Új Szó, 1968. március (21. évfolyam, 60-90. szám)

1968-03-22 / 81. szám, péntek

KURT SELIGER B E R LI N lül P O R T J A Ejtítogutas egy javító-nevelőintézetben Magdeburg közelében, Bu»-g kisváros javító-nevelőintézetének mind a három magánzárkája foglalt. Éppen ebédosztásra érkezünk — látjuk, a három zárka lakója lány Szökni akartak, ezért ke­rültek három napra lakat alá. — Ennél szigorúbb büntetést nem akalmazunk — világosít fel az igazgató. — A növendékek teljes mozgási szabadságot élveznek, s ugyanolyan bánásmódban részesülnek, mint kinn a szabad élet­ben. Mi a családot helyettesítjük. Lényegében két fő nevelési eszközzel — dicsérettel és büntetéssel hatunk rájuk. A Német Demokratikus Köztársaság harminc javító-nevelőinté­zetében olyan fiatalokat gondoznak, akiknek fejlődését valami megzavarta. Ezek az intézetek három kategóriába tartoznak. Az elsőbe azok a fiatalok kerülnek, akik kisebb vétséget követtek el, s fél- vagy háromnegyed évet töltenek itt. A második kategóriájú Intézetek (ilyen a burgi ls) a nagyobb kihágást elkövető fiatalo­kat próbálják jó útra téríteni, végül a harmadik, zárt intézetekbe a nehezen nevelhető fiatalok kerülnek. Az első két kategóriájú In­tézetek ablakain (a cellaablakok kivételével) nincsenek rácsok, s börtönfalakat sem látunk. A legtöbb fiatal az intézeten kívül üzemekben dolgozik vagy részesül szakoktatásban, s kimenőt is kap, hogy moziba vagy máshová mehessen Az igazgatótói megtudjuk, hogy a fiúk többnyire lopás, vagy munkakerülés miatt kerülnek ide. A lányok leggyakoribb vétsége a munkakerülés, lopással ritkán kerülnek az intézetbe. Az otthon­talan fiatalokat, vagy azokat, akiknek családja nem tud eleget tenni nevelési feladatainak, rendes ifjúsági otthonokban helyezik el. — Intézetünk valamennyi növendékének lehetővé akarjuk tenni, hogy visszatérhessen a mindennapi rendes életbe — hangoztat­ja az igazgató. — Ezért nem ts különítjük el őket egymástól — ha csak nem büntetésből — és nem gátoljuk mozgásszabadságukat. Minden új növendék nyolc hétig megfigyelés alatt áll, csak aztán dolgozzuk ki nevelőjével egyéni nevelési tervét. Utasításokat kap, hogy például mire vigyázzon viselkedésében. Minden egyes nö­vendék a maga csoportjának felel viselkedéséért. Így aztán nem idegenednek el a társadalomtól, és szabadulásuk után könnyebben beilleszkednek a mindennapi életbe. Az intézet egyik fő feladata a fiatalok szakoktatása, illetve szakismereteik növelése. Egyesek az intézetben péknek tanulnak ki, mások meg az intézeten kívül tanulnak szakmát. Tizenhárom szakmában válogathatnak, s a munkahely kijelölésénél tekintettel vannak a környezetre is, amelyből a fiatalok kikerültek, mert nincs értelme annak, hogy iparvidékről származó fiút mezőgaz­daságban alkalmazzanak vagy fordítva. Az intézet iskoláiban a növendékek heti 14 óra elméleti és 28 óra gyakorlati oktatásban részesülnek. Szabad idejükben esti tanfolyamok keretében elvégezhetik az általános iskola 8. és 9. osztályát és művezetői képesítést is nyerhetnek. A nyarat üdülő­táborokban töltik. — Egy intézeti hely évi hatezer márkájába kerül az államnak — mondja az igazgató. — Ez bizony a népnevelés igen költséges módja. Viszont nem a jövedelmezőségre törekszünk. Ám, ha azt nézzük, mennyi haszna van belőle a személynek és mennyi a tár­sadalomnak, akkor azt látjuk, hogy megtaláljuk a számításunkat. Az Igazgató sok sikerről tud számot adni, s ritkán vallottak ku­darcot. Elmondja, hogy egyszer váratlan látogatót kaptak a nem­zeti néphadsereg magas rangú tisztje személyében. Kiderült, hogy az illető valaha az intézetben nevelkedett, később elvégezte a kato­nai akadémiát, s most ott tanít. Sokan családostul Jönnek, hogy megmutassák, hol élték le ifjúságuk egy részét. Az NDK javító-nevelőintézetei helyet szorítanak minden olyan esetben, amelyet az ifjúsággondozó hivatalok sürgősnek minősí­tenek. Azzal is tisztában vannak, hogy sok bajt megelőzhetnének, ha több intézet működne. Gond az is, hogy az intézet növendékei régi környezetükbe visszatérve visszaeshetnek régi bűnöző élet­módjukba. Érdekes, hogy az ifjúkori bűnözés vidéken ritkább, mint a nagy­városokban. A javító-nevelőintézeti gondozottak 80 százaléka vá­rost, és csak 20 százalékuk élt azelőtt falun. Az utóbbi években a gondozottak pszichikai összetétele ls meg­változott. Egyre kevesebben vannak köztük a normálisak, s mtnd többen a gi/ongeelméjűek. Ez azt jelenti, hogy a nevelőknek kü­lönleges képzettségre van szükségük. A 300 gondozottat ellátó burgi intézet országos méretben a leg­nagyobb. Növendékeinek kétharmada lány, de ez csak véletlen Jelenség, nem felel meg az országos aránynak. Körsétánkon nem­csak a zárkákat láttuk, hanem a ruhagyárak számára varró lá­nyokat és az asztalosműhelyben dolgozó fiúkat ls. Megtekintettük a kertészetet, az intézeti gazdaságot, majd megkóstoltuk az intézet péktanoncainak kitűnő süteményét. ,ITT A KÓKUSZ RÁDIÓ' „Itt a Kókusz-adóállomás beszélI Közleményt olvasunk fel Macatea szigetnek. Az új „popaa", aki tegnap reggel postahajóval Tahitiről érke­zett és Gennet jogásznál szál­lásolta el magát, a mat napot foszfátbányászok körében töl­tötte. Fényképezett, sokat kér­dezősködött, feljegyezte a vá­laszokat. Ebédidőben átment a klubba, és most ts ott-tartóz­kodik..." így szereztem tudomást itt­létemről Macatea szigeten, amely a Tuamotu szigetcso­port hatvan szigetének egyi­ke. Louis Antoine Bougainvll­le, a híres felfedező még a múlt században a „legveszé­lyesebb szigetcsoportnak" ne­vezte Tuamotut. A tenger fe­lől néptelennek látszik, a te­lepülések beljebb vannak. Egy faluban sincs természetes víz­forrás, ezért a háztetőkön el­helyezett ötletes tákolmá­nyokkal fogják fel az esővizet. A termőföldet meg úgy szál­lítják bárkákon Tahitiről! A kókuszpálmák és a halászat ad megélhetést a szigetlakók­nak, akik között a mintegy hétezer főnyi őslakos vadak hírében áll. Macatea egyetlen rádióadó ja ... a helyi csendőrségé. Francia Óceánia valamennyi szigetén működik „Kókusz" adóállomás. Rendszeresen su­gároz műsort a halászfalvak­nak és a vaníliaültetvények dolgozóinak, beszámol az ér­dekes helyi eseményekről. Közleményeiben az a legfon tosabb, ami a „popaa"-kra, azaz az idegen fehér embe rekre vonatkozik, akiket kü lönös szokásaik élcelődés tár­gyává tesznek a polinéziaiak körében. A Csendes-óceán déli részé­ben működő igazi rádió rossz vicceket csinál. A rádióhul­lámok érthetetlenül kacska ringós utakat követnek. A Társaság-Szigeteken például nehezen fogják a szomszéc Űj-Kaledónia adását, viszont kitűnő a messzi Ausztrália vé­tele. Tahitin is vannak napok, amikor az európai adóállomá­sok közül csak Moszkva hall­ható! Tahitin csak egy körút van, amely a sziget körvonalait kö­veti, s így rendkívül megköny­nyíti a címkeresést. A 17. ki­lométeren van például a „Bambuszszál" mozi. Hetven ülő- és 35 állóhelye van. A pa­dokat úgy hordják oda a ka­tolikus templomból, van még egy faheverő és két kerti szék. Ennek hasonló mását talál­tam Macateán. A polinéziaiak nem szeretik a lélektani fil­meket, vagy azokat, amelyek­ben sokat beszélnek. A szerel­mes filmek sem vonzzák a kö­zönséget. A fehér ember vég­telen szerelmi bonyodalmai, epedezése, sóhajtozása, eskü­dözése eleinte mulattatja, az­tán bosszantja a polinéziaia­kat. A francia nyelvet csak tíz százalékuk beszéli, az angol nem érdekli őket. A hollywoo­di és párizsi filmeket eredeti nyelven adják; az a fő, hogy sok lövöldözés, vad lovaglás legyen bennük. Az amerikai filmek ellenére a szigeten rendkívüli jelenség a bűnözés. Látogatásomkor ép­pen elfogtak egy legényt, aki ellopott egy reklámnak kitett inget. Csak másnap fülelték le, miután kedvese ízléstelen­nek találta a lopott holmit, s ezért a tolvaj ki akarta cserél­ni tarka ingre. A lopott Ing visszaakasztásánál azonban tetten érték CSENDOROK Macateának mintegy két és fél ezer lakosa van. Az em­berek 90 százaléka közvetle­nül függ az Óceániai Francia Foszfátkitermelő Társaságtól. A szigeten élő valamennyi „fehér úrral" megismerked­tem. Köztük a három csendőr­rel is. Ünnepélyesen meghív­tak, s maga a parancsnok la­pozta át figyelmesen útleve­lemet. Az útlevélvizsgálat Itt ritka jelenség, s a parancsnok úr különös érdeklődéssel né­zegette azt a lapot, amelyen a papeetei hatóság jóváhagyá­sa állott. Végül felsóhajtott, és kényszeredett mosollyal e szavak kíséretében nyújtotta át útlevelem: — Nagyon sajnálom, uram, hogy nincs okom a letartóz­tatására. — Nagyon kellemetlen, uram, hogy félrevezettem önöket — válaszoltam éppen olyan udvariassággal. Mégis kíváncsi voltam, miért akart a parancsnok te 350 ezer tonna foszfátot termel ki 400 mllltó csendes­óceáni frank értékben. Bérek és fizetések formájában 120 millió frank visszakerül a szi­getre. Macatea egyetlen kin­cse a foszfát, melynek világ­méretben legnagyobb lelőhe­lyei éppen itt vannak. MACATEAI SZÉPSÉG mindenáron rácsok mögé dug­ni? Egyáltalán nem látszott vérszomjasnak. — Nagyon egyszerűi — vá­laszolta a parancsnok. — Mint látja, hárman vagyunk. Ha le­csukattam volna, akkor né­gyen lennénk bridzspartihoz a következő gőzös Indulásáig. A csendőrök azért elvisel­ték ezt a csapást. Különösen azután, hogy kijelentettem, a legelső szabad napomon szí­vesen beszállok Játékukba, természetesen mint szabad ember és ideiglenes szigetla­kó. Aztán elbeszélgettünk. Sok érdekeset tudtam meg. Pél­dául azt ís, hogy a csendőr­parancsnokság munkanélküli lenne, ha csak a rendre ügyel­ne fel. Akad itt más munka is: pénzváltás, vámolás, pol­gári ügyek intézése (anya­könyvvezetés j, statisztika. Ez utóbbi különösen érdekelt. Most már én vettem át a val­lató szerepét. Megtudtam, hogy Macateán egy katolikus templom és öt imaház van — különféle szektáké. A sziget­lakók büszkesége azonban a buddhista pagoda, amelyet csak egyetlenegy ember láto­gat. A FOSZFÁT Macatea büszkesége még az ls, hogy természetes ivóvízfor­rása van, mely évi 300 ezer li­ter vizet ad, s ezzel megkü­lönbözteti Macateát a Tuamo­tu-szigetcsoport többi szigeté­től. Macatea 1908 óta több mint nyolcmillió tonna fosz­fátot exportált. Jelenleg éven­If.'.ľlt ttmW.'H.fTETl A foszfátkitermelés történe­te a madarakkal kezdődött. Elsősorban a kárókatonákkal, amelyeket megtanították hal­fogásra az ember számára. A macateai kárókatonák azon­ban csak „privát kedvtelés­ből" halászgattak, s még évez­redekkel ezelőtt megkezdték „kincsek felhalmozását" a franciák számára. A korallszirt hasadékaiban évezredeken át felhalmozó­dott, leülepedett és a termé­szettől összepréselődött egy olyan anyag, amelyet udvaria­san guanónak neveznek. Japán hajók rendszeresen megfordulnak Macatea kikö­tőjében, hogy madártrágyával megrakodva térjenek vissza a felkelő nap országába. Kiszá­mították, hogy öt év múlva már nem lesz mit bányászni, s a lakosság áttelepül egy má­sik szigetre, feltéve, ha a vegyipar konkurrenciája mel­lett a guanófejtés továbbra is kifizetődőnek mutatkozik ... ... Még virradat előtt a bá­nyászokkal tartok. Munkájuk nehéz. Korán kelnek. Egy deszkabódéban tompa fénynél megreggeliznek, aztán fehér védősisakban oda sietnek, ahol a sudár pálmák között egy keskenyvágányú vasút vo­nul. Ez az egyetlen vasút Francia Óceániában. Még a hí­res Maginot-vonal felszámo­lásakor vásárolták. A madár­ürülékkel megrakott szerel­vény aztán az őserdőn keresz­tül a kikötőbe kígyózik. Még messze a dél, de már pokolian izzadok. Tonnás súlyként nyom a fényképező­gép. Gyors munkaütem. Vár­nak az üres csillék. Egy jó munkás hét óra alatt 78—80 tonna foszfátot rak csillébe. Hihetetlen, de így van1 Munka után a két közeli fa­lu népe korán álomba merül. Az agyoncsigázott férfiak gyé­kényen alszanak. Se zene, se tánc... Pedig ez is Polinéziai Csak szombaton nyílnak meg az éjszakai mulatók, bárok, ilyenkor oldják fel az alko­holtilalmat. Ilyenkor a csend­őröknek is akad tennivalójuk. Résen kell lenniük az egyet­len, de nagyon ördöngös or­szágúton. A 30 négyzetkilomé­ter területű Macateán ugyan csak három autó, de több száz nagyon veszélyes robogó és motoroller van. Tulajdonosaik teljes gázt adva esztelenül ro­hangásznak a kicsi szigeten. A mérnökök és tisztviselők klubjukban söröznek. A tágas verandán billiárdoznak, és a kinn sétáló lányokat bámul­ják. Az unalmat elűzi a sok pletyka ... Egy japán tengerésztől vá­sárolt tranzisztoros rádió tele­bömböli az utcát. A fehérek nyilván így gondolkoznak: még egy korsó hideg sört, még egy napot, még egy estét, az­tán néhány év múlva vissza­megyünk Franciaországba. Nyugalomba vonulunk vagy más szigeteken keresünk fosz­fátot. Itt már semmi sem lesz, világos, uraim? Csak a tenger fölötti sziklákba vájt névtelen sírok maradnak. Oda még senki sem kapaszkodott fel. Ugyan mi érdekes lehet azok­nak sírjában, akik a kárókato­nákkal együtt éltek itt...? LUCYAN WOLANOWSKI MACATEAI RIPORTJA SZÁLLÍTJÁK MACATEA KINCSÉT — A FOSZFÁTOT. •MSnmMMHBBBHí /

Next

/
Thumbnails
Contents