Új Szó, 1968. augusztus (21. évfolyam, 322-240. szám)

1968-08-21 / rendkívüli kiadás, szerda

A Szlovák Nemzeti Tanács nyilatkozata A Csehszlovákiai fejlemények külföldi viszzhangja A Szlovák Nemzeti Tanács Ondrej Klokoč elnök vezetésé­vel tegnap Bratislavában ülé­sezett, A Szlovák Nemzeti Tanács, amelyet 1968. augusztus 21-re, Szlovákia és a köztársaság lét­érdekeit érintő fontos kérdé­sek megvitatására hívtak össze, nem tudta megvitatni a napi­rendi kérdéseket, mert a Var­sói Szerződés csapatai meg­szállták Szlovákia fővárosát, Bratlslavát. Ehelyett megvitat­ta a kialakult politikai helyze­tet, s a következő nyilatkozatot fogadta el: A Szlovák Nemzeti Tanácsot nagyon nyugtalanltja a szövet­séges csapatok szlovákiai jelen­léte A Szlovák Nemzeti Tanács támogatja a CSKP és az SZLKP A tegnapi nap folyamán ez­rével érkeztek táviratok a leg­felsőbb párt- és állami szervek Címére. A Kelet-szlovákiai Vas­mű dolgozói teljes egyetérté­süket fejezték ki a CSKP Köz­ponti Bizottsága elnökségének felhívásával. A vállalat vezető gazdasági dolgozói biztosítják a zökkenőmentes termelést. A Fasisztaellenes Harcosok Szövetségének Központi Bizott­sága feltétlen támogatásban ré­szesíti a Csehszlovák Szocialis­ta Köztársaság alkotmányos képviselőit. A bratislavai járási nemzeti bizottság képviselői és dolgozói maradéktalanul támogatják a CSKP Központi Bizottságának politikáját, és azzal a felhívás­sal fordulnak a városi és helyi nemzeti bizottságok képviselői­hez és dolgozóihoz, hogy ezek­ben a mozgalmas pillanatok­ban biztosítsák a lakosság va­lamennyi szükségletét. Az SZLKP poprádi járási bi­zottságának elnöksége annak a reményének ad kifejezést, hogy a párt és az állam élén álló képviselői az Alkotmány és az érvényes jogszabályok szelle­mében megtesznek mindent a komoly helyzet megoldása ér­dekében. A bratislavai Dimitrov Vegyi­művek dolgozói kijelentették: az egész vállalat szilárdan áll a párt akcióprogramja mögött, (ČSTK) — Ladislav Kaspar mérnök, az Északnyugati Vas­útvonal főnöke, ma 13 órakor közölte a Csehszlovák Sajtóiro­da tudósítójával, hogy a prágai Főpályaudvart és a Középpá­lyaudvart megszállták s kivon­ták a forgalomból. A prága­smíchovi vasúti hídon nem közlekedhetnek vonatok. A sze­relvények a prágai perem váro­si vasútállomásokra érkeznek. Brnóban és Plzeftben leállt a személyszállítás. A teherszál­lítás zavartalan, és célja első­sorban a közellátás biztosítása. A határállomásokra nem ér­keztek meg ma reggel a Ber­Központi Bizottsága Elnökségé­nek nyilatkozatát és szilárdan áll a CSKP Központi Bizottsága és az állam törvényes képvise­lőinek erőfeszítései mellett. Azoknak az államoknak par­lamentjeihez fordulunk, ame­lyeknek csapatai jelenleg"terü­letünkön vannak, hogy vitassôk meg a kialakult helyzetet és vonják vissza csapatainkat te­rületünkről. Elvárjuk, hogy a testvérpár­tok és államok megértenek ben­nünket, s maximális erőfeszí­tést tesznek, hogy békés, nyu­godt tárgyalással oldják meg a felmerült problémákat. A Szlovák Nemzeti Tanács felszólítja Szlovákia népét, hogy nyugodtságával és begfon­toltságával járuljon hozzá a ki­alakult helyzet megoldásához. fegyelmezetten teljesítik tnun­kakötelességeiket, hogy ily mó­don spontánul bizonyítsák a párt és a kormány legális" ver zetéséhez való hűségüket. A bratislavai Slovnaft dolgo­zói egyebek között kijelentik: Ebben a rendkívüli helyzetben megtartjuk a nyugalmat és biz­tosítjuk a termelés rendes me­netét. Kijelentjük: hűek va­gyunk a szocializmus gondola­taihoz és saját erőnkkel is fel tudjuk építeni a szocializmust. Egyöntetűen támogatjuk a CSKP Központi Bizottságának felhí­vását és a rendkívüli XIV. párt­kongresszus összehívását. ČSTK) — Az SZLKP kelet­szlovákiai kerületi bizottsága augusztus 21-i rendkívüli ülé­sén leszögezte, hogy ezekben a nehéz percekben szilárdan támogatja a CSKP Alexander Dubček által vezetett Köz­ponti Bizottságának elnökségét. Ugyanígy tômogatja Ludvík Svoboda hadseregtábornokot, a köztársaság elnökét és Oldfích Černík kormányát. Teljes mér­tékben azonosltjuk magunkat a CSKP Központi Bizottságának a köztársaságunk népeihez inté­zett felhívásával és felszólítjuk a kelet-szlovákiai kerület lakó­it, hogy őrizzék meg ezekben a nehéz órákban nyugalmukat és megfontoltsőgukat. linből, Varsóból és Budapestről rendszeresen közlekedő vona­tok. Az utakon — különösen a mosti járásban — több biztosí­tóberendezés megrongálódott, de túlnyomó részüket ismét rendbe hozták. Az idegen katonaság a meg­szállt vasútállomásokon gátolja a vasúti alkalmazottak mozgá­sát, és zavarja a telefonössze­köttetést. Az illetékes szervek felhív­ják a lakosságot, hogy lehető­leg korlátozza utazásait. BUKAREST Az Agerpress román sajtó­iroda augusztus 21-én reggel közölte, hogy a csehszlovákiai helyzettel kapcsolatban össze­hívták a Román Kommunista Párt Központi Bizottságának és a Román Szocialista Köztársa­ság kormányának együttes ülé­sét. PÁRIZS Valerian Zortn, a Szovjetunió párizsi nagykövete szerdára virradó éjszaka felkereste Ber­nard Trlcot a francia elnöki iroda főtitkárát és étadta neki a Szovjetunió kormányénak és a szövetséges országok kor­mányainak azon elhatározásáról szóló tájékoztatást, hogy kato­nai egységeket küldenek Cseh­szlovákiába. Erről azonnal tá­jékoztatták De Gaulle elnököt, aki jelenleg vidéki nyaralójá­ban Colombey les Deux Egli­ses-ben tartózkodik. A kora reggeli órákban Co­lombey les Deux Eglisesbe ment Couve de Murvtlle minisz­terelnök és Michel Debré kül­ügyminiszter is. A párizsi reggeli lapok első oldalaikon hasábos címekkel közlik az éjszakai jelentést ar­ról, hogy a Szovjetunió, az NDK és Lengyelország csapatai Csehszlovákia területére lép­tek. A párizsi rádió néhány per ces időközökben közli a legfris­sebb híreket. WASHINGTON Anatoli/ Dobrinyln szovjet nagykövet tegnapra virradó éj­szaka felkereste a Fehér Ház­ban Johnson elnököt, hogy tájé­koztassa öt a szovjet csapatok csehszlovákiai bevonulásáról. BÉCS Ausztria, Csehszlovákia és Magyarország között a határo­kat éjféltől lezárták, közölte az osztrák belügyminisztérium. Az osztrák turistákat, akik éjiéi­kor Bratislavába akartak jutni a bergi határállomáson, feltar­tóztatták és nem léphették át a határt. Megfigyelték, hogy a két országot összekötő hídon számos tank sorakozott fel. A belügyminiszter képviselője kö­zölte, hogy Bécsbe még nem érkezett semmilyen hivatalos hír a határ lezárásáról. Az osztrák hadsereget, tekin­A tegnap kialakult rend­kívüli belpolitikai helyzet miatt a lapkészítést a kora délutáni órákban be kellett fejezni. A délutáni és az es­ti eseményekről szőlő tájé­koztatás ezért maradt ki mai számunkból. tettel a csehszlovákiai helyzet­re, készültségbe helyezték. Az APA osztrák hírügynökség hi­vatalos Jelentése rámutat, hogy Ausztria megőrzi semlegességét, és gondoskodik hatőrainak biz­tonságáról. Az osztrák—cseh­szlovák határ mentén osztrák katonai repülőgépek köröznek. Saigon — A dél-vietnam! szabadságharcosok szerdán haj­nalban összehangolt támadást indítottak a Mekong deltájában 13 város katonai célpontja el­len. E célpontok ellen a vasár­napi akciók során nem intéztek rohamot. Az AP hírügynökség a táma­dás-sorozatot értékelve azt írja, hogy az ilyen akciókra általá­ban olyankor kerül sor, amikor a partizánok nagyobb támadá­sokra készülnek fel és csopor­tosítják erőiket. A dél-vietnami kormánycsapatokat az egész körzetben riadókészültségbe helyezték, de a főváros köze­lében egyelőre nyugalom ural­kodik. Az amerikaiak B—52-es nehézbombázóikkal a partizá­nok által vasárnap megtáma­Tart a terror Görögországban London — Helena Vlachn, görög újságírónő, aki tavaly a diktatúra elől külföldre szö­kött, egy londoni sajtóértekez­leten kijelentette, hogy a Papa­dopulosz miniszterelnök elleni állítólagos merénylet után le­tartóztatott görögök közül sen­kinek sincs köze a merénylet­hez. A diktatúra ürügyül használ­ta fel a merényletet arra, hogy eltávolítsa a számára nem kí­vánatos személyeket és elhall­gattassa az ellenzéket. Az új­ságírónő elmondotta, férje, aki szintén börtönben van, két nap óta nem kapott élelmet. LONDON A világ fővárosaiban az ál­lamférfiakat szerdára virradó éjszaka folyamán tájékoztatták a csehszlovákiai eseményekről. Wilson brit miniszterelnök és a brit külügyminiszter megsza­kította szabadságát és vissza­tért Londonba. dott Tay Ning vörosára is bombákat szórtak. A dél-vietnami Felszabadítás hírügynökség jelentést adott kl a Tay Ntnh tartományban aug. 18-án és 19-én lezajlott harcok­ról. A közlemény szerint, a szabadságharcosok e két napon 700 ellenséget tettek harckép­telenné. Augusztus 19-6n a dél-vietnami kormánycsapatok egyik századát teljesen szét­verték a gerillák. Amerikai katonai szóvivők kedden közölték, hogy vasár­nap reggel óta kifejezetten megélénkültek a harcok Viet­nam déli részén és ezzel véget ért a csaknem két hónap óta tartó viszonylagos nyugalom. Két nap alatt — sajőt adataik szerint ís — 69 amerikai kato­na esett el és 361 sebesült meg a harcokban. néhány m=rm j A BOLÍVIAI HADSEREG ve­zérkari főnöke, Mlranda ezre­des vasárnap cáfolta azt a liírt, hogy Régis Debray francia új­ságírót Viacha város börtöné­be helyezték át egy szökési kí­sérlet után. A MAJNA FRANKFURTI BÍ­RÖSÁG hétfőn nyolc évi bör­tönre ítélte Fritz Gebhardt von Hahn volt náci szövetségi tit­kárt, akiről bebizonyosodott, hogy része volt 30 ezer görög és bolgár zsidó deportálásában. zögazdasőgi termékek és az élelmiszer folyamatos szállítá­sa érdekében. Az SZNT Mezőgazdasági és Élelmezésügyi Megbízotti Hiva­tala egyben arra kéri egész Szlovákia lakosságát, hogy a vásárlások alkalmával ne kelt­sen pánikot. Az SZNT Mezőgazdasági és Élelmezésügyi Megbízotti Hi­vatala a lakossággal szemben viselt teljes felelőssége tudatá­ban kijelenti, hogy hála mező­zőgazdaságunk és élelmiszer­Iparunk dolgozóinak, az alap­vető fontosságú élelmiszeripa­ri nyersanyagokból és termé­kekből olyan készletek állnak rendelkezésünkre, amelyekből merítve teljes mértékben s fo­lyamatosan lehet kielégíteni a lakosság igényeit. Amennyiben a lakosság az élelmiszerek vásárlása közben megfontoltan viselkedik, ezzel segítséget nyújt mezőgazdasá­gunk és élelmiszeriparunk dol­gozóinak a folyamatos ellátás biztosítósában. Köszönjük megértésüket éí megfontolt magatartásukat. Több helyütt leállt a vasúti forgalom Bízzunk pártszerveinkfoen (ČSTK) Szlovákia Kommu­nista Pártja ayugat-szlovákiai kerületi bizottságának elnöksé­ge felszólítja a pártszerveket és szervezeteket, a társadalmi szervezeteket, a közigazgatási szerveket, a párttagokat és a pártonklvülíeket, hogy őrizzék meg nyugalmukat és megfon­toltságukat, fejezzék ki bizal­mukat a párt- és közigazgatá­si szervek iránt, akadályozza­nak meg minden pánikot és provokációt. A jelenlegi hely­zetiben Igen fontos, hogy min­den dolgozó pontosan végezze munkáját és teljesítse köteles­ségeit. Felszólítjuk az összes párttagokat, hogy személyes példamutatással hassanak munkatársaikra. Nem szabad megengedni, hogy pánik kelet­kezzék, amely megzavarná az élet, a termelés és a közellátfis normális menetét, a távössze­köttetési, valamint az állami és közigazgatási szervek működé­sét. A kerület vezetősége Ilyen feltételek mellett teljes mérték­ben biztosítani tudja az élelmi­szerellátást és a közszolgáltatfi­sokat. A további fejlődés szempont­jából fontos, hogy megakadá­lyozzuk egyes személyek vagy csoportok rendbontó fegyelme­zetlenségéi. Nem szabod, hogy sor kerüljön szélsőséges meg­nyilvánulásokra. és következe­tesen teljesíteni kell a kitűzött feladatokat. Csak így biztosít­hatjuk, hogy a januárban meg­kezdett fejlődés pozitív jellegét kerületünkben nemcsak meg­őrizzük, hanem továbbfejlesz­szflk. Bízunk öntudatukban és megfontoltságukban! Segítsük az élelmiszerellátást A Szlovák Nemzeti Tanács Mezőgazdasági és Élelmezés­ügyi Megbízotti Hivatalának felhívása (ČSTK) — Szlovákia minden egységes földművesszövetkeze­te, állami gazdasága dolgozói­hoz, minden egyénileg gazdál­kodó földműveshez, az élelmi­szeripari és felvásárló szerve­zetek minden dolgozójához! A Szlovák Nemzeti Tanács Mezőgazdasági és Élelmezés­ügyi Megbízotti Hivatala azzal a megfontolt és sürgős felhí­vással fordul mezőgazdasá­gunk, a felvásárló szervezetek és élelmiszeriparunk minden dolgozójához, hogy e rendkí­vüli időkben biztosítsák mező­gazdasági termelésünk, a fel­vásárlás, s az élelmiszeripari termelés folyamatosságát. A mezőgazdasági termékek és élelmiszerek szállítását úgy kell megszervezni, hogy bizto­síthassák a lakosság Igényel­nek kielégítését, s ne kerülhes­sen sor az élelmiszerellátfis folyamatosságának félbeszakí­tására, hogy mindenütt ele­gendő mennyiségű s minőségű élelmiszer legyen idejében kapható. A Szlovák Nemzeti Tanőcs Mezőgazdasági és Élelmezés­ügyi Megbízotti Hivatalának mélységes meggyőződése, hogy Önök éppúgy, mint a múltban, most is teljes tudatában van­nak annak a hazafias és pol­gári kötelességüknek, hogy naponta el kell látniuk lakos­ságunkat a szükséges élelmi­szerekkel. Egész Szlovákia la­kossága, egész dolgozó népünk köszönettel értékeli igyekeze­tüket és törekvéseiket. Egyidejűleg arra kérjük a nemzeti bizottságokat, hogy a mezőgazdasági, a termékfelvá­sárlási s az élelmiszeripari üzemekkel karöltve tegyenek meg minden intézkedést a tne­A CSEMADOK KB elnökségének állásfoglalása Mi, a csehszlovákiai magyar nemzetiség tagjai ezek^ ben a nebéz és sorsdöntő percekben kifejezésre kíván­juk juttatni, hogy egységesek vagyunk Csehszlovákia népével, kormányával és az Alexander Dubček elvtárs vezette Központi Pártbizottsággal. Szilárdan és tántoríthatatlanul állunk a kormány és a párt, Svoboda és Dubček elvtárs oldalán. Nyilatkozatunkkal egyidejűleg felhívjuk a CSEMADOK tagságát, szerveit és szervezeteit, s rajtuk keresztül ha­zánk, a Csehszlovák Szocialista Köztársaság magyar lakosságát, őrizze meg nyugalmát, ne hagyja kiprovo­kálni magát. Hasson át bennünket január szelleme, az igazi szabadság, közös hazánk szuverenitásának szellem me. Éljen a Csehszlovák Szocialista Köztársaság nemze­teinek és nemzetiségeinek megbonthatatlan egysége! 1968. augusztus 21. A CSEMADOK KB ELNÖKSÉGE TÁMOGATJÁK A PÁRT ÉS AZ ÁLLAM TÖRVÉNYES VEZETŐIT A szabadsagharcosok összehangolt támadásai Dél-Vietnamban

Next

/
Thumbnails
Contents