Új Szó, 1968. június (21. évfolyam, 151-179. szám)

1968-06-14 / 163. szám, péntek

A történet szereplői: AZ EBTENYÉSZTŐK ORSZÁGOS ELNÖKE SOKAN MÁSOK A KUTYA A LATHATATLAN TENYÉSZTŐ, ÉS ÉN A sorrend így nem egészen pontos. Valószínűleg mindjárt a kutyával kellett volna kezdeni, vagy még he­lyesebben azokkal a gondolatokkal, amelyek egy leen­dő kutyához kapcsolódnak. Akár azzal is, mennyibe ke­rül egy kutya? Csakhogy ezt a kérdést ki tudná teljes szélességében megválaszolni? A kutyáknak — amennyiben egyáltalán pénzbe kerülnek — különféle áruk van. Próbáljunk csak összehasonlítani egy daklit egy pekingi palotakutyával, nem is beszélve azokról a ritka törpe kutyákról, amelyek egy kávéscsészében el­férnek, naponta négy deka húst zabálnak és beérik egy kiskanálnyi vízzel. Egy ilyen ebkolibrinek talán nincs is ára. Aki ilyen kutyát akar szerezni, az vegyen töröksors­jegyet. Bevallom én gyerekkorom óta szívesen részt vettem volna a töröksorshúzáson, csak nem tudtam, hol árul­ják a sorsjegyeket. Később valaki elmagyarázta, hogy tö rök-sorsjegy nincs is, s ha esetleg mégis van, Török­országban kapható, az általános érvényű töröksorsjegy amolyan szólásmondás. Ez a felvilágosítás igen kiábrán­dított. Azóta sokkal körülményesebb módon hiszek a csodákban. Néha elolvasom az újságokat. Az apróhir­detéseket is átböngészem. Ez minden. HATHETES, HÓFEHÉR ANGOL SPICC ELADÓ! Aki nem akar kutyát venni, elolvassa a hirdetést, az alatta található jeligéről vagy címről tudomást se vesz, de bennem, a nonparellek azonnal apró kutyakölykökké változnak, s megtagadva ólomfesték színüket fehéren kezdenek ugrándozni a papíron. Ebből következik az is, hogy én, aki kutyát akarok vásárolni, nem érem be ennyivel, hanem zsebregyűröm az újságot, elbanduko­lok a megadott címre és becsöngetek. Én — Kéremszépen olvastom az apróhirdetést... ÓK — Már nagyon sokan érdeklődtek, az imént is telefonált egý úr. ÉN (szerényen mosolygok, nem akarom felfedni in­kognitómat) Én, Te, Ök, Ki, Hol, Mi, Kinek-a, Minek-a? Lehet, hogy más is így van ezzel. Ha zavarban vagyok, mindig ragozgatni szoktam magamban. Bizonyára va­lamiféle védekezés ez. Egyszer régen nyelvtanból meg­buktattak, s most se tudom kik azok az ők, csak a hang­jukat hallom. Amit látok, az egy mozgó fehér pamacs, az Ök egyike tartja a kezében. — Ez az egyetlen példány ... Érdekes, már megint a csoda közelében járunk. Szeplőtlen fogantatás. De ez nem tartozik ide. — Már a nagyanyja is sampion volt. — Nem a nagyanyja, hanem a ... ÖK vitatkoznak egymás között. A fehér pamacsnak alighanem rózsaszínű az orra és hunyorog. Nem tudom az orrá"al hunyorog-e. Természetesen nem az orrával hunyorog, hanem a ... — Bucóka hozd ki a naptárt, oda be van írva. ÖK — Kedves uram, maga nem is tudja mi lakozik egy ilyen állatban. Mennyi ragaszkodás és szív, igen. ez a helyes kifejezés... És mit gondol mibe kerül? ÉN (erre valóban kíváncsi lennék), de ÖK még a tulajdonsági jegyek felsorolásánál tartanak. Azt hiszem az előszobában állunk és elég sokan le­hetünk, mert sokféle hang keveredik körülöttem. A fe­hér pamacs is unhatja már, mert váratlanul nagyot ásít. ÉN (aki annak idején a töröksorsjegyben csalódtam, végülis megkérdezem) — Tulajdonképpen miért akar­ják eladni? A kétkedés szelleme egy pillanat alatt megtölti az egész előszobát. Vajon mikor szoktak szellőztetni? A fel­tett kérdéstől először is én szomorodom el. Mindenért a töröksorsjegy a felelős. Ök is elszomorodnak, de csak egy villanásnyi időre. — Nem kérem, egyáltalán nem kötelező megvenni, már többen érdeklődtek. Bucóka, vidd be a kutyát a szobába I ÉN (aki egy idő óta sokkal körülményesebb módon hiszek a csodákban) — Azt hiszem az áránál hagytuk óbba. Mennyibe kerül? ÖK, helyesebben nem is ők, hanem egy mozdulat. Ennek a mozdulatnak szeme van és ide-oda kacsint. En­nek a mozdulatnak könyöke van és a magához legkö­zelebbi könyököt keresi, de mielőtt az én könyökömhöz érne, a legvastagabbhangú ÖK a fülemhez hajlik. Ért­hetetlen számokat suttog. ÖK — Nem mondja ki hangosan. Némi érzékkel mindenki rendelkezik a titkok irányá­ban. A titok által a dolgok minőségbeli változásokon mennek át. Ha akarnám se tudnám elismételni, mert nem értettem a számokat. ÉN — Kérem súgja meg mégegyszer, nem értettem pontosan. A második suttogás után százasokat gyűrögetek a zsebemben, érzem a rám háruló felelősséget; úgy kell átadjam OKnek, hogy a fehér pamacs mindebből ne vegyen észre semmit. Most már az enyém. Ebben az érzésben benne fog­laltatik a Teremtés, a Születés és a Kezdet gondolata is. Valami több is ezeknél a gondolatoknál, mert mozog a kezemben, alig hallható nyávogó hangot hallat Él. Az ördögbe is, azt se tudom, hogy hívják. Bucóka elfelej­tette kihozni a naptárt, aztán jött a titok és a pénz. An­nál jobb, úgy fogom hívni, ahogy akarom. Szerencsére — és ehhez a szerencséhez némi hálaérzet is járul — Fehér Pamacs se nem rózsabokor, se nem bogár, így a nemét illetően nem kell tudósi ismeretekkel rendelkez­nem. Elég volt letennem a szőnyegre, előbb egy tócsát vettem észté, aztán a tócsa fölé pillantottam, és meg­állapítottam, hogy kisfiú. A temérdek fiúnév közül, per­sze, nem könnyű választani. A választás amúgyis fele­lősségteljesebb dolog, mint ahogy sokan gondolnák. Ezért vagyok olyan gyakran tanácstalan. Fehér Pama­csot nem nevezhetem például Jánosnak, vagy Ferenc­nek, ezzel néhány ismerősömet és a kutyát is megsérte­ném. Aztán többféle ötlet racionális elvetése után el­neveztem Jackienek. Hogy miért? Nem tudom miért, Csak úgy. Esetleg azért, mert amikor ehhez a névhez ér­tem, már belefáradtam abba, hogy ellenérveket keres­sek. — Jackie! Fehér Pamacs hunyorogva néz rám. A tekintetében meglepődés tükröződik. Ezt beleegyezésnek is tekinthe­tem. Némi belemagyarázással: hallgat a nevére. A töb­bi a dresszúra dolga. De ki ért a dresszúrához, s egyálr talán ki tudja, mivel táplálkozik egy ilyen kutyakölyökí Itt lépnek be a történetbe SOKAN MÁSOK. — Mindent ehet, ami ízlik neki. — Isten ments, hogy kenyeret adjon neki, a kenyér­től gilisztát kap, nekem elhiheti. — Legjobb he tejet iszik. — Tudja mit, adjon neki, kanárinyelvet, azt biztosan szereti. Érdekes, hogy ennyi tanács ellenére valamit mindig követni lehet. Ebben Jackie is nagy segítségemre van. Tejet például nem iszik. De megeszi a papucsomat A papírt és a cigarettát is szereti, valamint a falihán­csot és a paplanhuzatot. És hol fog aludni? — Szőrm&vel bélelt kiskosárban. — Legjobb ha a kövön alszik, úgyis melege van. — Most árverezik éppen XIV. Lajos pamlagát, majd megérdeklődöm a kikiáltási árát. Jackiet azonban még nem korlátozzák a vélemények. A kiskosárban is alszik, a kövön is, az ágyamban is, és nehéz megállapítani, hogy érzi magát a legjobban. Amennyire engedi, szeretnék gondoskodni róla, mert va­laha magam is erősen rászorultam. Ma is úgy kötöm meg a nyakkendőmet, ahogy az anyám mutatta. Azóta se mutat meg senki semmit. SOKAN MÁSOK csak a tanácsaikat osztogatják. Különös érzés valakiről gondoskodni. Egyszerre min­den változás jelentőséggel bír. Az, hogy Jackie kicsi, az is hogy nő, az is hogy ugat, és az is, hogy nem ugat. Az is, ha sétálni viszem. — Milyen édes kis kutya! — Viszi fel azonnal azt a dögöt, összepiszkolja a lép­csőházat! — Jé! Kek szeme van. Láttál már kékszemű kutyát? Valóban kék szeme van. Ez jó vagy rossz? SOKAN MÁSOK eltérő véleményéből semmiféle egészséges kö­zéparányost nem lehet kihámozni. Legokosabb lesz szakkönyvekhez fordulni. Sajnos a könyvekben való tá­jékozódás sem mentes különféle meglepetésektől. Az első könyv túlságosan általános, a második meg éppen a spiccekkel nem foglalkozik, a harmadik túl részletes, itt azután mindenféle spiccrői szó van: németről, an­golról, oroszról, törpe spiccrői, óriásspiccről, közönséges spiccrői, farkasspiccről, alfajokról, főfajokról, nehéz el­igazodni. A centiméterek nem sokat mondanak, mert kifejlett példányokra vonatkoznak, s egy növésben levő kutyakölyök, lehet törpe óriás és óriási törpe is. A nehézségek gyakran találékonnyá teszik az embert Felhívom Őket. ÉN — Bocsánat a zavarásért, én vagyok az aki Jac­kiet, helyesebben Fehér Pamacsot... ŐK - Vegye tudomásul a kutya teljesen egészséges volt amikor tőlünk elvitte. ÉN — Most is az. ŐK (egy fokkal nyájasabb hangon) — Ami az árát il­leti ... ÉN — Nem az áráról, róla van szó. Egy sereg adat­ban bizonytalan vagyok, nem tudom például, hogy mi­lyen nagyságrendbe tartozik, a szeme ugyanis kék és ... ŐK — Akkor legokosabb ha a Tenyésztőhöz fordul, ml szintén csak másodkézből jutottunk a kutyához. írja fel a címét. A Tenyésztőhöz eljutni jóformán semmiség. Az a pár kilométeres sártenger, amely a várostól elválasztja ma­gányos házukat, jó bakancsban pár óra alatt átgázol­ható, E potom fáradságot csak egy gondolat súlyosbítja, hogy Jackie egyedül maradt a lakásban, kaparja az aj­tót, és szemrehányón nyüszít utánam. A lelkiismeretem természetesen tiszta, mindez az ő érdekében történik. Neki is tudnia kell, hogy honnan származik, helyeseb­ben ha már ő nem tudja, akkor... Ez már kissé homá­lyosabb érv, de mindent nem lehet mindenkinek megma­gyarázni, pláne ha az egyik fél kutya, akivel az érvek közös ábécéjét még nem volt alkalmunk kidolgozni. Már nem is kell sokat gyalogolni. Igaz, az út eléggé változatos. Ez a vízmosás messziről nem is látszott Föl kell tűrni a nadrágomat. Ki hitte volna, hogy ilyen éles kövek is vannak a vízben? Persze, ha lehúznám a zokni­mat, csak a lábamat karcolnám össze. Igy a harisnyám is kettészakadt. Nem kár érte, a másik is lyukas, éppen ma reggel loholt vele oz ágyam körül Jackie. Amikor há­rom kockacukor fejében végre sikerült elvenni tőle, már nem igen hasonlított harisnyára. Az viszont már bosz­szantó, hogy a Tenyésztő nincs otthon. — Mikor tartózkodik itthon? — Mindig. — Most nem tartózkodik itthon. — Most nem. A beszélgetések nagy része teljesen fölösleges eleme­ket tartalmaz. A Tenyésztő felesége, gyerekei és a Te­nyésztő szülei szintén erősbítik ezt a szabályt. Azzal is, hogy egyszerre beszélnek. A Tenyésztő kutyái is bele-be­leugatnak a szavakba. Vajon melyik az anyja és melyik az apja? — Szeretném megismerni Jackie szüleit. — Az ott az anyja — mutatnak vagy négyféle kutyára a Tenyésztő családtagjai. — Melyik? — Az. — Dehogyis az. Az a másik. A kérdés eldöntésében elég nagy bizalmatlanság • uralkodik. Ez elég meglepő, s némi szemrehányással em­legetem néhai latin tanárom mondását „Mater semper certa est". A Tenyésztő családtagjai nem tudnak latinul, azután az apa felől tudakozódom. — Az úgy volt, hogy ... Minden mese így kezdődik, vagy így: Hol volt, hol nem volt. Volt egyszer egy apa. De azután eltűnt (ÉN oki egy idő óta sokkal körülményesebb módon hiszek a csodában) — Kutya volt? — Kutya. — Ebben a Tenyésztő családtagjai vala­mennyien megegyeznek. De hogy számolok be erről Jackienek? Nem tartozik a kutyák gothai almanachjába. A születésnapjáról sem lehet semmi határozottat állítani. A kezemet nyalja, há­tára fekszik, farkát csóválja. Ugyan minek örül? Rám hárított minden gondot. A Tenyésztőt is. Nem akar osz­tozkodni velem. Vidáman csahol, mintha nem is az ő őseiről lenne szó. Van ebben a magatartásában valami megható. Most már teljesen az én szeretetemre és nagyvonalúságomra van utalva. Éjjel a Tenyésztővel álmodom. Puha bárányfelhőkön ül, s meztelen, bütykös lábujjait lóbálja felém. Rengeteg kutya veszi körül, Jackie is ott szaladgál, árván, egyma­gában, egyetlen kutyához sem tartozik. A többi kutya abban is különbözik tőle, hogy mindegyiknek szárnya van, azzal legyezik a Tenyésztőt. — Mit vétett magának Jackie? — kérdezem a Te­nyésztőtől. — Nekem semmit. De lehet, hogy nem is ezt mondja, csak néz maga elé és a kutyákkal játszik. — Játsszon az enyimmel is. — Nem tehetem, a kutyaparadicsom előírása nem engedi. Jackie születésénél nem volt jelen szakértő-bi­zottság. És különben sem kötelezhet arra, hogy bárkivel is játsszak, akivel nem akarok. Nappal is a Tenyésztővel vitatkozom. Nem sikerült a színe elé kerülnöm, ezért kénytelen vagyok az álomból kölcsönvenni a körvonalait. Ez azért is előnytelen, mert ebben a megjelenési formájában máris a fejem fölött le­beg. — Szeretnék volami bizonyosságot. — Mindenki erre törekszik. Csakhogy ismeri a tűfo­káról és arról a bizonyos tevéről szóló példabeszédet.., — Ismerem, de miért keveri ezt ide. A mondás külön­ben is sántít, az apostolok halászemberek voltak, aligha gondoltak tevére, inkább hajókötélre, amit csakugyan nehéz átfűzni a tű fokán. A vita távolról sem zavartalan. Jackie éhes, utána vízért ugat, szájába veszi a pórázát és rózsaszín orrá­vá! böködi a lábam, hogy játsszunk kötélhúzást. Köz­ben félelmetesen vicsorog. Talán a Tenyésztőre harag­szik. Vagy rám, aki nem vagyok elég ékesszóló képvi­selője. Ök is zavarnak és SOKAN MÁSOK. És a rádió még csak tetézi azt a felfordulást. VANNAK AMERIKÁBAN ROKONAI? FORDULJANAK A PANAMERIKAI LÉGI TARSASÁGHOZ! A PÁNAMERI­KAI LÉGIFORGALMI TÁRSASÁG MINDENT ELINTÉZ! De nekem nincsenek amerikai rokonaim, mi közöm az egészhez. Nekem csak Jackiehez van közöm, akirőj a Tenyésztő megfeledkezett. SOKAN MÁSOK sem fogynak ki a tanácsokból. — Megnézte a szájpadlását? Nos nem hiszem, hogy minden rendben van-e ennek a kutyának a pedigréjé­vel. — Ne adjon neki annyit enni, már úgy néz ki mint egy kismalac. Hányszor kell egyáltalán egy kiskutyát etetni? Nem ártana állatorvoshoz fordulni? — Hány éves ez a kutya? Ilyen hamar születik a bizalmatlanság. Sértődötten az ölembe veszem Jackiet és tüntetően kivonulok a rende­lőből. Minden nap hoz valami újat. SOKAN MÁSOKnak is az a véleménye, hogy szakértő nélkül nem megyek sem­mire. Legokosabb, ha egyenesen az EBTENYÉSZTŐK ORSZÁGOS ELNÖKével osztom meg a kétségeimet. Az elnökök általában a legtávolabbi szobában ül­nek. Az elnökökhöz számtalan szoba és előszoba vezet Amikor az utolsó ajtón bekopogtatok Jackievel és egy demizson borral, már túl sok szobán mentem keresztül ahhoz, hogy visszafordulhassak. Jackie a szőnyegen ül, a demizson köztem és az El­nök között. A beszélgetés természetesen most sem Jackievel kez­dődik, hanem a borral. Borozás közben a Tenyésztő is megjelenik a fejünk felett, de hamar ellepi a bárányfel­hő. — Jó bor... Szép kutya. — Szép kutya ... Jó bor. Némelykor egész távoli fogalmakat össze tud kap­csolni a transzcendentális logika. — Nincs papírja. — Nincs, de ... A harmadik liter után érzem, hogy párologni kezd a transzcendentális logika. Az EBTENYÉSZTŐK ORSZÁ­GOS ELNÖKÉNEK arca is egyre gondterhettebbnek lát­szik. — Nos ne kerteljünk, mondjuk ki kerek-perec . Ezem, semmit se torlaszolhatok a kinyilatkoztatás sza­bad útja elé. — Nem lehet semmit se csinálni. Ez rnegfellebezhetetlen ítéletnek hangzik. Nem is szo­rul magyarázatra, legföljebb az üres demizson irányából árad némi tiltakozás. Jackie a demizson dugóját nya­logatja. — Nézze, ennek a kutyának öt körme van — jelenti ki az Elnök, hogy a demizson gondolatától is megsza­baduljunk. Hát igen, ha öt körme van, az egészen más. öt kö­römmel nem jelenhet meg a kutyakiállításon, öt köröm­mel a származása körül sem lehet kiigazítani a homá­lyosságot. Egy ötkörmű kutyát rendes, négykörmű ku­tyával kell elcserélni. Ebben a tekintetben az Elnök ter­mészetesen a rendelkezésemre áll. De éppen itt keveredik valami rendhagyó a törté­netbe. Mert Ök, SOKAN MÁSOK, a TENYÉSZTŐ a bá­rányfelhővel együtt és az EBTENYÉSZTŐK ORSZÁGOS ELNÖKE is azt képviselték eddig, ami a szerepkörükből következik. Mindegyikük magatartásában kapcsolható utólagos rádió Honnan származik mégis az a valószínűt­len és egyikük cselekedetével, érveivel össze nem egyez­tethető gondolat, hogy Jackiet nem lehet kicserélni? Egy bizonytalan származású, öt körmű, kékszemű ku­tyát miért ne lehetne egy rendes, pedigrés, biztos nagy­ságrendű másikra kicserélni, ha erre az EBTENYÉSZTŐK ORSZÁGOS ELNÖKÉnek jóindulatából kifolyólag ilyen soha vissza nem térő, kitűnő alkalom kínálkozik? Miért válik Jackie éppen ezekkel a terhelő jegyekkel olyan megmásíthatatlan egyéniséggé, hogy ÉN már soha töb­bé nem téveszthetem össze a többi kutyákkal, még azok­kal sem, amelyek szárnyaikkal a Tenyésztőt legyezgetik? Lassankint teljesen elvonatkozunk, Ök-től, SOKAN MÁ­SOK-tól, A LÁTHATATLAN TENYÉSZTÖ-től és az EB­TENYÉSZTŐK ORSZÁGOS ELNÖKE is megfeledkezik ró­lunk. Ketten maradunk, óvatosan megyünk át az úttes­ten, fogom Jackie pórázát, nehogy valami be nem ava­tott autó könnyelmű pontot tegyem a történet végére. Igy egyre tart a történet. Élünk. Ha beszélgetni tud­nánk egymással, biztoson arról is szó esne, hogyan ta­láltuk ki saját magunkat

Next

/
Thumbnails
Contents