Új Szó, 1968. március (21. évfolyam, 60-90. szám)

1968-03-02 / 61. szám, szombat

M ár Kárpát-Ukrajnába érkezésem előtt élén­ken foglalkoztatott a kérdés: vajon ebben a végtelen kiter­jedésű országban több mint kétszázmilliónyi, nemzeti­ségileg sokrétű nép között, hogyan él a 150 ezernyi ma­gyar nemzetiség? Magyar iskolák Két évtizeddel ezelőtt — a szovjethatalom első éveiben ezen a területen az írástu­datlanság felszámolása volt az elsőrendű feladat. Az idei tanévben már több mint kétszázezer tanuló lépte át a terület 947 általános képzett­séget nyújtó nappali és esti, közte 96 magyar tannyelvű iskolájának küszöbét. Ungvár valóságos egyete­mi város. Az egyetem 13 ka­rán, 56 tanszékén tízezer hallgató készül hivatására. A város három kétezer férő­helyes főiskolai internátus­sal büszkélkedhet. Az egye­temen magyar tanszék ls mű­ködik. Sajtó és könyvkiadás A város közepén, egy dom­bocskán ósdi kastély áll. Eb­ben lelt otthonra a területi ukrán és magyar sajtó. Per­sze, csak a szerkesztőségek, a nyomda más épületben van. Itt készül a Kárpáti Igaz Szó című, világformá­tumban megjelenő magyar napilap. Balla László főszerkesztő tájékoztatásából tűnik kl, hogy a lap csak a múlt év márciusában vált önállóvá. Addig az ukrán testvérlap ikerszerkesztőségeként léte­zett. Szükségszerűen sok volt benne a fordítás, kevesebb az önálló írás. Az igazi új­ságírói gárda ezért csak most formálódik. Példány­számuk 22—25 ezer között mozog. Ottlétemkor folyt az idei előfizetők toborzása. A szerkesztőség meggyőződése, hogy ez a szám korántsem jelenti a végső felső határt. Az olvasótábor növekedésé­nek legfontosabb feltételét abban látják, hogy a lap tar­talmát még színesebbé, gaz­dagabbá, sokoldalúbbá te­gyék. Ezzel kapcsolatban az idegen első benyomása az, hogy az ottani sajtó általá­ban sokkal több helyet szen­tel az elért eredmények Is­mertetésének, mint a közér­dekű, talán aprónak tűnő problémák felvetésének. 5. Nemzetiségi élet A napilapon kívül tavaly óta megjelenik még egy ifjú­sági magyar hetilap. Kárpá­tontúli Ifjúság címen, az uk­rán lap mutációjaként. A szerkesztőség tőszomszédsá­gában található a Kárpáti Könyvkiadó magyar szer­kesztősége. Kiadási program­juk elég szerény. Több a pro­paganda jellegű kiadványuk. A hazai magyar Irodalom termése nem túlságosan gaz­dag. Tavaly Jelent meg Balla László Parázs a hóban című novellás kötete ezer pél­dányban. 1965-ben Jelent meg Kovács Vilmos Holnap is élünk című regénye 2500 pél­dányszámban. A múlt év vé­gén nyomdakészen állt Györ­ké Zoltán (a napilap mun­katársa) első verseskötete. Ä hazai magyar szerzők műveit hiába kerestem a magyar könyvesboltban ls. Jobbára fordításokat és ma­gyarországi behozatalt kínál­tak. A Tankönyvkiadó magyar szerkesztősége ugyancsak ebben az épületben dolgozik. A magyar iskolákat látja el megfelelő tankönyvekkel. Kétnyelvűség ­többnyelvűség Az ezernyi diákot számlá­ló ungvári magyar iskola igazgatójánál, Vladimír Ml­hálynénál az érettségizők el­helyezkedési problémái felől érdeklődtem. Bizonyára az ő esetükben az ukrán vagy az orosz nyelv elsajátítása az anyanyelvi oktatás kereté­ben hasonló probléma, mint nálunk. — Nincsenek nagyobb ne­hézségeink ... A magyar gyerekek már az óvodától kezdve Ismerkednek az orosz vagy az ukrán nyelvvel... Á kétnyelvűség fogalma itt persze lényegesen szélesebb értelmezést nyer, mint a mi viszonyainkban. Az anyanyel­ven kívül egyszerre másik két nyelv elsajátítása válik szükségessé. Mert az ukrán mellett az orosz Jelenti az érvényesülés lehetőségét a nagy ország más vidékein. Olyan országban, ahol sok nyelven beszélő számos nem­zetiség él, szinte létszükség­let egy közös nyelv ismerete, elsajátítása. S ez a törekvés erősen klérezhető Kárpát­Ukrajnában a kulturális és a nemzetiségi politikában ls. A" nemzetköziség eszméje for­rasztja össze a terület több mint húsz nemzetét és nem­zetiségét. Ez dominál a soro­zatosan megrendezett barát­sági fesztiválokon, üzemi és iskolai klubokban (ahol nagyszámban működnek az internacionalizmus eszméjét ápoló érdekkörök), a kultu­rális rendezvényeken s az élet valamennyi szakaszán. Aligha csal az a benyomá­som, hogy számos Jellegzete­sen nemzetiségi probléma megoldását a gyakorlatban kizárólag a nemzetköziség gondolatának rendelik alá. Vége. Változások a szövetkezeti dolgozók szociális biztosításában Ez év január 1-től lépett ér­vénybe a szövetkezeti dolgozók szociális biztosításának új for­mája. Az állami alkalmazottak és a parasztság között e téren mutatkozó eddigi különbség ki­egyenlítése a XIII. pártkongresz­szus határozatának szellemében jött létre. Legjelentősebb a be­tegbiztosítás terén végrehajtott módosítás. E szerint a betegbiz­tosítást a szövetkezeti tagságon kívül kiterjesztik a mezőgazda­ságban rendszeresen dolgozó nem tagokra is. Orvosi kezelésre igényük van mind a tagok, mind pedig a rendszeresen dolgozók családtagjainak is. Táppénzre és a családtagok kezelésére a betegség első nap­jától kezdve jogosultak a szö­vetkezeti dolgozók. Az ezzel kap­csolatos költségeket az állami alapokból fedezik. A táppénz díj­szabása nem változik, és a szö­vetkezetben eltöltött munkaidő tartalmától függően eléri az át­lagos napi kereset 60—80 száza­lékát. A családi pótlék összegé­nek megváltoztatására csak azoknak a szövetkezeti tagoknak esetében kerül sor, akik a szö­vetkezeti alapszabályzat értelmé­ben a megengedettnél nagyobb háztáji földet használnak. Eset­leg, ha olyanokkal élnek közös háztartásban, akiknek nagyobb földterület van a tulajdonukban mint amennyit az EFSZ-ek alap­szabályzata megenged. Az emlí­tett esetekben a szövetkezetiek is csak annyi családi pótlékra tarthatnak igényt, mint más, ál­landó munkaviszonyban álló dol­gozók, akik a megengedettnél nagyobb mezőgazdasági terület­tel rendelkeznek. Az előírások értelmében a módosítások azo­nos színvonalra hozták a mező­gazdasági és más dolgozók be­tegbiztosítását. A szociális járadékok kiegyen­lítésében ezúton is érvényesül az az alapelv, amely szerint a szö­vetkezetek magasabb gazdálko­dási szintű besorolásával, ki­egyenlítődik a parasztság és a munkásság járadéka közötti kü­lönbség. Ezért a szociális jára­dékokat illető módosítás csak azon szövetkezetek tagságára vo­natkozik, ahol a szövetkezetet még nem ismerték el magasabb gazdálkodási szintűnek. Az áj módosítás mindenekelőtt az igazságosabb, a munkateljesít­mény szerinti részesedést követi. Az átlagos havi keresetnek meg­felelően a szociális járadékokat kilenc sorozatba osztják. Az öreg­ségi segély és a rokkantsági já­radék legmagasabb határát, a 650 koronát csak azoknak a szö­vetkezeti . dolgozóknak ismerik el, akiknek átlagos havi kerese­te meghaladta az 1650 koronát. Eddig csak a szakembereknek, az azelőtt 1500 korona átlagos havi keresetűeknek ismerték el az említett járadékot. Azok a szövetkezeti dolgozók, akiknek joguk van az öregségi segélyre, és továbbra is dolgoz­nak a szövetkezetben, anélkül, hogy a segélyt folyósíttatnák, vi­szont a szövetkezetet közben el­ismerték magasabb szintű gaz­dasági egységnek, olyan öregsé­gi segélyre szereznek jogot, mint a már azelőtt elismert magasabb szintű gazdaságok tagsága. Az eddigi előírások szerint ez nem volt lehetséges, csak olyan öreg­ségi segélyt ismertek el a szá­mukra, amely az alacsonyabb gazdálkodási szintű szövetkeze­tek tagságát illette meg. Azokban a szövetkezetekben, ahol nem ismerték el a maga­sabb szintű gazdálkodást, ai öregségi segély megállapításá­nál a munkaviszony tartalmát veszik figyelembe, amely azonos lesz a magasabb gazdálkodási szintű szövetkezetre vonatkozó módosítással. Az öregségi segélyt élvezőknél az új osztályzat sze­rint — a segély legmagasabb ha­tára elérheti az ezer koronát. Az esetleg ezt túlszárnyaló ösz­szeget is erre a szintre csökken­tik. Eddig az ilyen esetekben ki­fizetett öregségi segély nem ha­ladhatta meg a havi 600 koro­nát. A többi módosításból még em­lítést érdemel: Az öregségi u> gély és a rokkantjáradék folyó­sítása már nincs ahhoz a felté­telhez kötve, hogy a jogosult­ság megszerzése előtt a szövet­kezeti dolgozónak megszakítás nélkül, legkevesebb 5 évig kell biztosítva lennie. A szövetkezeti dolgozók betegbiztosítási jogai­nak kibővítésével az államra is nagyobb kiadások hárulnak, mégpedig, az idén 187 millió ko­ronával több mint tavaly, s ez a következő években még tovább növekszik, 11,2 százalékról 12,5 százalékra. Emelkedik a szövet­kezetek hozzájárulása is a költ­ségekhez. Ezzel az emeléssel a szociális biztosítással kapcsola­tos költségeknek a szövetkezetek az 52 százalékát fedezik. P. V MonoJzlóy Dezfö: 23 - Maga rendes? — s mert nem szól­tam semmit, hozzátette. - Hát persze, egy derék katona az rendes. Kár. A rendet is meg lehet szokni — mond­tam -, mert eszembe jutott, hogy az in­tézetben, a kertészetben és a kaszárnyá­ban enélkül semmire sem mentem vol­na. - Na jó, hót akkor ezennel kinevezem tisztaságfelelősnek. Önkéntelenül is a seprű után kutattam a szememmel. Rla észrevette. - Csak nem akar azonnal hozzákez­deni? Először kicsit kifújjuk magunkat. Főzök kávét. Szereti a kávét? Nézze meg addig a képeimet. Ria kiment a konyhába és én megpró­báltam a festményeivel ismerkedni. Több­nyire csak nagy színes foltokat tudtam megkülönböztetni egymástól, de a színek­ben mégis volt valami hangulat és fe­szültség. Egyes képek inkább geometriai ábrákra emlékeztettek. Szerettem volna időt nyerni, hogy valamit kigondoljak, de Ria már jött o kávéval és egyenesen rám támadt. - Na, mit szól o mázolmányaimhoz, csak azt ne mondja, hogy tetszenek, utá­lom a hízelgő embereket. Várjon, be­kapcsolom a rádiót, zenekísérettel talán jobban megy majd. A rádióban azonban éppen a keres­kedelmi miniszter szónokolt: a szűkösen rendelkezésre óllá nyersanyagok csak olyan célokra legye­nek felhasználhatók, amelyek széles ré­tegek szükségleteinek a kielégítését szol­gálják. Luxuscikkekre nem telik. Divat nincs. Ha divatról beszélünk, divat lesz majd a stoppolt cipő. A harisnyáról szól­va nem helyezkedhetem arra az állás­pontra, omi indokolt lett volna, ha jön a nyár, tehát harisnyát most nem adok. De mégis úgy intézkedem, hogy egy év­ben kilenc pár harisnyát és három pár zoknit vásárolhat mindenki, arra kérem tehát a hölgyeket, hogy ne hordják el most nyáron a harisnyákat, hanem tar­talékolják a beszerzésüket későbbi idő­re. Nyáron pedig járjanak zoknikban .. — Bravo - csapta össze a kezét Ria. ­Ezt kell hallgatnia, a maga Tatárjárásá­ban ilyen bölcs intézkedések nincsenek. Különben is olyan mindegy, hogy az em­bert zokniban ölik meg, vagy harisnyá­ban. De nem erről van szó, miről is be­széltünk? — A képekről... — Ja, a képekről, az nem fontos. In­kább nyissa ki azt a szekrényt, ott van­nak férfiholmik, próbálja ki, hátha illik magára. — Nekem van civilruhám, a kofferem­ben — mondtam és elvörösödtem. Ria kinyitotta a szekrényt. Több férfi­ruha lógott benne. Ez vajon kié lehetett — tűnődtem magamban, de nem mertem megkérdezni. A ruháról a konyakos po­harak is eszembe jutottak, s ettől elszo­morodtam. Isten tudja, ki mindenki él­het Ria körül. Nem nyúltam a férfi ruhák­hoz. — Próbálja már fel, ne idegesítsen. Aki viselte az is olyan nyiszlett alak volt, mint maga ... — Ki volt az? — Nem mindegy? Tiltakozni akartam, de azután csak lemondóan legyintettem. — Nekem nincs jogom kérdezősködni. — Na látja... De azért amíg nálam lakik, érezze itthon magát. A jégszek­rényben von fölvágott, meg bor... Ne­kem most el kell mennem, estefelé haza­jövök. Ja és ha van valami igazolványa, adja Ide, még ma elintézem a bejelen­tését. Az ajtóból még visszaszólt. — El ne feledkezzen az elsötétítésról. Buzgón bólogattam. Egyszeriben jóked­vem támadt. Ha bejelent, azzal számol, hogy sokáig itt fogok lakni. Es megbí­zik bennem, egyedül mer hagyni a la­kásban. A rokkantságomnak is örültem. Rengeteg szabadidőm lesz. Sokat fogok olvasni. Van valami pénzem is, minden hónapban kapok segélyt. Ezt odaadom Riának. Nekem nem kell semmi. Eddig is sokat költött rám, és most Is rám akar­ja tukmálni annak az idegen pasasnak a ruháit. Az evésről egészen elfeledkeztem. Azon igyekeztem, hogy minél előbb ragyog­jon a lakás. Sajnos a munkát többször abba kellett hagynom, hol a hasam tá­jékán éreztem szúró fájdalmat, hol a tér­dem sajgott. Estig így is elkészültem. Ria képeit egyenkint szemügyre vettem, és a könyveiről letöröltem a port. Amikor a kis cseresznyefa íróasztalán rakosgattam, egy bekeretezett férfi fényképet talál­tam. Karvalyorrú, csúnya, idősebb férfit ábrázolt. Biztosan a ruhák is hozzá tar­toztok. Lehet, hogy az egész lakást ő tartja fenn, egyik nap megjelenik és ki­kerget engem ebből a paradicsomból. Et­től újra elszomorodtam, már csak Riára vártam. Minden lépés zajára, amely be­szűrődött a lépcsőházból összerezzentem. Végre meghallottam a lépéseit. Előre kitártam az ajtót. Ria megállt a szoba közepén. — Juj, rettenetes rend van — mondta és összecsapta a kezét. Bosszantott, hogy nem örül az igye­kezetemnek, odabotorkáltam az íróasz­talhoz, s kihívóan az asztal közepére he­lyezett fényképet méregettem. Addig néztem, amíg Ria is észrevette, — Azt a fényképet tanulmányozza? — Igen. •<• Hogy tetszik? — Csúnya férfi. Ria elmosolyodott. A nőknek nagyon tetszenek az Uyen csúnya férfiak. Az ilyen okos, csúnya fér­fiak. — Engem, persze, szépnek tart - mond­tam és megkapaszkodtam a botomba. Ria hangos hahotára fakadt. Egy ideig nem is tudott szóhoz jutni. Várakozva 24 álltam előtte, szerettem volna nagyon csúnya lenni. Ria ezalatt úgy tett, mintha tetőtől tal­pig végigmérne, de a szeme sarkában még mindig ott bújkált a tréfálkodó kedv. — Hát ami azt illeti, maga se valami leányólom, s a tetejében sánta is. Na, meg van elégedve? A kép dolgában azonban továbbra is bizonytalanságban hagyott. Mogorván hallgattam, s az én mogorvaságomban Ria jókedve is valahogy megsüketült. Föl-le járkált a szobában, aztán eszébe jutott; hogy vacsorázni kellene. Kiment a kony­hába, én még mindig a íróasztal körül ácsorogtam. — Maga nem is ebédelt — kiáltotta b« a konyhából. Vidámnak kell lennem, biztattam ma­gam. Törődik velem... De nem tudtam, hogy kezdjek ehhez a vidámsághoz, egy­általán nem tudtam, mit csináljak, úgy éreztem, útjában vagyok Riának, szeretne egyedül maradni, s most nem tudja, mi­hez kezdjen velem. Vacsora után Ria meg is kérdezte tőlem. — Maga mindig ilyen szűkszavú? — Nem, csak attól félek, hogy zava­rom, hogy... — Ha zavarna, nem hívtam volna ide . M az ablakhoz közelebb eső ágyra muta­tott. — Az a maga ágyta... Ez az enyém ... Éjszakára meghúzzuk a de­markációs vonalat és kész... Én szok­tam az ágyban olvasni, maga is? A für­dőszobában átöltözködhet. Van pizsamá­ja? Megköszörültem a torkomat. — Először maga ... — Csak nem szégyelli magát?... Rend­kívüli időket élünk. Tatárjárás van, vagy nem? — De igen . . . Ria bement a fürdőszobába, s pár perc múlva pöttyös pizsamában jelent meg. Olyan közel volt hozzám, s mégis ony­nyira messze, mint egy kirakatüvegen ke­resztül bámuló nagyon drága hajasbaba. (Folytatjuk)

Next

/
Thumbnails
Contents