Új Szó, 1968. március (21. évfolyam, 60-90. szám)

1968-03-24 / 83. szám, vasárnap

Prágai levél Egy város az idők sodrában Köztudomású és történelmileg is igazolt tény, hogy a háborúk többnyire tavasszal, vagy nyáron kezdődnek, amikor az időjárás nem akadályozza az ellenjelek csapattesteinek jelvonulását. Sok korszakos Jelentőségű történelmi esemény ugyan­csak nyáron kezdődött, ezt igazolja többek között a Nagy Francia Forradalom példája is. Nekünk, szlávoknak — higgadtabb vérmérsékletű emberek lévén — nincs szükségünk a nyári napok forrósá­gára és az éjszakák tropikus fülledtségére a sor­sunkat formáló megmozdulásokhoz. Bizonyítja ezt a Szovjetunióban a Nagy Októberi Szocialista Forradalom, vagy a mi hazánkban 1948 februárja. Es íme: e különös, mozgalmas, Jelentős évfordulók­ban gazdag idei esztendő első hónapjában kez­dődött az a folyamat, amelyet a húsz évvel ezelőt­ti februári események ismétlődésének, helyeseb ben: az események folytatásának nevezhetünk. Ügyszólván az egész világ érdeklődve és szim­pátiával tekint ma Prága felé, mert a városban ismét diadalmaskodott a februári gondolat, a vá­ros toldott-foldott és helyenként Időmarta falai között nagy és alapvető változások hangulatától terhes a Jövőt szülő jelen: a város politikai életet él. Azok a termek, amelyeket az utóbbi időkben Csak a tánckedvelő ifjúság látogatott, ismét meg­telnek azokkal az érdeklődőkkel, akik a politikai tényezők nyílt állásfoglalását óhajtják hallani. A Slovansky dúm nagyterme, ahol húsz évvel ez­előtt diákok és antifasiszta, harcosok gyűléseztek, ismét dicső események színhelye. Mennyi mindent látott már ez a terem! A keringőtől a dzsajfig, a különféle táncok ütemére ringó, mozduló testek láttán talán már örökre lemondott arról, hogy nagy események néma tanúja legyen, hiszen tel­jesen apolitízálódott. Es most? Itt tartották az újságírók gyűlését. És talán az is jellemző, hogy a gyűlést egy kisebb teremben tervezték megtar­tani, de annyian Jöttek, hogy kénytelenek voltak megkérni az ugyanakkor gyűlésező vadászokat, cseréljenek helyet. Ez volt tulajdonképpen a Slo­vansky dámban az új, mozgalmas kezdet, azon a helyen, ahol valamikor Gustáv Bares, a Rudé právo akkori főszerkesztője vitázott Ivan Herbennel, a Svobodné slovo akkori főszerkesztőjével. Ma ugyanitt válaszolnak a fiatalok kérdéseire a párt régi harcosai és a politikai vezetők. Igaz, nem harsognak harci indulókat, mint ak kor, de a földszinten egy gombostűt nem lehet leejteni, olyan zsúfolt. Az erkély, sajnos, omló félben van (egyébként csinos nőt lábakkal díszt tették, ahogy azt egy kolléga megállapította, akit még a fokozott politikai tevékenység sem tudott eltávolítani az élet szépségettői). Azon a napon, amikor az újságok közölték, hogy Sejna megszökött, a város elcsendesedett. Az ütés erős volt, az ököl az arcunkba csapott. Az embe reknek még a beszélgetéshez sem volt kedvük. A zsúfolt villamosokban az utasok egymás válla fölött olvasták az újságot, a kioszkokban minden lap elfogyott. Szinte félelmetes volt ez a csendes feszültség. Egy magas rangú katonatisztet, a ka­tonai kórház kiváló orvosát nem engedték fel­szállni a villamosra. „Ilyenekkel nem utazunk egijütt!" — mondta a kocsivezető, becsukta az ajtót és indított. A tiszt, a kiváló orvos ordítani szeretett volna a megalázástól, a szégyentől, mert lehetetlen, hogy most már minden tiszti egyenruha gyanús legyen, csak azért, mert egy katonatiszt gazemberré lett. A néphadsereg mtnden tagját ez a gondolat gyötörte, amíg a megsértett nép tsmét megtalálta nyugalmát, és a becsületes szíveket takaró egyenruha nem egy karrierista aljas árulá­sára emlékeztette. Mint már írtam, a lapokat naponta az utolsó számig eladták. Azokat is, amelyek az olcsó szen­zációt hajszolták és azokat ts, amelyek megőriz­ték az egészséges józanságot és az ízléses mér­téktartást. Az üzemekben divatba Jöttek a tízper­ces megbeszélések, de nem felsőbb utasításra, hanem spontán lelkesedésből. Az emberek megvi­tatják, mit láttak előző este a televízióban, mit hallottak a rádióban és mit olvasták a reggeli lapokban. Nyílt eszmecserét folytatnak, hiszen még sok minden zavaros. Sokakat felháborít, hogy akadnak, akik felelőtlenül, meggondolatlanul szólnak bele a közügyekbe, mások viszont amel­lett kardoskodnak, hogy hagyjuk az embereket beszélni, mert a jelenlegi helyzetben jobb az en­gedékenység, mint a merevség. Érdekes, hogy már nem hallani olyan éles ki­tételeket, mint karácsony előtt, amikor a zsúfolt villamosokban, trolibuszokban és autóbuszokban nyíltan káromkodtak, mondván: „Milyen ez a ve­zetőség, hiszen rövidesen egész Prága összedűl, ki látott még ilyen bordélyt?l" Persze az ilyen indulatkitörés semmit sem eredményezett, csak a felgyülemlett méreg levezetésére volt Jó, vi­szont felizgatta a hallgatókat. Ma már lassan kör­vonalazódik az a program, amely mindenkit lel­kesít. Az emberek ismét bíznak, hogy kedvező vál­tozás történt, várják a párt akcióprogramját, amely mindnyájunk ügye, tehát a prágaiaké is, a forra­dalmárok és Svejkek (Ismét mennyi anekdota fo­rog közszájon!) utódaié, azoké, akik közönyössé­gükből felriadva ismét tudnak lelkesedni. Ma már prágai polgárnak számít Dubőek elvtárs Is, aki februárban köszöntötte a száztornyú várost és la­kóit, de akinek nem lesz könnyű dolga, mert éppen a prágaiakra érvényesek fán Neruda vers­sorai: „ .. .az égi szentek, ha tanítani Jönnek, e konok csehek meghallgatják őket...?" De az első titkárt már befogadták maguk közé a prágaiak, népszerűségét bizonyítják az első anek­doták és a beceneve: Szása. Bekapcsolódunk az állom szerves életébe Beszélgetés Rácz Olivérrel, a kelet-szlovákiai kerületi pártbizottság elnökségének tagjával Nem kell külön bemutatnom a Kassai dalok szerzőjét, a ma­gyar középiskola Igazgatóját. Szlovákiában ezren és ezren Ismerik mint kiváló pedagógust s a toll mesterét, a költőt, prózaírót és mű­fordítót. Azért sorolom fel „elfoglaltságait", hogy még egyet hozzá• tehessek: társadalmi munkában politikussá érett. Mint kommunista tekintélynek örvend, évek óta tagja a kelet-szlovákiai kerületi párt' bizottságnak, az ideológiai bizottságnak, és a múlt év őszétől a kerü­leti pártbizottság elnökségében hallatja hangját. Ebből a tisztségéből adódóan fordultam hozzá, hogy választ keressek néhány problémára. Azzal kezdtem beszélgetésünket, hogy részt vettem a Kassa-vidéki járási pártkonferencián, s nagyon megütköztem azon, hogy a magyar elvtársak „hallgatnak". Akik fel­szólaltak, vagyis felolvasták a szlo­vákul megszövegezett „referátumo­kat", egyikből sem tűnt ki, hogy sajátos problémáik lennének. A cigarettaszünetben viszont, amikor kis csoportokban anyanyelvükön beszélgettek, nem egy fájó kérdést érintettek. Az egyik elvtárs pana­szát tolmácsolom Rácz Olivérnek. Az egész falu reszlovakizált • Csécsen miért nincsen ma­gyar iskola? A gyerekek szlo­vákul tanulnak, s amikor ki­lépnek az iskolaépületből, már magyar szó hangzik ajkukról... — Tudok róla. Annak idején az egész falu száz százalékban reszlo­vakizált. Nincs községi szerv, mely a járáson szóvá tenné: kérünk ma­gyar Iskolát. Pedig azonnal meg­kapnák. • Mostanában, amikor vezető pártfunkcionáriusaink Uubcek elvtárstól kezdve beszédeikben, megnyilatkozásaikban oly gyak­ran hangoztatják a nemzeti sa­játosságokat, ebben mi sem ké­pezhetünk kivételt. Hogy tisz­tábban lássuk helyzetünket, sze­rintem előbb tisztáznunk kelle­ne a reszlovakizáció problémá­ját Is: kt minek érzi, s ki minek vallja magát? Kelet-Szlovákiá­ban érezni a legjobban ennek áldatlan hatását. Az újságok akkoriban állandóan a „szlovák Keletről" cikkeztek, s a politi­kusok erről zengtek beszédeik­ben. A kitelepítés, a jogfosztott­ság, az embertelen deportálás gondolata megfélemlítette az embereket, és kényszerből, szükségből nemzetiséget cserél­tek. Közismert, ha a kerület székhelyén a nemzetiség felől érdeklődnek, sokan még ma is így felelnek: kassai vagyok. Csécs mint község reszlovaki­zált, s más falvak is, és a fal­vak kommunistái mégis azzal büszkélkednek: „de azért elis­mernek bennünket magyar fa­lunak!" Nemzetiség nélkül? Groteszk helyzet, húsz évvel a reszlovakizálás után. Kassának például — hivatalosan — még négyezer magyar nemzetiségű lakosa stncs... — Hétezerről hallottam ... • Egyszer talán az őszinte vallomásokon alapuló népszám­lálás pontot tesz e probléma után ts. A nemzetiségi hovatar­tozás nagy gondot okozhat a kerületben, főleg most, a vá­lasztások előtt, hogy az arány­számot mindenütt betarthassák. — Volt már Ilyen problémánk. Királyhelmecen például egy jó elv­társat javasoltak a nemzeti bizott­ságba. Minden rendben lett volna, mert magyarnak ismerték, aztán rájöttek, szlováknak vallja magát. Mit csináljunk? A kerületi titkár azt indítványozta, menjen el a rendőrségre, és írassa át a nemze­tiségét, mert kell a magyar kép­viselő ... Ez nem megoldás. Meg­történt eset. A régi személyazonos­sági igazolványt újra cserélik. A polgár kéri a közbiztonsági szerv dolgozóját: Én magyar vagyok, ezt Írja bel S a válasz? Nem írom be, mert maga reszlovakizáltI Miért nem mondja inkább ezt az érintett félnek: nyugodtan vallhatja magát magyarnak... Végre fel kell is­merni, hogy a közbiztonsági szerv nem ragaszkodhat tovább az 1948­ban kapott, s a már minden szem­pontból megvitatott és minden szempontból rossznak minősített gyakorlathoz. A kerület nem tehet külön intézkedést • A nemzetiségét cserélő nemzedék talán már belenyu­godott sorsába, de mivé lesz a felnövő nemzedék? Ha a szü­leik,, akkor Ok Is...?. — Elmondok két figyelemremél­tó esetet. Volt iskolatársam kere­sett fel. A gyerekei miatt jött. Res­telkedtem, hogy azt sem tudom, az iskolánkba járnak a gyerekei. Végre kisül: meg akart kérni, jár­jak közbe, hogy a szlovák iskolá­ban tanuló gyerekelt engedjék át, „elvégre magyarok vagyunk"! Rendben van. De miért adtad szlo­vák iskolába a gyerekeket? „Hát, sosem lehet tudni..." A másik eset. Bejön hozzám egy ember. „Egész éjszaka nem aludtunk, a gyereknek iskolába kell mennie." Ezért nem kell sírni, előbb-utóbb a gyereknek iskolába kell mennie. „Nem tudjuk, milyen iskolába ad­juk. Otthon magyarul beszélünk. A feleségem csak magyarul tud. Ha magyar iskolába iratom be a gyere­ket, nem lesz nekem abból hátrá­nyom?" Nem azt a kérdést tette fel: ha szlovák iskolába iratja be gyerekét, nem a gyermekének lesz abból hátránya? Megnyugtattam, alezredes, orvos fia jár hozzánk. Ml a foglalkozása? Kis könyvelő egy kis üzemben. Mitől fél? „Már annyi mindenen mentünk keresz­tül ..." • A pártszervekben tárgyal­tok erről a problémáról? — Már felmerült ez a kérdés. Recept még nincs. Mit lehetne csi­nálni? Az embereket fel kellene világosítani, hogy a reszlovakizáció semmis, nem érvényes, mindenki annak vallhatja, aminek érzi ma­gát. A kerület nem tehet külön in­tézkedést, ez országos ügy. • Reméljük, a mostani de­mokratizálódási folyamatban, amikor az eddigi gyakorlat tor­zulásait, hibáit akarjuk helyre­hozni, ezt a problémát is tisz­tázhatjuk. — Ehhez még hozzá szeretném fűzni: magyar szempontból káros­nak tartom, hogy az emberek nagy része még mindig a kezdeti sértő­döttség állapotában él. Nagyon ne­héz megtalálni azokat az embere­ket, akik hajlandók részt venni funkciókban, vezető szerepet vál­lalni. Kelet-Szlovákia magyarságá­tól nagyon nehezményezem azt, hogy hajlandó belenyugodni hely­zetébe. Az iskolák szempontjából is könnyen megelégszenek az aránylag könnyen elérhető ered­ményekkel. Bizonyos igényesebb foglalkozásokra, igényesebb főis­kolai pályára, ahol a többlettudás­nak kellene dominálnia, eleve nem jelentkeznek, meg sem próbálják. Előfordult például, hogy az érett­ségizett diákok nagyon nagy szá­zaléka nem jelent meg a főiskolai felvételi vizsgákon. Konkrét és ve­szélyes kórtünet ez. Két világos pont • A kerületi pártbizottság el­nöksége foglalkozik a magyar kérdéssel? — Koscelansky elvtárs, a vezető titkár szisztematikusan irányítja a munkát, hogy minden fontos kér­dés sorra kerüljön. Gyakran szóba kerül a magyarság helyzete. Leg­utóbb részletesen foglalkoztunk Királyhelmec ős Nagykapos prob­lémájával. Itt két pontot látunk egészen világosan. Először: vannak követelmények és előfeltételek, amelyeket magyarlakta területe­ken állami vonalon kell megolda­ni. Jó néhány gazdaságilag elma­radott vidékről van szó, — az uk­ránok lakta vidéken is. Ezek a ke­leti végek. Az első köztársaságban itt semmi sem épült. A felszabadu­lás után sem épült annyi, amennyi kellett volna. Nem lehet azt mon­dani, hogy semmi sem történt. Ahogy Szlovákia lemaradt a törté­nelmi országrészekkel szemben, az életkörülmények szempontjából Kelet-Szlovákia lemaradt Nyugat­Szlovákiával szemben, a legkele­tibb rész pedig még Jobban... Előnyben részesített beruházások­kal akarunk segíteni a helyzeten. Királyhelmec például bútorgyárat kap, a meglevő üzemeket korszerű­sítik, továbbá gondolunk a laká­sok, a kultúrházak építésére, a csa­tornázásra, a kereskedelmi hálózat bővítésére, az életszínvonal olyan fejlesztésére, ainit az államnak kell megadnia. • S a második porit? — A magyarság öntevékenysége. Ezt a dolgot a magyarság maga oldhatja meg. Értem ezen: bekap­csolódni saját maga szervezésébe párt- és CSEMADOK-vonalon — kevés a magyar párttag —, és tel­jesen bekapcsolódni a közös mun­kába, saját szülőhelyének az irá­nyításába. A kerületi pártbizottság elnöksége nemsokára a plénum elé terjeszti ezeket a problémákat. Nagy feladatok hárulnak az ott működő pártszervekre és szerve­zetekre ls. El kell gondolkodni afölött is, hogy az emberek fel­ismerjék, azáltal, hogy valaki párt­tag, még nem lett több. De minden­ki csak a párt segítségével tud előteremteni olyan munkafeltétele­ket, szakképzettséget, politikai tá­jékozottságot, olyan társadalmi súlyt, hogy azáltal tud többet elér­ni, mint azelőtt. • Az öntevékenység meg­szervezése nemcsak rajtunk múlik. — Egy szocialista állam nem en­gedheti meg magának azt, hogy több mint félmillió ember ne kap­csolódjék bele teljes odaadással az állam szerves életébe. Ahhoz, hogy ezt megtehesse, teljes egé­szében respektálni és biztosítani kell ennek a több mint félmillió embernek sajátos nemzeti jellegét, hagyományait, kultúráját, mert ál­lamunk élete ezzel gazdagabbá, színesebbé, s végső fokon egyön­tetűbbé és boldogabbá válna. Az írók és a fél kézzel végzett munka • A politikai munka nem akadályozza írói tevékenysége­det? — Munkánkban a legváltozato­sabb kérdések merülnek fel, s mint írónak ez ls sokat ad. • Az írott szó nem érheti el hatását, ha az itt élő, csaknem hatszázezer magyar részére csak hatszáz példányban jelen­nek meg könyveink. — A könyvterjesztő szervek nem fejtenek ki megfelelő aktív mun­kát. A vidéki könyvesboltokban sok helyütt nem Ismerik az írókat s műveiket. Helytelen a „raktárpo­litika" is. A könyv nem gyümölcs, amelynek bizonyos záros határidőn belül el kell fogynia, nehogy a nyakunkon maradjon. • Elég nehéz a sora a cseh­szlovákiai magyar íróknak. Az írás nem kenyérkereseti forrás, más munkából kell megélniük. — Ez így igaz, félkézzel, „lo­pott" időben írunk. Ezért mondják többen, nem tudták úgy megolda­ni művüket, ahogy szerették vol­na. S ha alkotőszabadságot kér az író, munkahelyén úgy néznek rá, mint a véres ingre. íróink társa­dalmi respektálásáról van sző. Meg kellene teremteni — nemcsak a gyér alkotószabadsággal — a lehetőséget, hogy ne legyünk rá­kényszerítve a félkézzel végzett munkára. Számunkra hátrányos a norma-, s a honoráriumpolltika is. És hiányzik a tisztességes reklám. Ezt nem lehet megoldani csak író­olvasó találkozókkal, amikor őrül az ember, ha eladnak az író köny­véből vagy harminc könyvet. Ez majdnem vlgécrendszer. Ez a helyzet az Írókra is feltétlen fel­adatot ró, azt, hogy ne utólag megmagyarázott művekkel lépje­nek a közönség elé, hanem bizo­nyító müvekkel. Nagyobb lenne az „árfolyamuk". • Befejezésül: sok szó esik mostanában a tájékoztatásról. A politikai tájékoztatás már tág teret kapott, de hiányt ér­zek az elméleti, a kulturális tá­jékoztatás terén... — Nem rossz ötlet! Cseh és szlo­vák nyelven rendszeresen megje­lenik a Kni2né novinky. Miért ne lehetne kiadni egy ilyen lapot ma­gyar nyelven is? Meg lehetne „töl­teni" egy havonta megjelenő tájö­koztatőlapot a hazánkban megje­lenő magyar könyvek s a Magyar­országról behozott, itt árusításra kerülő könyvújdonságokkal egye­temben. PETR6C1 BÁLINT

Next

/
Thumbnails
Contents