Új Szó, 1968. május (21. évfolyam, 120-149. szám)

1968-05-31 / 149. szám, péntek

H ódmezővásárhely a leg­jellegzetesebb magyar város. Évek hosszú során ke­resztül megyeszékhely volt a ma járási joggal rendelkező 54 ezer lakosú város. Harmincöt kilométerig terjedő határa van. Lakosságának többsége a me­zőgazdaságból él. A török világ után csak üszkös romok marad­tak a városban. Az elbujdosott jobbágyok félve szállingóztak elő a mocsaras nádasokból. Nemcsak a töröktől, saját föl­desuraiktól is féltek. A városig nem merészkedtek. Sárból épí­tettek maguknak hajlékot, s lassan megkezdték az elvadult táj megszelídítését. Így szüle­tett meg Békés és Csongrád megye hatalmas tanyavilága. A tehetősebb gazdák takaros parasztházakat építettek ma­guknak Hódmezővásárhelyen. A tanyai élet kemény és szí­vós. A megöregedett tanyasi gazda fiára vagy vejére hagy­ta a tanyát, s bért kért érte. Ö pedig beköltözött a városba, ahol a kevesebb erőt igénylő állattenyésztéssel foglalkozott. Ez az életforma részben ma is fennáll, persze a tanyasi gaz­dák termelőszövetkezetekbe tömörültek, de egyéni állatte­nyésztés ma ls folyik, s ezt ér­telmiségiek is müvelik. Egyik jó barátom, dr. Szabó Lajos ál­latorvos benn a városban, la­kóháza udvarán hetven sertést tart. Okos dolog: az állam se­gíti az egyént, az egyén pedig az államot. EBSUSSBH Parasztvárosként Jellemez­tem Hódmezővásárhelyt; kül­területén az Idegen valóban ilyennek látja, de ha a bel­városba téved, ott már szép al­földi város képe tárul a% ide­gen szeme elé. Tágas terek, széles utcák, lombos, árnyas fák, parkok, a múltat és a je­lent ábrázoló szebbnél szebb szobrok teszik vonzóbbá a vá­ros arculatát. Az alföldi városokra jellem­ző a hagyománytisztelet és a hagyománykeresés. Nincs olyan város az Alföldön, ahol ne lenne Kossuth-szobor. Nincs olyan értelmiségi ház, ahol ne lenne négy-öt eredeti fest­mény, szobor, népművészeti tárgy. Szabó Lajos állatorvos szobái falát eltakarják az ere­deti festmények. A könyves­polcokon szobrok, népművé­szeti tárgyak díszelegnek. így van ez másoknál is. Jártam egyszerű emberek otthonában, náluk is láttam két-három eredeti festményt, szobrot, de Csehov, Tolsztoj, Gorkij, Bal­zac, Móricz, Németh, Kodolá­nyi és mások könyvei is meg­találhatók lakásukban. A nagyfokú kulturáltság, művelődési igény Hódmezővá­sárhely igazi énje. Nem vélet­len, hogy ott-tartózkodásom­kor ez kötötte le figyelmem. Oly nagy művészek éltek itt, mint Pásztor János és Med­gyessy Ferenc, vagy a még élő fiatal, tehetséges festő: Fe­jér Csaba és Meszlényi János szobrász. A város jeles költő­je, az irodalmi élet szervezője Moldvay Győző ma is sokat tesz a szellemi élet országos méretű és színvonalú gyara­pításában. Nemcsak hazai Írókkal, művészekkel, a szel­lemi élet nagyjaival tart fenn kapcsolatot, hanem a külföl­di magyar értelmiségiekkel és írókkal is. Veres Péter 1966­os csehszlovákiai útja után Hódmezővásárhelyen tartotta meg első élménybeszámolóját. Igen szívéhez nőtt a város, akárcsak Németh Lászlónak, aki éveken át itt tanárosko­dott. Itt szerezte az Égető Esz­ter élményanyagát. Kodolányl és Szabó Lőrinc nevét és em­lékét is híven őrzi az a kedves szép város. ,HlÉPMÜvéSZÍ f•WSUR m Hódmezővásárhelyen sok a látnivaló, de most már hadd szóljak Magyarország legna­gyobb élő fazekasmesteréről, Vékony Sándorról, aki 1956­ban megkapta a legnagyobb kitüntetést, a „Népművészet mestere" címet. A ma 54 éves mester 42 éve dolgozik szak­májában. Az Agyagipari KTSZ Népművészeti Együttes tagja. Elmesélte a fazekasmesterség szépségét, minden nehézségét, mert bizony nehéz munka a Miska-kancsók készítése. Be is mutatta golyóscsapágyon forgó korongján. — Türelmes az agyag, de aki vele dolgozik, még türelme­sebb — mondja, miközben ügyes ujjai között formálódik a híres Miska-kancsó. Megfor­málása öt percig tart. A mes­ter még egy maréknyi agya­got tesz a korongra, és kész az agyagtál. Csak egy percig tar­tott. Látszatra könnyű munka, de ahogy a mester mondja, erős karizom, lábizom és mell­izom kell hozzá. No meg ami a lényeg: szív kell a művészet­hez. Az agyagformálást meg lehet tanulni, de igazi tehet­ség kell ahhoz, hogy valaki művészi tárgyat formáljon az agyagból. Az agyagedények művészete féltve őrzött titok volt. Tapasztalatokat gyűjtve mindenki maga tanulta meg. egyik mester sem tanította rá tanítványalt. Akiben szív, te­hetség és kitartás volt, művész lett, a többiek fazekasmesteri színvonalon maradtak. Vékony Sándor tíz évig kí­sérletezett a Miska-kancsó csodálatos, a világon páratlan zöld színének a kikeverésén, míg végre sikerült olyan mély, fénylő zöld színt nyernie, amely a Miska-kancsót világ­hírűvé tette. A napon ezüstö­sen fénylő fekete szín kikeve­résével is két évig kísérlete­zett, egy barna színen öt évig dolgozott. Amikor azt kérdez­tem, elárulta-e már gyönyörű színeinek titkát, mosolyogva jegyezte meg: — Ezt majd akkor árulom el, ha nyugdíjba megyek. Szakmánkban ez ősi szokás, amelyhez én is hü maradok. Van egy nagyon tehetséges lánytanítványom, most Brüsz­szelben folytatja művészt szin­ten a fazekasmesterséget. Kért, hogy áruljam el a zöld szín titkát. Sok tanítványom közül 6 a legtehetségesebb, szerettem is, levelezünk művé­szi kérdésekről, de ezt neki sem árulom el. Mindezt olyan kedvesen, mosolygó arccal mondja, hogy az embert meggyőzi őseinek igazáról. A fazekasművészet nemcsak a színek összeállítá­sától, hanem a száradástól, égetéstől és főként a mázolás­tól is függ. Az égetésnél pon­tosan be kell tartani a kellő hőfokot, amilyet az agyag és a festék is megkíván. Vékony Sándor népművész ebben is igazi mester. Negyvenkét év alatt csak egyszer történt meg vele, hogy égetéskor 15 száza­lékos selejtje volt. — Mindig a magam örömé­re, kedvtelésemre csinálom az anyagot. Nem érdekel, meny­nyit kapok értük. Ez is egyik titka művészetemnek. Igen, a művészetnek sok tit­ka van. Ezt csak az igazi mű­vész tudja igazán. A valóban művészi alkotás rangot, nevet szerez mesterének. Vékony Sándor nevét a világ minden táján ismerik a népművészet kedvelői. Csehszlovákiában is volt már kiállítása. Itt ismer­kedett meg Moravský és Biz­májer fazekas népművésztár­saival, a Modor vidéki népmű­vészettel. Az egyik külföldi látogató ezt jegyezte be a kiállítás em­lékkönyvébe: „A kiállítás ízlé­ses, szép kivitelű. Különösen megkapó Vékony Sándor nép­művész finom munkáinál a színek összhangja. Sok ilyen kiállítást szeretnék látni". Én ugyan nem láttam a ki­állítást, de legszebb munkái­nak gyűjteményét igen. Való­ban lenyűgöző, művészi él­ményt nyújt valamennyi alko­tása. Ilyen a Miska-kancsó, a Kanta-korsó, a többlyukú Csa­li-korsó, a Betyár-pohár, mely nevét hegyes talpától kapta. Tartalmát egyszerre kell kiin­ni, mert ha leteszik, felborul. Szép a a Koma-csésze is. Ez ételhordó agyagedénykészlet, betegágyasoknak hordták ben­ne az ebédet. Elragadó a Ju­hászkutya-butykos és a dupla­fülű, áttört falú Kanta-korsó, a Csikmák, a tésztaszűrő, ame­lyet Hódmezővásárhely kör­nyékén ma is használnak. De ki tudná felsorolni mindazt a sok művészi tárgyat, amelyet Vékony Sándor hűséges élete párjával 42 év alatt alkotott?! Én csak ízelítőt adtam belő­lük. Ha utunk Hódmezővásár­helyre visz, ismeretlen isme­rősként kopogtassunk be Vé­kony Sándor népművész sze­rény hajlékába, amely sok szép kincset őriz az utókornak. A fazekasmesterség művésze­tének Magyarországon ő egyik utolsó és egyben legméltóbb művelője. A HÍRES MISKA-KANCSO, KOMA-CSÉSZÉK ÉS MAS MUNKÁK. • " - " - -' - ' • - ­mm Régebben Is jártara Kelet Nigériában, most azonban olyan érzéssel keltem át a Niger folyón, jmintha valamilyen ismeret­len, kifürkészhetetlen vidékre kerülnék. Enuguban, a Keleti Tartomány, vagyis Biafra fővárosában szállodai szobámban felhívott Herbert. Figyelmeztetett, bogy mindjárt felkeres. Herbert Unegbnval még 1962-ben Moszk­vában isemerkedtem meg, amikor a nigé­riai küldöttség tagjaként részt vett a bé­ke- és leszerelési világkongresszuson. A West Afričan Pilot munkatársa volt, s mindnn egyes cikke, melyet Uno Habib írói álnévvel jelzett, beves vitákat váltott ki. Herbert Unegbu most a Keleti Rádió egyik vezetője. Szállodai szobámból lementünk a bár­ba — szellős csarnok volt egy kék víz­medence partján. — Mi újság Lagosban? — érdeklődött Herbert, mihelyt leültünk. Elmondtam ta­pasztalataimat. — Es itt milyen a hangu­lat? Asztaltársam szinte várt erre a kérdés­re. A tartózkodó, tréfálkozó Herbert hir­telen kirobbant: — Sohasem ismerjük el a lagosi kor­mányt. Gowun az északi hűbérurak szer­vezte lázadással jutott hatalomra, az ő nevükben knrmánynz. Mi pedig . . . Sokat beszélt a keletiek ellen északon szervezett programról, a holtak, sebesül­tek, íregnyomorítottak ezreiről. Vá'atlannl telefonhoz kérették Herber­tet. Felfigyeltem, hogy a közelben oro­szul beszélnek. Két nigériai sörözött, s amikor feléjük fordultam, mosolyogva in­tegetlek. Kiderült, hogy mindketten a moszkvai Lumumba Egyetemen végezték főiskolát tanulmányaikat, ai egyik orvos, a másik mérnök. Mire Herbert visszatért, mi már javában vitáztunk. Csak egyetlen egy kérdést tettem fel nekik: — Vajon nem túl erős-e Kelet-Nigériá­ban a sovinizmus, s nem kerültek e ha­tása alá a különben haladó nézeteket valló fiatalok? Kerekedett is ebből vitai Végül arra a következtetésre jutottak, hogy senki sem tudja, hová vezethet a sovinizmus. — De értse meg, népünknek ezt nem könnyű megmagyarázni. Számukra az északiak — a feudálisuk és az egyszerű emberek is Bgsformák. ABA, A VÖRÖS VAROS Azt mondták, miHtegy kétmillió mene­kült él Biafrában, amelynek a „nagy me­nekülés" előtt mintegy 12 millió lakosa volt. Azt hiltem, munkanélkülieket, nyomo­rúságos menekülttáburokat fogok látni. Knrántsem. Egyetlen tétlenkedőt, egyet­len sátrat sem láttam. Biafrában minden­ki épít, aki nem katona. A menekülteket városok, falvak, családok szerint széthe­lyezték. Őserdőket irtanak, új földterüle­teket tesznek termővé. Kedvező feltéte­lekkel több százezer keltetett csirkét kap­tak az államtól s baromfit tenyésztenek. A munkások, a klskereskudők, a tisztvi­selők mind felkarolták a menekültek ügyét. Nehezebb volt megmozgatni az üzletembereket. Az egyszerű emberek azonban a kölcsönösség régi szokása sze­rint segítik egymást. Szemet gyönyörköd tető látvány a lázas építkezés, de kelle­metlen, hogy minden ötven mérföldön igazoltatnak és ellenőrzik az autókat. Az egyik ilyen ellenőrző állomáson ismer­kedtem meg Paul Nwokedyvel, vagy ahosy ilt nevezik P, Key jel. Nem tudom, mikor hallottam először, bogy Nigéria egyik legnagyobb városát, Abát „vörös városként" emlegetik. Itt él P. Key, a neves ügyvéd, a még IronsI tábornok kormányzása idején feloszlatott Nigériai Szocialista Munkás—Paraszt Párt vezetőségi tagja. Itt született e párt volt elniike, Uche Omo ügyvéd is. Mindkettő jük ügyvédi irodája a párt lapja, az Ad­vance (Haladás) helyi szerkesztőségének és a Nigériai—Szovjet Baráti Társaság épületének szomszédságában van. A vá­ros erősen baloldali, erősek a szakszerve­zetek. Ohiaeri doktor, aki az NDK-ban sze rezfe meg orvosi diplomáját, egyike volt a Nigériai—Szovjet Baráti Társaság ala­pítóinak. Most arról álmodozik, hogy „szocialista" kórházat létesítsen. Amikor megkérdeztem, miben látja a különbséget a „szocialista" és a kapitalista kórház között, ezt válaszolta: — A szocialista orvostudomány célja az emberek gyógyítása, a kapitalistáé nyerészkedés szerencsétleneken. Míg régebben Kelet-Nigériában gátol­ták a szocialista eszmék terjesztését, most Ojukwu alezredes, biafrai államfő nyilvánosan kijelentette, hogy a fejlődés nek csak egy útját látja, a szocialista utat, s hogy a társadalmat úgy kell fel­építeni, hngy se gazdagok, se szegények ne legyenek, senki se élősködhessek má­sok bőrén. Blafra lakossága aktív politikai életet él. Az Advance nagyon keresett lap. Az emberek — a háború közepette — új esz­méket keresnek, nem a „pragmatikus szo cialista" Michael Okpara eszméit, nem a „brit demokrácia" vagy az „amerikai élet­mód" eszméit. Ám látni kell az útkere sőkkel szemben álló erőket is. Ezek elsősorban az elmozdított politi­kusok. Egyesek a vörös Abában is hallat­ták szavukat. Itt azonban süket fülekre találtak, mert már a puszta nevük gyű­löletes. A régi nevelésű tisztviselők is Biafrá­ban telepedtek le, miután kénytelenek voltak elhagyni lagosi meleg helyeiket, s ők most a legszélsőségesebb soviniszta nézetek hirdetői. Végül a nyugati hatalmak ügynökei sem tétlenek: rágalmazzák a haladó ele­meket, cselszövő praktikákat űznek a bal­oldaliakkal szemben. Saját szememmel láttam az Enuguba látogató nyugatnémet nagykövetet, amikor bizonyos személyi­ségeknek különféle „ajándékokkal ked­veskedett". Néhány nap múlva aztán ódi vatú szovjetellenes karikatúrák jelentek meg a Nigérián Outlookban. Biafrában nacyon erős az amerikai pro­paganda. A „békehadtest" tagjai, sok amerikai misszionárius és öt amnrikaí kőolajtársaság képviselői védelmezik Itt az Egyesült Államok érdekeit. 1968. V. 31. J KC

Next

/
Thumbnails
Contents