Új Szó, 1969. február (22. évfolyam, 27-50. szám)

1969-02-23 / 8. szám, Vasárnapi Új Szó

BÉRCZY KÁROLY (1821—1867) Balassagyarmaton született. Az 1840-es évektől kezdve csak­nem minden fővárosi lapban jelent meg verse vagy elbeszélé­se. Legmaradandóbb alkotása Puskin Anyeginjének fordítása (1866). Novelláinak tárgyát elsősorban az arisztokrácia életéből vette, s főként angol irodalmi példaképek után dolgozott. Pes­ten halt mecj 1867-ben, E gy történetet mondok el, azon események sorából, melyek míg újak, fővárosi közönséget mulat­tatnak, hogy aztán örökre feled­tessenek, egy történetet, melynek végje­lenete az Ikerváros ajkán forgott; s bár sokan beszélték, részleteiben csak keve­sen ismerték. Beszélyem egyszerű, mert a színhely nem termek szőnyege; igény­telem, mert hőse nem divat-arszlán vagy korhely zseni, hanem egy gráná­tos, kiről általában mi azt hisszük, hogy nem ismer nagyobb elvét, mint ha feke­-te kenyere mellé hústápot s italt, bort nyer, nem nagyobb fájdalmat, mintha kurtavasro záratik, vagy vesszőt kell futnia. Pedig a szívnek, ha romlatlan, pórkebelben is vannak magasb igényei, miket ha a sors megtör, a rideg élet be­csét veszti. De szóljon történetem. 1 1840 telén országszerte újioncállítás volt, s a kötéllel hurcolás helyett, szelí­debb törvény értelmében, sorshúzás ha­tározott. Hány anya remegett ekkor fiá­ért, hány leány testvére- vagy kedvesé­ért! \ Vadkerten a sorshúzásnak én is ta­núja valék. A megyei küldöttség a hely­ségházában ült össze, hova az egész népség, mindenki saját érdeklettjeért re­megve, sereglett. A küldöttség előtti asztalon mély edény állott amely a hú­zandó számokat foglalá magában. Vad­kertre öt katona volt kivetve, s így kik az 1, 2, 3, 4, 5 számokat húzták, rövid időn egyenruhába húzattak. Az össze­írottak neveik egyenként felolvastatván, ezek az edényhez léptek, s ha remegő kezük nem a veszélyes számok egyikét vomá elő, örülve robogtak el. Barna Peti legszebb suhanc volt a fa­luban, egészséges piros aroa, bogársze­me, holló haja első pillanatra kitűnt a többi közüi. Barna Peti legboldogabb fiú volt a faluban, mert öreg anyja mint szeme fényét óvta őt minden rossztól, s mert alig néhány hete hogy kendőt vál­tott a szomszéd Piros Mariskával kinél magához illőbb párt nem is választha­tott. Barna Peti szinte az összeszorítottak között volt. — Sose féljen, édes szülém, lesz eszem, hogy azt a numerust ne húzzam — mondá Peti anyjának a falu házához menet, vigasztalni óhajtva az aggódót — De hátha mégis, édes fiam — zo­kogott ez hangosan—, mit csinálnék én nélküled? — És énl — suaogá Mariska, könnyeit tarka kendőjébe törölgetve. — Édesanyámnak még Itt maradna János bátyám, aztán meg lelkem, Maris­kám, ha már éppen meg kéne lenni, hiszem, nyolc év neon a világ. „Dehogynem a világ, dehogynem a világi — gondolá a lány. — Meghalnék én addigi" Igy értek a helységházához, hova őt öreg anyja s jegyese szorult szívvel be­kísérték. Bátor léptekkel, mosolygó arccai kö­zeledett ő az asztalhoz — e gyönyörű atlétai termet mindnyájuk figyelmét ma­gára vonta. Határozottsággal nyúlt a tálba, s a húzott számot átadta a kül­döttségl elnöknek. És felbontá a jegyet, s fennszóval hangzók: — egyl E percben egyszerre két sikoltás volt hallható, mit rögtön keser­ves nősírás és jajvaszökelés követett. Az Ifjú arca halálsápadt lőn, mellére csüg­gesztett fővel ment ki az udvarra, hol két nő, egy öreg s egy ifjú borult nya­kába. 2 Három évvel későbo, hideg, ködös űszl estén, Budán, egy na gyobbszerű ház kapuja előtt, őrként, megtermett, izmos gránátos sétált alá s fel. A villogó szem­pár, tojásdad piros arc s a feszes egyen­ruha által kitüntetett szabatos karcsú termet, nem egy mellette elmenő sze­mét vonta magára, s nem egy kiaszott Világfi mérte őt végig irigy tekintettel. E katona-őr Barna Peti volt, de nem a vidor kedélyű suhanc többé — féreg rágódott belselyében, mely napjait éjeit háborgató. Elmondom röviden a három év alatt történteket. Mariskának szíve majd meg­szakadt, midőn Petijétől válnia kellett, s fájdalmát csak az a remény enyhíté, hogy egykor mégis neje leend a visz­szatértnek. Ez volt Peti vigasza ls, ez volt a kizáró eszméje vágya, álma, ez könnyíté neki a terhes szolgálatot. Egy budai laktanyába rendeltetett és képzel­hető mily édes volt meglepetése, midőn egy napon, kétévi távollét után Maris­ka felkereste őt. Az öröm első kitörései között alig bírta elmondani a gyönyörű lány, hogy a földesuraság, ki a telet vá­rosban tölti, magával hozta őt, hogy itt a kisasszonynak szobaleánya leend, s ezentúl gyakrabban látandja jegyesét. Peti a véletlennek eleinte gyermek­ként örült, de öröme később mindin­kább csökkent, midőn a-leányt fokon­ként minden tekintetben változni látta Először is a szalagos, hosszú hajfona­dék kontytekerccsé alakult, a csizmát cipő s a parasztos mellényruhát hosszú szabású öltöny váltá fel, sőt kezein oly­kor pár kimustrált kesztyű is volt lát­ható. Arcán az egészséges pírt gyöngé­Szép magyar novellák ekkor nem tudott hova lenni; szülőihez falujába közbotrányul vtesza nem tér­hetett, Móric úrfi mii se m akart tudni róla, jegyesét már hetek óta nem látta. Elhagyott állapotban az öntudat kígyói fölmelegedtek keblében, s kétségbeesve nézett a jövő életbe. Elhatározá végre a feledett jegyest fölkeresni, s ez köny­nyezve öleié keblére a megtért szeren­csétlent, s minthogy jelenleg szolgálata őt tovaszólítá, estére rendelt neki talál­kozót, a budai Városmajorban. És ez volt azon est, melyen Barna Peti őrként járt fel s alá a néptelen ut­cán. Az őrhelyre számításán kivé s vé­letlenül rendeltetett, pedig ő a találka* zót mindenáron meg akarta tartani. Be* várta az esthomályt, s ekkor, feledve minden fegyelmet, lesietett a kitűzött helyre. A kisírt szemű, halvány leányt már ott találta. Mariska mindent kivaílott, s e vallomáson a durva katona szíve megtö­rött. Az elébb oly szép színekkel ragyo­gó életboldogság összeomlott, s romjain egy végindulat keletkezett, mely szá­nalom és keserű megtorlásnak volt vegyülete. A zokogó leány csak bocsánatért és halálért esdekelt, s a fiú adott neki bocsánatot egy hosszú, forró csókban, s adott halált, fegyvere szuronyát mélyen keblére merítve.. . Egy Ideig merően nézve a vonagló tetemet, még egyszer átölelte azt, meg­csókolta a kékülő ajkakat — aztán fél­őrülten, föveg nélkül, Ijesztő, vad kife­jezéssel rohant a budai várba, a fő őr­helyre. — Gyilkos vagyok! — lihegé ide érve. — Nézzétek, milyen véres ruhám, fegy­veremből hiányzik a szurony, kedvesem szívében van az, künn a Városmajorban meglelitek, öljetek meg engem is minél előbb! Szavait nem kelle ismételni, mert azonnal elfogva s különszobába zárva lőn, melléje őrül két bajtárs adatott Az első lázroham múltával helyzetére s jövőjére eszmélt, s átlátta, a katonai fegyelem szerint mi vár reá: bizonyos és gyalázatos halál. Rögtön határozott, mielőtt akadályozhaták, az egyik őr kezéből kiragadta a fegyvert... Követ­kező percben megszűnt szenvedni. 3 Mariskát és Barna Petit egy nap te­mették — az utóbbit mint öngyilkost sértést árkába. Festetlen deszkából összeforbátolt koporsójának egyetlen kísérője — én valék. Ismertem a sze­rencsétlent, s nem ítéltem meg őt, ha­nem egy könnyet törültem le szemeim­ből. Midőn elfogódott szívvel a városba visszatértem, hintő robogott el mellet­tem, melyből víg nevetés hangzott kl. Föltekinték — Móric úrfi kocsizott kl két társával a zöldbe mulatni. debb színezet árnyékolá, s egész alaikja bizonyítá, hogy tükrével nem ritkán fog­lalkozik. Szép volt Mariska így is, de Petinek csak jobban tetszett a hajdani piros csizmájú, piros arCTi pórleány, mint a fésűs hajú, hosszú rokolyás kis­asszony, mint őt gyakran szemrehányó­lag nevezé. A lány először mentegetőz­ve, elnyájaskodva, később félvállról, majd bosszúsan fogadja e szemrehányá­sokat, s durva katonának nevezte a szegény fiút, kire az Ily megtámadás annál érzékenyebben hatott, minthogy e külső s belső változásnak valódi okát sejteni ls kezdé. A földesúrnak — kinél Mariska szol­gált — fia azon arszlánoknak volt egyi­ke, kiknek Jelszavuk: mindenáron élvez­ni a jelent. A gömbölyű, szép szobalány Móric úrfinak igen szemébe tűnt, s öt megkeríteni első pillanatra eltökélé. Ml volt neki erény, becsület, ártatlanság, a lány jövője? Ilyesekre Móric ifjú csak kacagott. Ajándékok, hlzelgések, szép mondások lassanként elferdítették a szegény leány lelkét, s hiúvá tevék ön­maga, s mindinkább hidegebbé jegyese irányt. Hiszen őt ékes, gazdag urak ne­vezték szépnek, kedvesnek — hiszen ő talán többre is érdemes, mint egy pór nejévé lenni. Ilyen eszmék időről Időre elfagyasztják a kebel tisztább érzemé­nyeit — s Barna Peti sajgó fájdalom­mal érzé, hogy mellőztetik, hogy lené­zetik. Oksaneo Mikké (Finnország): KATONÁK Eljött az idő, midőn az elcsábított, el­szédült leány föleszmélt mámorából. De az ébredés keserves volt. Az úrfi szülői észrevették a viszonyt fiük s a szoba­leány közt — az elsőt lágyan megfeddók rangja feledéséért, az utóbbit a háztól elutasították szemtelenségeért. Mariska

Next

/
Thumbnails
Contents