Új Szó, 1969. február (22. évfolyam, 27-50. szám)

1969-02-16 / 7. szám, Vasárnapi Új Szó

Villanyt kell gyújtani, mert az ab­lakon át bekandikáló égbolt nem­hogy fényt árasztana, inkább ráte­nyerel a délutáni napra, és egészen eltakarja. Ráadásul az ablak is segít neki. A villanyfény szétkergeti a ho­mályt, beüldözi, beszorítja a helyiség négy sarkába, a székek, az asztal és az ágy alá. E rős, szálas ember a gazda. Ül a széken, mint a megfáradt, megcsendesedett vihar, és a gazdasszony, mint a panasztalan ár­vaság. Volt két fiuk, az egyik elesett, a másik világgá rohant. Itt maradt a ház, az udvar, a kiskert és a fázé­kony öregség. Csakhogy az ember vénkorában sem él meg a tétlen fáj­dalomból, hanem abból, amit kicsikar magának a szűkmarkú világtól. Mert a nyugdíj nem elég. Nem elég a két­száznegyven korona. Igaz, most már talán négyszáz, de úgy se elég. Akad a faluban, aki még hetvennégy, het­venhat esztendős korában is dolgozik. — Hát hol dolgozik? Hát hol? Az állami gazdaságban. Jól megy nekik. Betelepítették gyü­mölcsössel a hegyoldalt. A szövetke­zet nem bírta volna. Megkeresnek nyolcszáz meg ezer meg ezerkétszáz koronát, vagy még talán többet is. Az öregek is. Az asszonyok is. Jól van ez így. Jól van. Jól van, de talán mégse jól van. Mert ő maga például, aki Rátkapusztáról származott el, ahol apja béresgazda volt, a Stefánia-ma­jorban, harminc éven át munkásem­ber volt, nem parasztgazda. Eleinte béresgyerek, ugyancsak a Stefánia­majorban, aztán Korlátlban élt, és a siklón dolgozott. Közben volt vörös­katona is. Hadakozott a románok el­len, fogságba került, valahol Szolnok táján, gróf Belicei Tibor birtokára hurcolták a lágerbe. Ott volt vele együtt Lévay Józsi, Kövér Barna, Kövér Pá) meg Dusik Stefán. Nem is jó rá gondolni, mert elhatalmasodott rajtuk mindenféle betegség, megver­ték őket, és minden reggel volt vagy négy-öt halott. De azután, hogy ki­szabadult, már jó volt. Eleinte ugyan sűrűn jelentkeznie kellett a csend­őrségen. Az is elmúlt. Dolgozott a siklópályán, és nyolcszázötven koro­nát keresett. Akkor, az első republi­kában. Harminc évig dolgozott. A félrerakott és keményen megkeresett fillérekből szerzett két hektár és harminc ár földet. Hogy minek sze­rezte? Hát hogy legyen vénségére valami biztos, mert nem lehetett tudni, hogy lesz, mint lesz. Aztán azzal a földdel belépett a szövetkezetbe. És öt év múlva, hogy szétment, nem ismerték el munkásnak. A két hek­tár, harminc ár föld miatt, és csak kétszáznegyven korona nyugdíjat ka­pott, azaz most már négyszázat kap, de mégis, hogy jön ő ahhoz, hogy az öt év agyonüsse a harminc évet,, holott vöröskatona is volt. A szövetkezettel pedig ügy volt, bogy ötvenhatban alakult. A gazdák a saját földjükkel men­tek be, de aztán kicserélték az ál­lami gazdaság földjével, mert úgy Jobbnak látták. Azt pedig a módos gazdáktól vették el, mert nem volt családjuk, és nem volt aki megdol­gozza. A végén már volt háromszáz­hatvankilenc hektár földjük, meg százhúsz hektár rét is hozzá. Az volt a baj, hogy nem volt meg az állat­állomány. Nehéí volt. Mikor ő volt az elnök fizetni se igen tudtak az embereknek. Aztán vettek kölcsönt a banktól. Építettek istállót, tyúkfar­mot, meg még egy istállót, traktoro­kat, vetőmagot. És állatokat is vet­tek. Mikor Čettner Ondrej lett az el­nök, már egészen jól ment. Annyira, hogy hét koronát fizettek előlegnek. Egy nap aztán mégis azt mondták, hogy nem jól van így. Mert nem le­het három szektor is a faluban. Nem lehetnek magángazdák, szövetkeze­tiek, meg állami birtok is. Csak álla­mi birtok vagy szövetkezet lehet. Hogy miért? Azt ő pontosan nem tudja. Hát^állami birtok lett. — Igaz, hogy nehéz volt, de mégis jó lett volna. Igaz, hogy az emberek szétszéledtek, mert nem tudtunk fi­zetni eleivel, de aztán már fizettünk. Már csak jobb lehetett volna. Akkor lettünk állami birtok. Volt hárommil­lió nyolcszázezer korona értékű oszt­hatatlan alapunk, és volt hárommil­lió korona adósságunk. Annak fejé­ben ment el a föld, a rét, meg rá­ment az is, amit beadtunk. Adtam én is a szövetkezetnek egy éves tinót, hathónapos süldőt, két tyúkot, meg másfajta baromfit, de- nem kaptam semmit érte. Senki semmit se kapott. — Hát az adósság? — Azt mi nem öt évre vettük föl, hanem húsz évre. És el se osztogat­tuk, hanem befektettük. Az istállóba, tyúkfarmba, gépekbe, vetőmagba, ál­latokba. Mindenestül az állami birto­ké lett. Igaz. Belementünk. A kultúr­házban volt a gyűlés, és megszavaz­tuk, de aztán, hogy mindenkinek kü­lön-külön is alá kellett volna írni, hát mindenki elszéledt, senki se írta alá, se a kommunisták, a nem kom­munisták se. De hát jól van így. A gyümölcsös miatt, amit mi nem bírtunk volna. No meg a kereset miatt, mert az állami gazdaság min­dig rendesen fizet. H allgattam, hallgattam az öreg­ember monológját ott a tél kel­lős közepén a napraforgót idé­ző villanyláng alatt. S nagyon fur­csán éreztem magam. Mintha idős élete párjával együtt valamelyik sze­rencsétlen és elfelejtett balladámból kelt volna életre. Aztán még furcsább gondolatom támadt: kl plagizált tu­lajdonképpen. Én másoltam-e le az életet, vagy az élet másolta le azo­kat a balladákat. Már-már mindent megértettem vol­na, azért mégis valami homályban maradt előttem. Nem tudtam hamar­jában, mit kellett volna külön-külön is aláírni a tagoknak. Aztán eszembe jutott egy régen olvasott jelentés, a Kelet-Szlovákiai Kerületi Termelési Igazgatóság jelentése, melyben épp a földalapoknak az állami gazdaságok hatáskörébe való átutalásáról volt szó. Ebben pontosabban meghatároz­hatatlan személyek saját tapasztala­tukra hivatkozva azt javasolták, hogy mivel a szövetkezeti tagok a taggyű­lésen tanúsított egyetértésük ellenére mégsem hajlandók aláírni a törvény és rendelet megkövetelte elajándéko­zási szerződést, az erre vonatkozó rendeletet hatályon kívül kellene he­lyezni, s meg kellene elégedni a tag­gyűlés egyetértésével és határozatá­val. Akkoriban keserű kacajra fakad­tam, hogy íme, a szorgalmas funk­cionáriusok törvényesíteni akarják a törvénytelenséget. Csak most, e hirtelen visszapillan­tás után értettem meg Veréb István és sorstársai furcsa kettős viselkedé­sét. A taggyűlésen mindenki egyön­tetűen megszavazza a földalap átuta­lását az állami gazdaság hatáskörébe. Meg lehetett őket győzni arról, hngy nem jól gazdálkodnak, hogy a hely­zet megérett a kényszerbérletről szó­ló rendelkezés érvényesítésére, de hogy elajándékozó szerződést írjanak alá ? Azt már nem. A parasztember nem szeret sem­mit elajándékozni, különösen akkor nem, ha mint Veréb Ist­ván, félrerakott, és keservesen meg­keresett fillérekből szerzett valamit. Egyébként találkoztam Čettner Ond­rejjal is, a szövetkezet egykori elnö­kével. Azt mondta: megoldhatatlan helyzet elé állították. Mert bár igaz, hogy a szövetkezet egy kis segítség­gel túljutott volna a válságon. Dehét az akkoriban úgy látszik irányelv ; volt. S nekik nem volt elegendő ta­karmányuk télire. Azt mondták neki: egy szem takarmányt se kaptok, ha bele nem egyeztek. Ki mondta? Nem mondott neveket. Azt mondta: — Higgye el, szeretem az állato­kat, nem bírtam volna elviselni, hogy egész télen át éhezzenek. Őszinte, meggyőző a hangja. Sze­rette az állatokat, s én hiszem is. De hát kí szerette Veréb Istvánt és a balogfalai parasztokat? Čettner Ondrej ma a járási párt­nizottság mezőgazdasági osztályának beosztott dolgozója. Süfek elvtárs, a járási pártbizott­ság titkára komolyan bólintott ide­vonatkozó kérdésemre: A földalap átutalásával kapcsolatos kérdések, az élő és holt leltár kifi­zetése s egyebek valóban függőben maradtak. De hát ez országos, nem speciálisan csak a rimaszombati já­rást jellemző probléma. És ebben igaza' van: országos prob­léma. Valaki valahol sokmindent füg­gőben hagyott. Dehát nem lehet az életet sokáig függőben hagyni, mert attól lassan olyan lesz, mint az akasztott ember. BÁ3I TIBOR: A zt mondták nekem, a rimaszom­bati járásban a szövetkezetek megerősödtek. Van bőven pén­zük a különféle alapok fedezésére. El vannak látva gépekkel, szakembe­rekkel, műtrágyával. A tagság átlagos életkora leszorult jó tíz-húsz évvel a produktív életkor felső határa alá. A munkaegység értékének megszilár­dulása, a szilárd pénzjutalmazás be­vezetése, a fizetett szabadság, a szü­lési szabadság, a betegségi és öregsé­gi biztosítás, mindez oda vezetett, hogy a szövetkezetek talpra álltak. -— Aztán hol, merre vannak az iga­zán jó szövetkezetek? Azt mondták, Abafalán, meg Méhl­ben, Tornaiján, Gömörben, Feleden vannak a jó közepesek. Aztán a vélet­len folytán mégis olyan faluban kötöt­tem ki, ahol nincs szövetkezet. Volt, de nincs. Megszűnt. Akkor hát ml van ott? Mi lenne? Állami gazdaság. Hát igert: ilyen is van. írtam már sok jó szövetkezetről, de rossz szövetkezet­ről vagy nem létező szövetkezetről még sose írtam. Dombnak föl, domb­ról le, egy sereg aprócska falun át, Balogfalára vitt az út. C satakos, hóolvadásos időben ér­tem célba, abba a nagyon ki­csi, mégis nagyon nagynak lát­szó faluba. Kilencszáznyolcvan lélek az egész, kétszázhatvannyolc apró házacska, mégis olyan nagynak lát­szik, mert a házak közé ékelt kertek megnyújtják a falu hosszát, szélessé­gét. Girbe-görbe patak vagy vízmosás rohan le a lejtőn, a házak között egy nagyon erős, vállas dombról, talán azért is látszik olyan nagynak a falu, mert erős vállas dombra kapaszkodik. A patak hátán, a beszakadással fe­nyegető vékonyka jégen aprócska gyerekek csuszkáinak. Olyan pici­nyek, és olyan nagy-nagy, vidám lár­mát csapnak, hogy az én szívem is felvidul. Az utcasarkon szőrmók-kutya vakkant utánam. Nem haragosan, nem dühösen, inkább ojyan a vakkan­tása, mintha jókedvű nevetés lenne. Bizony mondom, nem vakkantás az, hanem nevetés. Csak rá kell nézni a pofájára, és a homlokán sűrűsödő gu­bac alól kiragyogó szemére, és máris tudod, hogy nem vakkant, hanem ne­vet. Szimatol, nézi a gyerekhadat, és éppen olyan most, mintha neki is csuszkáin! való kedve kerekedne. Kivel is kellene beszélni? No, ki­vel? Talán az elnökkel. Vagy Inkább a nagyon idős Veréb Istvánnal. Igen. Veréb Istvánnal, mert volt agro­nómus ls, meg elnök is a — szövet­kezetben. Betoppanok egy kiskapun a dombra kapaszkodó udvarba, aztán a házhoz, s a konyha homályában talá­lok két megfáradt, megszomorodott öregembert: Veréb Istvánt, a gazdát, és Veréb Istvánnét, vagy csak úgy egyszerűen: Gizi nénit, a gazdasz­szonyt.

Next

/
Thumbnails
Contents