Új Szó, 1968. október (21. évfolyam, 271-301. szám)

1968-10-10 / 280. szám, csütörtök

Ankét a i Elsősorban abban látom > legjelentősebb vonásalt, hogy nem csak dekla­rálja, hanem a társadalmi élet minden területén biztosítja ha­zánk két nemzetének, a cse­heknek és a szlovákoknak az egyenjogúságát, önigazgatási és önrendelkezési jogát, s ezáltal hozzájárul a nemzeteink kö­zötti bizalom elmélyüléséhez. A két nemzőt föderatív ál­lamjogi kapcsolata lehetőséget nyújt mindkét nemzetnek nem­zeti léte kibontakoztatásához, és ahhoz, hogy a sajátos nem­zeti érdekeikkel, szükségleteik­kel, összhangban, s persze az országos érdekek tiszteletben tartása mellett, fejlesszék po­litikai, kulturális és gazdasági életüket. A föderatív elrendezés je­lentőségét fokozza az a tény, hogy erre a szocialista de­mokrácia elmélyítésének idő­szakában kerül sor. A csehszlovák föderáció gaz­dasági elveinek legjelentősebb pozitív vonásait abban látom, hogy bár a cseh és a szlovák nemzetgazdaság a sajátos szük­ségletek és követelmények alapján fejlődik, ennek ellené­re ez a két nemzetgazdaság a sokoldalú kooperációs és in­tegrációs kapcsolatok nyomán egységes szocialista gazdaságot képez. A szocialista nemzetgaz­daság egységének egyik lénye­ges biztosítékát képezi a köz­ponti tervezés — értem itt a fejlesztési terveket — amely a Cseh Szocialista Köztársaság és a Szlovák Szocialista Köztársa­ság gazdasági különbségeinek kiegyenlítését szolgálja. Véleményem szerint a cseh és a szlovák államszövetség kö­zötti gazdasági kiegyenlítődés mindkét nemzetnek javára vá­lik. *y Bár teljes mértékben el­ismerem és becsülöm köztársasági elnökünk, Ludvik Svoboda elvtárs érde­meit, tekintélyét, és mély tisz­teletet érzek magam is iránta — ennek ellenére a vélemé­nyem az, hogy távlati szem­pontból helyesebb lenne a köz­társasági elnöki funkció he­lyett elnöki tanács létesítésé­vel számolni. Ugyanis egy ilyen országban, mint a miénk, ahol két nemzet ós több nem­zeti kisebbség él, az elnöki ta­nács, mint az államhatalom leg­felsőbb szerve — ha abban résztvennének arányosan cse­hek és szlovákok, valamint kép­viselve lennének a nemzetisé­gek is — méltóképpen repre­zentálná hazánk nemzeteinek és nemzetiségeinek egységét, és összhangban lenne a demok­föderációról Elmondta: H. Zseiirik Sarolta, a NÖ munkatársa KÉRDÉSEINK 1 Miben látja a csehszlovák föderáció minap nyilvánosságra • hozott politikai, jogi és gazdasági elveinek legjelentősebb pozitív vonásait, amelyek véleménye szerint megszilárdítják a szo­cialista állami egység gondolatát? 2 Milyen változtatásokat, esetleg kiegészítéseket javasolna az • államszövetség alapjait körvonalazó anyagba? 3 Csehszlovák Szocialista Köztársaság föderalizálásával kap­• csolatos állásfoglalás leszögezi, hogy a csehek és a szlová­kok államjogi viszonyának föderatív rendezésével egyidöben al­kotmányerejű törvénnyel kell biztosítani a nemzeti kisebbség egyenjogú helyzetét és sokoldalú fejlődésének feltételeit. Ez az alkotmányerejű törvény — amelynek javaslatával már megismer­kedhetett — lesz a kerete a Szlovák Nemzeti Tanács további részleteket szabályozó törvényeinek. Nézete szerint ezekben a törvényekben a magyar nemzeti ki­sebbségnek milyen konkrét jogait kellene rögzíteni? A NÉPSZABADSÁG a magyarországi nemzetiségek helyzetéről ratikus centralizmus alapelvé­vel is, amely a kollektív veze­tést helyezi előtérbe. •3 A Szlovák Nemzeti Ta­nács törvényeinek, ame­lyek az alkotmány alap­ián készülnek, véleményem sze­rint, a nemzetiségek alábbi konkrét jogait kellene tartal­maznia: a) Határozzák meg, hogy a nemzetiségek egyenjogúságá­nak és önigazgatási jogának gyakorlása céljából milyen köz­ponti és alsófokú nemzetiségi, államhatalmi és végrehajtó szer­vek létesülnek, s hogy azok milyen jogkörrel rendelkeznek majd. Határozzák meg konkrétan, hogy a nemzetiségek létszáma alapján, a SZNT hány képvise­lője kerüljön ki a nemzetisé­gek soraiból. Továbbá, hogy a központi végrehajtó szervek­ben, többek között a jövendő szlovákiai minisztériumokban is, hány százalékot képezik majd a nemzetiségek. Ugyan­akkor tegyék kötelezővé az al­sóbbfokú államhatalmi és vég­rehajtó szervnek, valamint po­litikai, gazdasági és kulturális szervezeteknek, intézmények­nek, hogy összetételeikben ma­radéktalanul valósuljon meg a nemzetiségek arányos képvise­lete. b) Az SZNT dolgozza ki és hagyja jóvá a nemzetiségek sa­ját nyelvüköi való művelődés jogának gyakorlati érvényesü­lését, határozza meg, hogy a nemzetiségeknek milyen foko­zatú művelődési lehetőségeket biztosít. Nézetem szerint ennek a művelődési (iskola) törvény­nek a magyarság esetében le­hetőségeket kellene biztosítani arra, hogy az anyanyelven való művelődés első-, másod-, és harmaď fokon teljes egészében, míg főiskolai szinten a lehető­ségek és szükségletekkel össz­hangban érvényesüljön. c) Szükség lenne szerintem egy olyan törvényre, is, amely meghatározná a nemzetiségek kulturális és tudományos éle­te fejlesztésének körvonalait, és lerögzítené, hogy a kulturá­lis és tudományos élet fejlesz­tésének érdekében milyen nem­zetiségi intézményeket létesíte­nek. d) Szükség mutatkozik olyan törvényre is, amely meghatá­rozná, hogy a hivatalos kapcso­latokban az anyanyelv haszná­lata hol és milyen mértékben alkalmazható. Véleményem sze­rint minden községben és vá­rosban, ahol a nemzeti kisebb­ségekhez tartozó lakosság lét­száma eléri az összlakosság 10 százalékát, az anyanyelv hasz­nálatát a hivatalos kapcsola­tokban szentesíteni kell, ami azt jelenti, hogy a nemzeti ki­sebbségek nyelvét e községek­ben és városokban a szlovák nyelv mellett hivatalos, köz­igazgatási nyelvként kell elis­merni. e) Javasolom, hogy a SZNT törvényben határozza meg a nemzetiségek nemzetiségi jelle­gű szervezetekbe való tömörü­lésének lehetőségeit ls. Tehát, hogy törvényesen biztosítsa a nemzetiségek társadalmi-kultu­rális szervezetei alakításának és művelődésének jogát, s hogy lehetőségeket teremtsen arra is, hogy az országos társadalmi szervezetek keretein belül nem­zetiségi szekciók létesülhesse­nek. f) Az elnemzetlenítés külön­böző formáinak megakadályozá­sa céljából szükség van arra, hogy a büntetőjogi törvényben határozzák meg, milyen bünte­tő eljárást von maga után az elnemzetlenítés gyakorlása és a nemzetiségi ellentétek szitása. A budapesti Népszabadság október 6-1 számában „Nem­zetiségeink helyzetéről" el­mű szerkesztőségi cikkében a magyarországi nemzetisé­gek helyzetével foglalkozik. A cikk abból az alapelvből indul ki, hogy a nemzetisé­gi kérdés ma már Magyaror­szágon nem szerepel a nagy­szabású belpolitikai kérdé­sek között. „Ma már a nem­zeti kérdés egyik eleme sem tartozik a régi, ádáz Viszá­lyokat felszító ellentétek fo­galomkörébe" — állapítja meg a cikk, majd arra a következtetésre Jut, hogy „a nemzetiségi kérdés csakis a magyar társadalom általá­nos problémáinak megoldá­sával futhatott el a mai ál­lapotához". A továbbiakban áttekintést ad arról, hogy a politikai, gazdasági és kul­turális folyamatok, amelye­ken a magyar társadalom átment, hatottak a nemzeti­ségekre is és mindennek te­vékeny részvevői voltak. „Eredmények születtek a né­metek, a szlovákok, a dél­szlávok és a románok anya­nyelvi oktatásában és nem­zeti kultúrájuk ápolásában." Megemlíti a cikk, hogy van­nak kétnyelvű általános és középiskolák is, továbbá nemzetiségi szövetségek, me­lyek lapokat is adnak ki. „Helytelen lenne azonban azt gondolni, hogy tenniva­lóink a nemzetiségi kérdés­ben ezzel kimerültek" — szögezi le a cikk. — Ha meg is oldottuk az alapvető prob­lémákat s ha fel ls számol­tuk a régi elkülönülés és gyűlölködés keserű bajait, még hosszú évekre szóló fel­adatok állnak előttünk a marxista—leninista nemzeti­ségi politika továbbfejlesz­tésében." A cikk reális szem­léletét tükrözi, amikor arról szól, hogy az 1960-as nép­számláláskor csupán 53 894 ember vallotta magát más nemzetiségűnek és 134 839 más anyanyelvűnek, de ezek a számok nem felelnek meg a tényleges helyzetnek, mi­vel hozzávetőleges becslések szerint Magyarországon 420 —480 ezer német, szlovák, délszláv és román él s ez a szám határozza meg a továb­bi tennivalókat is. „Minden­esetre ma a nemzetiségi kér­dés differenciáltabb felisme­rése és elbírálása a legfon­tosabb — olvassuk a cikk­ben. — Mindenütt egyfor­mán fontos azonban, hogy a nemzetiségek számará­nyuknak megfelelő képvise­letet kapjanak valamennyi társadalmi, politikai és ér­dekvédelmi szervben, amely­ben választás útján töltik be a tisztségeket." „Szándékaink nyílt és őszinte voltának legfőbb biztosítéka, hogy a nemzeti­ségi kérdésben is — mint minden másban — a marxiz­mus—leninizmus elvei vezet­nek bennünket. Nincs értel­me tagadni, hogy közvéle­ményünk érzékeny ebben a dologban, hiszen sok ma­gyar is nemzetiségi sorban él. A magyar kommunisták minden környező nép iránt nemcsak rokonszenvvel van­nak, de foglalkoztatja őket e népek sorsa is, eredmé­nyeik és gondjaik is. Miért ne foglalkoztatná külön is és közelről a határokon túl élő magyarság sorsa? Egyet­len nép sem vágja el azokat a sajátos kötelékeket, ame­lyek vele egy nyelven be­szélő, egyazon történelmi múltú, egy kultúrájú részé­vel összekötik. Nincs nép, amely ezt megtenné, vagy megtehetné önmaga megta­gadása nélkül. A környező országok így vannak a Ma­gyarországon élő nemzetisé­gi részeikkel és ez teljesen természetes. Mi így vagyunk a környező országok magyar nemzetiségével. Azt gondol­juk, ezeket a szálakat ápol­ni és őrizni el nem évülő kötelesség. Egyúttal azonban mindig úgy véltük, s ehhez szigorúan tartjuk magunkat, hogy a határainkon túli ma­gyarok sorsa mindenekelőtt annak a nemzetnek a kezé­ben van letéve, amellyel a történelem — különféle kor­szakokban, sokféle módon — egyesítette őket." Befejezésül a cikk meg­állapítja: „Mindent meg kell tennünk, hogy továbblépjünk a hazánkban élő nemzetisé­gek teljes egyenjogúságának biztosításában, nyelvük, kul­túrájuk szabad ápolása vé­gett." 6. A francia—orosz paktum beteg Szeptember 30-án, délután 3 órakor repülőgépen, útban hazafelé. A hallgatásba merült Daladier ész­reveszi, hogy Le Bourget repülőterén hatalmas tömeg gyülekezik. — Ezek azért jöttek — mondja —, hogy kifü­tyüljenek. Szóljanak a pilótának, ke­ringjen még egy ideig a repülőtér jö lött. At kell gondolnom, mit mondjak nekik, és egyáltalán hogyan viselked­jem. Végre a gép leereszkedik, földet él­és megáll. Öriási lelkesedéssel fogadják Da­ladier-t. Néhány miniszter jön elébe. Garne­lin és Chautemps még javában vitat­kozik. — Nos, tábornok úr, elették ön elől a kenyeret? — kérdezi Chau­temps Gamelintől, aki erre fellobban: — Sosem kívántam és nem is fogom kívánni a háborút, de vannak pillana­tok, amikor a becsület és az érdek megköveteli. — Ugyan, ugyan, ne vegye komo­lyan, csak tréfáltam — vágja el a vitát Chautemps. Az ünnepléstől elképedt Daladier az elsőként odaérkező Guy La Chamb­re fülébe súgja: — Azt hittem, azért jött ez a tömeg, hogy ellássák a ba­jomat! — Majd Gamelinnek: — Hát nem valami fényes, de megtettem, amit lehetettI A tömeg áttöri a kordont, és szinte a vállán viszi Daladier-t a nyitott gépkocsihoz, amelyben rajta kívül Georges Bonnet foglal helyet. Több mint ötszázezer ember gyűlt össze Le Bourget és a Rue de Rivoli közt! Egy és háromnegyed órába te­lik, míg a gépkocsi megérkezik a had­ügyminisztériumhoz! A házak már fel vannak lobogózva, és a tömeg minde­nütt túláradó örömének ad kifejezést. A hadügyminisztériumban ott van minden miniszter. Szerencsekívánatai­kat fejezik ki Daladier-nak, és az egyik ablakhoz vonják. Látni akarja a tömeg. Ováció. — Az ostobák — mormogja Dala­dier alig hallhatóan —, ha tudnák, mit ünnepelnek. Az elképedt Paul Reynaud és Geor­ges Mandel fagyos, mint a jég. Dala­dier magyarázkodik: — Nem hiszem — mondja nekik —, hogy mást lehe­tett volna tenni a jelenlegi helyzet­ben. Annak idején a négyhatalmi paktum híve voltam. Gamelin tábornok nagyon jól tudja. Ebben a kérdésben egyetértett velem. Ma talán újjá le­hetne szervezni? Bejelentkezik az amerikai nagykö­vet. Daladier fogadja és szomorúan mondja neki: — Nem osztom Chamberlain véle­ményét, aki most jelentette ki, hogy München „a békét jelenti a ml gene­rációnk számára". A legcsekélyebb mértékben sem bízom már Németor­szág szavában. Amilyen zsarnoki mó don Hitler bánt velem, az egyenesen felháborító. v Végül azonban őt is magával ragad­ja az általános, többé semmitől sem fékezhető öröm: Nem lesz háború! Le­szerelik a katonákat! Egymást érik a nálaadás látványos megnyilvánulásai. A nagy újságok ajándékokat gyűjte­nek lady Chamberlain számára, s az ajándékok közt még házak és bir­tokok is szerepelnek. Pierre Étienne Flandin üdvözlő táviratot küld Hitler­nek, Chamberlainnek és Mussolini­nak ... Daladier pedig a tömeg ünneplése közepette a Diadalívnél megkoszorúz­za az ismeretlen katona sírját. @ OKTALAN ÖRÖM Genfben a Népszövetség elnöke megindult hangon köszöni meg Cham­berlainnek és Daladier-nak, hogy megmentették a békét. — Daladier­nak ma Franciaországban oly tekinté­lye van, mint Poincarénak volt köz­vetlenül a békekötés után —, jelenti ki foseph Avenol főtitkár. Georges Mandel le van sújtva. — Ez az oktalan öröm, sajnos, azt bi­zonyítja, hogy a közvélemény mit sem ért az előttünk lezajló drámából! — mormogja. Másnap, október 1-én Léon Blum fe­jezi ki a franciák igazi érzelmeit, a „Populaire" - ben Irt cikkének beveze­tő mondatával: „Ügy érzem magam, mint aki a hitvány megkönnyebbülés és a szégyen között hánykódik!" A Bourbon-palotában Louis Marin koroman így foglalja össze a helyze­tet: — Az Anglia által alig támogatott, legyengült, fegyvertelen Franciaor­szág, amelytől elfordult Lengyelország és Románia, mert nem bízik többé a hatalmában, az a Franciaország, amely feláldozta Csehszlovákiát, hogy elkerülje a háborút, mert annak meg­vívásához és megnyeréséhez nem érez már magában erőt, az egész vi­lág színe előtt tanúleiét adta hanyat­lásának. Ez már nem Foch és Cle­menceau, nem a Mame és Verdun Franciaországa. Ugyanebben a pillanatban Prágában, a Hradzsinban Syrový tábornok, az új miniszterelnök az elmúlt éj ese­ményeiről nyilatkozva, mikor a tömeg összetörte, lábbal taposta és elégette a francia zászlókat, egyszerűen csak ennyit mond a sajtó képviselőinek: — Elhagytak minket, magunkra maradtunk. Nem megszégyenítő, ha valaki engedelmeskedik barátai taná­csának és a sokszoros túlerőnek. Le­küzdöttük fájdalmunkat, kétségbeesé­sünket és felháborodásunkat, hogy biztosítsuk a jövőt. Q A SZOVJET NAGYKÖVET CÁFOL Október 4., délelőtt 10 óra. A Rue de Grenelle-i szovjet nagykövetség. — Semmiféle szerepünk sem volt ezekben a tárgyalásokban — magya­rázza Szuric nagykövet nyugodtan, de szomorúan két miniszternek. — A „Paris Solr"-ból értesültem a münche­ni értekezletről. Még a kommüniké tárgyában sem tanácskoztak velünlf. Március óta nem kevesebb, mint hat különböző együttműködési javaslatot tettünk a Foreign Office-nak és Quai d'Orsaynak. Még csak nem is vála­szoltak. A Quai d'Orsay bizonyos táv­iratai arra engednek következtetni, mintha Daladier országom jóváhagyá­sával cselekedett volna Münchenben, és mintha Moszkva a legszorosabb kapcsolatban állt volna Párizzsal és Londonnal a válság egész ideje alatt. Kénytelen vagyok ezt a sajtóban a leghatározottabban cáfolni. Minden­nek pedig kétségtelen eredménye, hogy az országaink közötti egyez­mény beteg. Szuric kikíséri vendégeit a dolgo­zószobájából, és az ajtóban még egy­szer megismétli: — Igen, a francia— orosz paktum beteg! KÖVETKEZIK: 7. SZABAD KEZET KÜZEP-EURÓPABAN

Next

/
Thumbnails
Contents