Új Szó, 1968. június (21. évfolyam, 151-179. szám)

1968-06-15 / 164. szám, szombat

c • • • • • •••OD y i iŕ i i • UDQQQBQDQB r ••••••••••• ••••••••••• A dolgozók filmfesztiváljának műsorából CSAPDA (angol) A Csapda cfmű angol színes, szélesvásznú kalandfilm törté­nete a múlt század közepén ját­szódik Kanada kietlen, északi tájain. Sideny Hayers rendező alkotásának hőse egy nyers és primitív prémvadász, aki elha­tározza, hogy asszonyt vesz magának. Egy néma szolgálólá­nyért — akit a gazdája elad — ezer dollárt fizet, s erőszakkal a kunyhójába, a zord vadonba hurcolja. A lány erőnek erejé­vel szerelne megszabadulni a brutális férfitől, a napok múll­sával azonban megtörik a jég: a lány beletörődik sorsába, fel­veszi a küzdelmet a természet­tel és állhatatos segítőtársa lesz a prémvadásznak. Leküzdi a férfi iránt érzett ellenszenvét, s önfeláldozóan ápolja a sze­rencsétlenül járt prémvadászt. A kalandos, vadregényes tör­KALIMAGDORA ÉDES IDEJE net helyenként romantikus, sőt naturalisztikus eszközökkel esetenként pedig érzelgősség­gel a nézők körében kellő ha­tás elérésére törekszik. A néma lány szerepét a csúnya, de ro­konszenves és kiváló tehetségű Rita Tushingham játssza, aki beszédes arcmimikájával meg­győzően fejezi ki érzelmeit és gondolatait, s a legigényesebb feladatokat is kitűnően oldja meg. A színésznőt a közönség az Egy csepp méz és a Csábítás trükkje című filmek főszereplő­jeként ismerhette meg. A prém­vadász szerepében Oliver Re­ed-et láthatjuk. A nézőknek — Róbert Krasker operatőr érde­méből — ritka látványosságban van részük: Kolumbia festői szópségű tájaiban gyönyörköd­hetnek. —ym— (szlovák) A mese és a valóság különös keveredése adja ennek a szlo­vák—nyugatnémet—svájci együttműködésben született filmnek a történetét. A valóság keltette impressziók formálják a mesét, s a mese abszurd cse­lekménye figyelmeztet a való­ságra. Leopold Lahola, a film ^r-éja és rendezője [közvetlenül a mű elkészülte előtt hirtelen elhunyt) felnagyította a hétköz­napi élet néhány általános visz­szásságát, s szembeállította az­zal, ami vágyaink szerint he­lyes lenne, de ami csak vá­gyainkban él. Az érzéstelen, merev hétköznapiságtól mene­külni akaró ember olykor vá­gyainak egy-egy különös „fázi­sában" talál menedéket. De a TANULMANY A NŐKRŐL vágyak világába értelmetlenság menekülni, mert ez a világ zsákutca, az út innét csak visszafelé vezet. Nem hisszük el Laholának, hogy ez az egyet­len megoldás, de azt sem, hogy a kiábrándulás és az új élet ke­resése és megtalálása olyan törvényszerű folyamat, mint a tavasz-nyár-ősz-tél váltakozása. A valóság bonyolultabb ennél, de azért érdemes megnézni, hogy ezt a valóságot hogyan látja a rendező saját élményei és elképzelései alapján. Az igényesen fényképezett /Viktor Svoboda) színes film­ben Rudiger Bahr, Monika Zi­nenberg, Giinther Panak, Viktor Blaho és Viera Strniskovä játssza a főbb szerepeket. (magyar) Gyárfás Miklós ötletéből Sze­nes Iván írt forgatókönyvet, eb­ből pedig Keleti Márton készí­tett filmet. A nevettetés szán­dékával született alkotás műfa­ji jellegét illetően igazat kell adni Galsal Pongrácnak, a Filmvilág kritikusának: vaiő­ban, csevegés ez, méghozzá nem kisebb témáról, mint a nők lelkivilágáról. S hogy stílusa­legyünk, meg kell monda­izony ember legyen a tal­1, aki erről a tárgyról másba nTer fogni. Alighanem az alko­tók is sejtették ezt (dicséretük­re legyen mondva), mert „tanul­mányuk" elmés téziseit nyom­ban meg is cáfolják, ezzel adva tudtára mindenkinek: a komo­lyan veendőket nem szükséges komolyan venni, az egész csak arra jó, hogy lehetőleg kelle­mesen szórakozzunk. S van is min. Egyszer a szerzők tréfáin, szellemességén, másszor a híres színészek — Darvas Iván, Ven­czel Vera, Rutkay Eva, Polonyi Gyöngyi, Kiss Manyi, Latinovlts Zoltán, Bodrogi Gyula, Páger Antal — játékán. A három fe­leség, a három válás és az egy házasság története bőségesen kínál lehetőséget a jó komédiá­zásra, s az alkotók tudták, hogy ebben a témában mit szeret a közönség. joga van rá, hogy szeresse. (szó) E gy szlovák író, mégpedig neves szlovák író, óva int bennünket, s azt hiszem a leg­teljesebb jóindulattal: „Az asz­szimllációtól való félelem rossz tanácsadó." (A nemzet nagysá­gát igazságossága méri, beszél­getés Vladimír Mináč államdí­jas íróval, Oj Szó, 1968. V. 31.) „ ... egyesek az Iparosítás, a munkalehetőségek növelését hangsúlyozzák, mások viszont félnek az ilyen gazdasági moz­gástól. Aggályokat okoz egye­seknek az asszimiláció, s ez véleményem szerint túlzás. Az ipar magával hozza a kétnyel­vűséget. A kétnyelvűség állító­lag az asszimi­lációhoz vezető útnak csak első szakasza. Sze­rintem a két­nyelvűség az az ajtő, mely utat nyit a szövetke­zeti-paraszti gettóból, a gaz­dasági, szociá­lis korlátozott­ságból. Ez az egyetlen lehet­séges út." Ezt mondja Vladi­mír Mináč, és lényegében ugyanezt mond­ja az 1959-ből ^^^^^ származó párt­határozat is, mely erősen hangsúlyozza, hogy a magya­rok érvényesüléséhez és boldo­gulásához a szlovák nyelvtudás vezet. Mináč a kétnyelvűséget az iparosítás áldásaként fogja fel, s a gazdasági mozgás peremén bukkan föl szerinte az asszimi­lációtól való félelem. Nem tu­dom, félnek-e a magyarok az asszimilációtól. Aki hajlamos az asszimilációra, nem 'lehet fel­tételezni róla, hogy félne tőle. Aki nem hajlamos rá, az meg nem fél, az egyszerűen asszi­milálódik, minden különösebb erőszak, nyomás nélkül is. Al­kalmazkodik környezetéhez, hozzáhasonul, mint a kis me­zei vadak. Nem bűn ez, nem is vétek. Természetes dolog, a természet törvénye, mely a ma­ga sajátos módján érvényesül a társadalomban is. Mi marxisták úgy fogtuk fel a környezet és az ember viszo­nyát, hogy az embert környe­zete formálja, és fordítva, az ember is formálja környezetét, létfeltételeit. Igaz, hogy ennek a bölcsességnek többnyire csak az első felét szoktuk hangsú­lyozni, olyannyira, hogy az egész bölcsesség primitív szo­ciológiai darvinizmussá silá­nyezete teszi az embert. Bár az is igaz, eléggé gyakran hangsúlyoztuk a másik felét: az ember saját maga teremti meg létfeltételeit. így hát volt, aki hangsúlyozta a bölcsesség első felét, s volt aki hangsúlyozta a másik felét is, de nagyon ritkán esett meg, hogy egy­szerre a teljes igazságot mond­tuk volna ki. És még ritkábban esett meg, hogy a teljes igaz­ságot valósítottuk volna meg a gyakorlatban ls. Az Oj Szó ugyanabban a ** számában olvasható pél­dául Viktor Pavlenda egyetemi Arányok eltolódása nyúlt, s így redukálódott: kör­Nyári határjárás SB8 15 A szakértők véleménye sze­íint az idei gabonatermés 8— 12 mázsával lesz kevesebb hek­táronként, mint tavaly volt. Se­bők István, a csiffári szövetkezet (nyitrai járás] elnöke arra a kérdésre, hogy náluk milyenek a kilátások, nem válaszol konk­rétan. A csapadék hiányával kezdi és latolgatja, hogyha ha­marosan kapnának egy jó ki­adós esőt, akkor még elfogad­ható termést takarítanának be. Ellenkező esetben katasztrofá­lis következménye lehet a szá­razságnak. — A Papföldeken egy hónap­pal ezelőtt még olyan szép volt a Bezosztaja búza, hogy hektáronként 45 mázsás ho­zamot reméltünk — folytat­ja az elnök. — Az utóbbi na­pokban azonban nagyon vissza­maradt, a tábla egyes részein rossz ránézni, s hogy bizonyítsa állítását, mutatja a vetésben keletkezett sárgás foltokat. Ki tudja, hogy a nagy szárazság következtében milyen lesz a termés a többi dűlőben. Sebők elvtárs gyakran emle­geti, hogy egy kiadós eső (35— 40 milliméteres) még sokat se­gítene. Betelne a szem és elér­hetnék a 30 mázsás átlagos hektárhozainot. Optimizmusára az ad okot, hogy a 15 hektáros bányaalji táblán még mindig szép a Bezosztaja búza, még biztatóbb az 54 hektáros dűlő­ben a Mironovi, ahol lóhere volt az elővetemény. Igaz, cuk­korrépa után, kiváltképpen a dombtetőn silány a szalma is meg a kalász is, és ha nem érik be, rontja az átlagtermést. Bosszantja az elnököt, hogy nem öntözték meg idejében (a dűlőben beépített öntözőháló­zat van). — Az tartott vissza, hogy a Mironovi fajla nem bírja az ön­tözést — mondja Sebők elvtárs —, s féltünk, hogy megdől. Ez már így van a mezőgaz­daságban. Az ember előre nem igen tudja, hogy beavatkozás­sal nyer-e vagy veszít. Most már kiderült, hogy nyertek vol­na, akárcsak az alávetéses ár­pa öntözésével. Általában az ár­pa még annyira sem szereti az öntözést, mint a Mironovi bú­za, de az idén jól tűrte, nem dőlt meg, az öntözetlennél sok­kal erőteljesebben fejlődik. Máskülönben a 180 hektár ár­pa, 15 hektár kivételével. ígé­retes. Ha megjön a várt kiadós eső, a búzával azonos termést is adhat. — A növénytermesztést ille­tően rosszul kezdődött az esz­tendő — említi meg az elnök —, az előcsíráztatott burgo­nyánk lefagyott. A fagy mint­ha csak őket akarta volna cél­ba venni. A szomszéd gazdaság burgonyájában nem tett kárt. Van azonban több olyan bizta­tó jelenség, ami növeli a szö­vetkezetiek kedvét. A kapások szépen fejlődnek. Azt a kevés talajnedvességet, ami tavaszkor volt, helyes műveléssel jól tá­rolták. öt hektárnyi szójaba­bukat öntözhetik, meglehet, hogy a szokottnál nagyobb ho­zamot érnek el belőle. Ezt a növényt ugyanis már több gaz­daságban termesztették, de kis hozama miatt csakhamar le­mondtak róla. Állítólag a szója­bab baktériumai a mi talajaink­ban nem honosak, ezért kicsi a Terméshozam. Ezen úgy próbál­tak segíteni, hogy talaját „be­oltották" a szójababbal szim­biózisban élő baktériumokkal. A csiffáriakon kívül más is kí­váncsi a végeredményre. Jól jönne, ha sikerülne a hektár­hozam növelése, ami a fehérje­dús takarmány vetésterületének bővítésére serkentene. A szövetkezeti tagok annak örülnek a legjobban, hogy a száraz esztendő ellenére is si­kerül biztosítaniuk szálastakar­mány-szükségletüket. Abban a szerencsés helyzetben vannak, hogy az említett 22 hektár alá­vetésen kívül 15 hektár lucer­nát és 10 hektár lóherét öntöz­hetnek. Az öntözött területen a lucerna első kaszálásából 34 mázsát gyűjtöttek be hektáron­ként, ami 14 mázsával több az öntözetlen terület termésénél. — Az évi szálas takarmány­szükséglet negyvenkét vagon — mondja az elnök —, s az el­ső kaszálásból húsz vagonnal már begyűjtöttünk. Tavalyról is maradt nyolc vagonnal, Így eb­ből a szempontból nem lesz­nek gondjaink. Az öntözött lucernát legkeve­sebb négyszer kaszálhatják. Ha a szárazság miatt máshol nem is, de tíz hektáron a lóhere má­sodszor is szép hozamot ígér, és huszonkét hektárról még tar­lóherét is nyerhetnek. így a hiányzó tizennégy vagon szálas­takarmányt nehézség nélkül biztosíthatják. Sokat jelent, ha ilyen nagy szárazság idején egv gazdaságban nincsenek szálastakarmány-gondok. BENYUS JÓZSEF tanárnak, a közgazdasági tudo­mányok doktorának cikke a nemzetiségi kérdés megoldásá­nak közgazdasági alapjairól, amelyben szószerint idézi al­kotmányunk 74. cikkelyét: „Az egyenjogúság szellemében ked­vező feltételeket kell teremteni a magyar és az ukrán nemze­tiségű lakosok életének sokol­dalú fejlődésére." Az alkot­mánynak ez a cikkelye minden kétséget kizáróan a marxizmus és a politikai internacionaliz­mus jegyében fogant. Két­ségtelenül jószándék sugallta, és magyar vonatkozásban is volt foganatja. Legalábbis ezt bizonyítják azok az adatok a szlovák és magyar lakosság számának arányáról, amelyeket Viktor Pavlenda két zárójel kö­zött idéz. Hadd idézzem őket én magam is: 1921-ben ez az arány 21,2 százalék volt, 1930­ban 17,2 százalék, 1950-ben 10,3 százalék. Ma a magyar nemze­tiségű 'lakosság Szlovákia össz­lakosságának 12,4 százalékát alkotja. Érdemes eltűnődni eze­ken a számokon, mert úgy ahogy történelmi áttekintést !s adnak. Az arányeltolódás szem­beötlő, szinte félelmetes: hu­szonkilenc év elég volt ahhoz, hogy a magyarság arányszáma a felére redukálódjon, de ti­zenkilenc, vagy mondjuk így; húsz év kellett ahhoz, hogy 2,1 százalékkal emelkedjék. (A szlovák sajtóban az utóbbi idő­ben elburjánzó kampány ezt a minimális javulást a dél-szlo­vákiai szlovákok elnyomatásá­nak, a szlovák nemzeti élet de­formációjának és még nem tu­dom minek nevezte. Meg va­gyok győződve róla, hogy ez a javulás valóban az alkot­mányadta lehetőségek kereté­ben jött létre. De mit gondol­jon az ember azokról, akik az ellenkezőjét állítják, hogy a szlovák nemzeti élet rovására következett be?) Az ukrán lakosság esetében még szívszorítóbb a mérleg: 21­ben az arányszám 2,8 százalék volt, 1930-ban 2,7, de 1950-ben már csak 1,4 százalék. Pedig az alkotmány kimondja: „Az egyenjogúság szellemében ked­vező feltételeket kell teremteni a magyar és az ukrán nemze­tiségű lakosok életének sokol­dalú fejlesztésére." Csakhogy ez az alkotmány nem mondja, hogy ki teremtse meg ezeket a kedvező feltéte­leken A doktrína is legfeljebb csak annyit mond, hogy az em­ber sajátmaga teremeti meg társadalmi létének feltételeit. Ha az ember autonóm lény módjára, másokkal egyetértés­ben teremthetné meg ezeket a feltételeket, akkor valóban minden rendben volna, mert az ember saját maga tudja a leg­jobban, mi a kedvező számára. A nemzetiségek, mint etnikai és társadalmi csoportok ugyan­csak saját maguk mondhatják meg a legpontosabban, mi a kedvező számukra, anélkül, hogy mások rovására akarnák érvényesíteni akaratukat és igé­nyeiket. Ma már tapasztalatból tudjuk, hogy ilyen értelmű megnyilvánulások rendkívüli visszahatást keltenek még ak­kor is, ha a megújhodó párt és államrendszer egyenest el­várja tőlük az ilyen értelmű megnyilvánulást. A mi pedig Mináč intelmeit »» illeti, megnyugtathatom öt, nem az iparosítástól és a vele­járó kétnyelvűségtől félnek a magyarok, inkább attól, hogy a kétnyelvűség mellől elmarad az iparosítás. Hiszen a magyar tanulóifjúság jó egymarmada, helyenként ötven, sőt száz szá­zaléka szlovák tannyelvű isko­lába jár. Az etnográfiai határ mentén pedig a vegyes lakossá­gú falvakban szinte kivétel nél­kül mindenki beszéli mind a két nyelvet. Kár, hogy minded­dig nem készült erről pontos vagy akárcsak hozzávetőleges statisztika. Ami az iparosítást illeti, az nem egyszerűen mun­kalehetőségek teremtése volt, ha csak az lett volna, akkor nem okoz semmilyen problémát és deformációt. H a az életet és a történel­met folyamatnak tartjuk, aminek jellemzője épp folyama­tossága, akkor látnunk kell azt ls, hogy a nemzetiségek ellen elkövetett atrocitásoknak első­sorban gazdasági okai és indo­kai voltak. Ha az utolsó hu­szonegynéhány esztendőt a szlo­vák nemzet nemzetté alakulá­sa, illetve a nemzetté alakulás befejezése időszakának tartjuk, akkor el kell fogadnunk azt is, hogy a nemzetiségek ellen fo­ganatosított intézkedésnek á nemzeti piac, a szó szoros ér­telmében nemzetgazdaság (nem népgazdaság) létrehozása volt a célja. Eleinte erőszakos intéz­kedésekre, ökonómián kívüli erőszakra került sor (kitelepítés, széttelepítési, később a túlzott ütemű iparosításnak (főleg ä nehézipari üzemek építésének), a túlzott ütemű kollektivizálás volt a feltétele, mely a Viktor Pavlenda után idézett arányok eltolódásához vezetett, s mely nem volt tekintettel a nemzeti­ségek által lakott sajátos mik­roterületek gazdasági és egyéb sajátosságára. Bár ez érvényes nemcsak a nemzetiségek által lakott területekre, hanem — például a szlovákok által 'lakta hegyvidékre ls. A következmé­nyeket saját bőrünkön tapasz­taltuk, sőt tapasztaljuk Is: dél­ről északra áramlott a fölösle­ges munkaerő, vagy a cseh or­szágrészekbe, később fordítva. Sőt a mikroterületeken belül ls eltolódtak az arányok, különö­sen a dél-szlovákiai kisvárosok­ban. S megindult az áldatlan harc ezek nemzetiségi jellegé­ért. Olykor talán nem is volt harc, csak szükségszerű követ­kezménye egy sereg olyan gaz­daságpolitikai intézkedésnek, amely mögött nem lapult sem­milyen elnemzetlenítő szándék, de mivel senki sem számolt a várható következményekkel, mégis az arányok eltolódásá­hoz vezetett. Mindez az össz­állami érdek előtérbe helyezé­sével menthető és mentegethe­tő. De menthető-e olyan mér­tékben, hogy végül az alkot­mány 74. cikkelyének kijátszá­sához vezessen? Mert egy bi­zonyos, hogy a kedvező feltéte­lek megteremtése az egyenjo­gúság szellemében nemcsak annyit jelent, hogy ezeket a fel­tételeket egyedeknek, vagy csak egyeseknek biztosítjuk, hanem b !ztosítjuk a nemzetek és a nemzetiség számára is, s az utóbbiakat etnikai és társadal­mi csoportokként is tekintetbe vesszük. H a az alkotmány 74. cikke­lyét ilyen belső tartalom­mal töltjük meg, s a nemzeti­ségeknek beleszólást engedünk az őket érintő gazdasági ügyek intézésébe, főleg az iparépítés, beruházás és munkaerőgazdál­kodás kérdéseibe !s, akkor hi­szem, hogy ez a kedvezőtlen arányszámeltolódás végleg meg­szűnik, s akkor mondhatjuk, hogy az ember saját maga te­remti meg társadalmi létfelté­teleit. S ez volna a kívánatos, mert épp ebben rejlik az ember tényleges szabadsága. BABI TIBOR

Next

/
Thumbnails
Contents