jesztésére, hogy a mi egyedüli kis ma­gyar színházunk másfél évtized után végre saját otthonával rendelkezzék. Varga Vilmos gitár kíséretében verset mond. Elgondolkodva lépegetünk a Sza­mos partján. Egyszerre magyar dal üti meg a fülünket. Népdal. A másik olda­lon kis park, és nagy csoportosulás. Mi történik itt? Ma csütörtök van — vá­laszolja a kísérőm — a cselédek sza­bad napja. Néhányszor végig sétálják a korzót, s itt gyűlnek össze, minden héten, egy kis tereferére. És dalolnak, táncolnak. Átmegyünk a másik oldal­ra. Fiatalok, vidámak. A népviseletbe öltözött lányok egymás derekát fogva ropják a táncot — hidegben és lámpa­fényben. A többiek körülállják őket, és énekelnek, visongnak. A lányoknál öl­tözékükről, a legényeknél kalapjuk formájáról és színéről lehet felismerni, hogy hovavalősi. így van ez más váro­sokban is, még a fővárosban is megvan a találkozóhelyük, ahol „törzsvendég­ként" szórakoznak este tízig, záróráig. A maguk dalait éneklik, a maguk tán­cait lejtik az idegen városban, hogy egy kicsit otthon, az övéik között érezzék magukat. Számomra szokatlan, különös látvány, mert elszoktunk a cselédektől. Itt segítőtársaknak tekintik őket, hogy a férj és feleség nyugodtan dolgozhas­son a szakmájában. Rendes dolgozók, szakszervezeti tagok, fizetik utánuk a betegsegélyzőt. Kissé felvidámít a kísé­rőm, amikor azt mondja, az utóbbi idő­ben már válogatósak, mielőtt munkát vállalnának, megkérdezik: Van-e tévé? Van-e fürdőszoba? De már mennünk kell a színházba. Utánunk száll az erdélvi magyar nép­dal... Vagy ötszázan gyűlünk össze. A kísérőm restelkedik, többen is le­hetnének, de egyik napról a másikra nem sikerült úgy a szervezés, ahogy szerették volna. Az ünneplőbe öltözött emberek között igazi ünnepi légkört érzek. A vers vagy a színész vonzotta ide őket? A kettőt nem lehet különvá­lasztani. Percek múlva meggyőződtem, hogy nemes fémként ötvöződtek egy­be. A színész maga a vers, s a vers a színész, aki hozzánk szól, és bennünk szólal meg, emlékeket élesztget, gon­dolatokat, érzéseket indít meg, együtt­gondolkodásra késztet, kiemel bennün­ket a mindennapi szürkeségből, hogy csak azt lássuk, ami éltet, ami előre­visz minket, a gondolatot, mely tette­ket követel, mert máskülönben értel­mét veszítené az élet... Varga Vilmos fekete ingben, egyszer­kétszer gitárral a kezében egyedül áll a színpadon. Három pódium fekete mi­liőben. A fehér téglákból emelt pódiu­mok egyikén női bábu, a szerelem meg­testesítője, a másikon csavart beton­vasak, az építést jellemzi, a harmadi­kon gitár, a líra jelképe, s oldalt, a pódiumtól néhány lépésnyire padlóra tett halálfej. Maga az élet. Mint ké­sőbb, a hajnali órákban mondta a ho­telszobában: „Ez az én pódiumom, csak én vagyok rajta ..." És uralkodott raj­ta. Percenként, ahogy a romániai ma­gyar és román költők váltották egy­mást, úgy változott más-más hangszer­ré a hangja, más-más húrokat penge­tett, az érzéseinkkel játszott, hogy be­lénk marjon, figyelmeztessen, emberek, vigyázzatok, az élet véges, s közben Jöhet az atomháború. . . Jön a követ­kező generáció, mely belefárad, és meghal, vagy nem fárad bele, és meg­hal. Valamit tennünk kell! Szavalja a Favágókat, kétszer is, más-más válto­zatban, hogy Jobban megértsék az em­berek. És én a sokat szenvedett költőre gondolok, akit „annak" idején bebörtö­nöztek, majd nagy csendben rehabili­táltak. Elszorul a szívem, amikor ma­gam elé képzelem a rabruhába öltözte­tett Költőt, akiről nem tudom, hogy mit csinál, mivel foglalkozott a rácsok mögött, de azt tudom — másoktól — hogy a Vers, az alkotás ott sem hagyta nyugton. A csajkát bekente szappannal és gyufával rákarcolta a verssé ötvö­ződő gondolatot, a fájdalmat és re­ményt. És utána olvasta-olvasta a ver­set, az agyába rögzítette, s amikor azt mondták neki, szabad vagy, . az agyá­ban rögzített verseket papírra vetette. Nem tört meg, mert a gondolat nem hagyta cserben. Van miben remény­kednünk, mert a gondolat hatalmassá teszi az embert, tetté tudja érlelni az akaratot. Még a pusztító atomfegyverek árnyékában is, ahol oly kisemmizett­nek érezzük magunkat.. . A Költő és a Színész ezt a gondola­tot élesztette fel bennünk. És a vastaps nem maradt el. Varga Vilmos elérte a célját, ostoro­zott, korbácsolt. Bár nálunk is akad­na színész, aki hasonlón cselekedne. A gondolat ostorára és korbácsára volna szükségünk, hogy végigverjen a „hátunkon", belemarjon az agyunkba, hogy ne fáradjunk bele addig az élet­be, míg meg nem halunk ... A vastaps zengett a fülemben, ami­kor egy kis „tereferére" beültünk a Bukarest-étterembe. Velem szemben Varga Vilmos, mellettem Páskándl Gé­za, a költő. Varga izgatott. Költők, Írók ülnek az asztalnál. Azt kérdezi, mi nem tetszett nekik? Hol, miben Javíthatna az előadásmódon ... Páskán­dl Géza a műsorfüzet fölé hajol és de­dikálja. „Varga Vilmosnak, aki bebizo­nyította a lehetetlent: a Verset. Pás­kándl . . . Anno Domine: Ma." után Ennél szebbet, ennél többet nem Ír­hatott. Ez több a dicséretnél. Másfél órán keresztül egyedül a pó­diumon verset mondott a színész. Lekö­tötte a hallgatóságot.. . Megszerettem ezt az embert, mert bátor és merész. A késő éjszakai órákban a kolozsvári utcákon kóboroltunk. Már három óra. Most indul a vonatom. Menjen! Nem érezzük, hogy aludnunk kellene. Egy szállodában lakunk. A hotelszobában üveg bor mellett folytatjuk a beszélge­tést. Megismerem a nagyváradi színészt. Harminchét éves. Tizenegy éve szí­nész. Eddig Temesvárott működött, nemrég került vissza — az édesanyja miatt — a szülővárosába, Váradra. S felidézzük a mindkettőnk számára oly „izgalmas" estét. A kortárs érzéseit akarta megszólaltatni, a kisemmizett­séget, az akarást, a férfias hozzáállást, hogy szebbé tegyük az életünket. Nyolcszáz — ezer vers közül választotta ki azt a néhányat, amelyekkel izgatott és korbácsolt. .. Páskándi Géza, Szilá­gyi Domokos, Kányádi Sándor, Lász­lóffy Aladár nevét említi. „Hazai vo­natkozásban nagyon nagyok . . ." És Ana Blandianáról beszél. „A sötétben szavaltam. Az ember, amikor álmodik, behunyt szemmel álmodik .. ." „Szép, nagyon szép lány — teszi hozzá ké­sőbb. — Az ember nem is hinné róla, miiyen mély gondolkodású. Állandóan külföldre küldözgetik... És újra visz­szakanyarodunk a „mondanivalóhoz". A válogatás kifejezi a művészi hitval­lást. A humanizmus a főjegye. „Gyű­lölöm, ami antihumanista. A békéért élek, az építésért, az emberért, a civi­lizációért ..." És mindezt napidíjért, tizennyolc leiért csinálja. Egy ebédért, vagy egy vacsoráért. „Es boldog va­gyok, hogy hagynak . .." Csak hagyják! Mert az embereknek szükségük van rá. És a költőknek is, hogy bebizonyítsa a lehetetlent: a Ver­set! A hotelszoba ablakában állunk, és hallgatjuk a Szamos vizének zúgását. Csak hallgatjuk, mert kint még reg­gel hatkor is téli sötétség uralkodik. Érezzük, hogy áramlik a víz a medré­ben, előretör, még gátat is tör, ha kell, mint az ember, mert ereje erősebb a béklyónál... PETRÖCI BÁLINT

Next

/
Thumbnails
Contents