Új Szó, 1968. február (21. évfolyam, 31-59. szám)

1968-02-17 / 47. szám, szombat

Norvégia vezet-öf aranyéremmel Kettős holland siker 1500 méteren • Ma dol el a jégkorongbajnokság KIKÜLDÖTT MUNKATÁRSUNK, ZALA JÓZSEF TELEX-JELENTÉSE A léli alimpia résztvevői közül pénteken a bobversenyzők szá­mára volt legkorábban az ébresztő, mivel hajnali öt órára tervez­ték a négyes bobok első futamának rajtját. Az egész éjszakai ha­vazás miatt azonban csak hét órakor kezdődött a küzdelem. Az első futamban Olaszország érte el a legjobb eredményt, vagyis az a csapat, amelyben Monti és De Paolis, a bob-kettős olimpiai bajnokai is szerepelnek. Az olimpiai bajnokságot csak két futam alapján döntik el az időjárás mostohasága miatt, amire 1928 óta nem volt példa a téli olimpiák történetében. Nem sikerült vi­szont — ugyancsak az időjárás miatt — folytatni a férfi műle­siklást. s emiatt ennek lebonyolítási módját is megváltoztatták. Pénteken, egyébként a női síváltó Norvégiát az ötödik, a gyors­korcsolyázó Verkerk pedig Hollandiát a harmadik aranyéremhez juttatta. AZ OLIMPIA mai műsora B.00: Férfi 10 0011 m-es gyors­korcsolyázás. 8.30: Férfi S0 km-es sífutás. 11.30: NDK —NSZK jégkorong mérkőzés. 12.00: Férfi műlesiklás. 14.00: USA—Finnország, jégko rongmérkőzés. 17.30: Svédország—Csehszlová­kia jégkorongmérkőzés. 21.00: Szovjetunió—Kanada jég korongmérkőzés. mis BRATISLAVA 11.30: Olimpiai híradó. 11.45: Férfi műlesiklás. 17.30: Svédország—Csehszlová­kia jégkorongmérkőzés. 21.00: Szovjetunió—Kanada jég koron?mérkőzés. 23.00: Olimpiai híradó. BUDAPKST 18.35: Férfi műlesiklás képfel vételről. 18.10: Svédország—Csehszlová­kia jégkorongmérkőzés. 21.20: Szovjetunió—Kanada jég korongmérkőzés. Gyázeiem és vereség A mexikói Hexagonal nemzetkö­zi labdarúgótorna nyolcadik mér­kőzésén, péntekre virradóra a Fe­rencváros me törte a jalisco né­ven szereplő Gnadalajara-1 váloga­tott győzelmi sorozatát. A Jalis­co a Crvena Zvezda elleni 2:0 ás és a Toluca elleni 5:1 es győzelem után pontveszteség nélkül áilt az első helyen, a Ferencváros ellen azonban nem tudta gyarapítani pontjainak számát. A magyar baj­nokcsapat kitűnő játékkal 55 000 néző előtt biztos 2:0 (1:0) arányú győzelmet aratott, jóllehet egyik legjobbja, Páncsics nélkül lépett pályára. A válogatott hátvédet a nagyon tehetséges fiatal Bálint he­lyettesítette — Igen jól. A magyar bajnokcsapat Irányí­totta a játékot, látványos támadá­sokat vezetett. A göl a 28. percig váratott magara. Szőke tört kapu­ra, lövését a kapus csak kiütni tudta és a jókor érkező Albert biz­tosan továbbította a labdát a há­lóba. A második félidő a Ferenc­város újabb rohamait hozta. Az 50. percben a Szőke—Varga jobb­szárny mintaszerű támadást veze­tett és Szőke beadását Albert érté­kesítette. A torna állása: Mexlco 4 pont (2 mérkőzésből), jalisco 4 pont (3 mérkőzésből), Ferencváros 4 pont (3 mérkőzésből), Botafogo 3 pont (2 mérkőzésből). A Ferencvnros legközelebb szer­dára virradóra játszik. Ellenfele a jugoszláv Crvena Zvezda lesz, amely a torna 5., utolsó előtti he­lyén áll e«y ponttal. Az Ojpasti Dózsa labdarúgó csa­pata San |osé ban Costa Rica baj­nokcsapatatöl, a Saprissa együt­tesétől 2:1 (2:0) arányú vereséget sz?nvedett. A hazalak az első fél­időben a kitűnően játszó balössze­kötőjük két góljával jutottak ve­zetéshez. Szünet után sokat táma­dott az Üjpest, de Bene góljával csak szépíteni tudott. Veszélyben a mexikói olimpia A Nemzetközi Olimpiai Bizott­ság csütörtökön este úgy határo­zott, hogy engedélyezi a Dél-af­rikai Köztársaság versenyzőinek indulását a mexikói olimpián. A NOB tagjai írásban adták le sza­vazatukat, s John Westerhof fő­titkár közlése szerint a tagoknak több mint 50 százaléka volt amel­lett, hogy a Dél-afrikai Köztársa­ságot visszavegyék az olimpiai közösségbe. A döntésnek egye­lőre beláthatatlanok a Következ­ményei. Az afrikai államok már döntés előtt közölték, hogy boj­kottálják az olimpiai játékokat, :ia engedélyezik a dél-afrikaiak indulását. Hírügynökségi Jelenté­sek szerint jurlj Masln a Szov­jetunió Sportszervezetei Szövetsé­gének elnöke kijelentette, hogy ha a dél-afrikaiak Indulását en­gedélyezik az Olimpián, akkor a Szovjetunió visszavonja nevezé­sét. # A csehszlovák ökölvívó-válo­gatott Walesban 14:6 arányban győzött az országos válogatott el­len. • A Slovan Bratislava labdarú­gó csapata holnap Bécsben barát ságos mérkőzést játszik a Bécsi Rapid ellen. Ezüstből arany Az 15U0 m-es férfi gyorskorcso­lyázás olimpiai bajnoka: Cornelis Verkerk (Hollandia) 2:03,4 p — olimpiai csúcs, 2. Ard Schenk (Hollandia) 2:05,0 p, 3. Ivar Erik­sen (Norvégia) 2:05,0 p, 4. Tho­massen (Norvégia), 5—6. Iveter (Norvégia) és Hüglin (Svédor­szág), 7. Stiansen (Norvégia), 8. Matuszevics (Szovjetunió), 9. Nottet (Hollandia], 10. Sandler (Svédország). Ez volt eddig a legnépesebb gyorskorcsolyázó mezőny. Tizen­nyolc országból 53 gyorskorcso­lyázó állt rajthoz. Már az első futamban megdőlt az olimpiai cšúcs, melyet később többen is megjavítottak, s végül a 25 éves holland Verkerk érte el a legjobb eredményt. Verkerk 1942-ben született és nagy sportsikerei révén kitűnő reklámul szolgál kocsmáros édes­apjának. Az olimpiai bajnok szí­vesen ül le maga ls a zongorá­hoz, vagy veszi elő a harmonikát. Négy évvel ezelőtt, Innsbruckban, ezüstérmet nyert 1500 m-en, a szovjet Antson mögött. Most ő kapta az aranyat, míg Antson kénytelen volt megelégedni a 12. hellyel. Általában nagy csalódást keltett a szovjet gyorskorcsolyázók SZENZÁCIÓI — ezt a szót senk ki csütörtök este a zsúfolásig me nnkban. Már bogyne lenne az. ráloeaiott 1983-ban szenve­dett ntoljára vereséget a vi­lág , illetve olimpiai bajnoki tornán. Izgalmas előjátékkal kez dődött a szenzációt hozott mérkőzés. A közönségnek so­kat kellett várnia a találkozó megkezdésére, mivel megál­lapítást nyert, hogy a szov­jet csapat bét játékosának korcsolyájáról hiányzik a védőhüvely. Látszólag ez a •zovjet Játékosokat idegesí­tette, de alig kezdődött meg • jorov lövése már a 28. másod szovjet vezetést Jelentett. Ráad gyenge szereplése, legjobbjuk csak a 8. helyen végzett. Az új olimpiai bajnok nyilatko­zata: „Ha én rajtolhattam volna Maler után, akkor megnyertem volna az 5000 m-es versenyt. Most azonban kárpótoltam magam. Az ezüstérmet szerzett Schenk 23, a bronzéremhez jutott Erlksen 25 éves. A férfiak után a n ok is A 3X5 km-es női sífutó váltó olimpiai bajnoka: Norvégia (Auf­les — Enger — Mördre) 57:30 p, 2. Svédország (Strandberg — Gus­taísson — Martlnsson) 57:51 p, 3. Szovjetunió (Kolcsina — Acski­na — Kulakova) 57:13,6 p, 4. Finnország, 5. Lengyelország, 6. NDK, 7. NSZK, 8. Bulgária. A szakértők elkeseredett küz­delmet vártak a szovjet és a svéd váltó között, ezzel szemben a norvég nők kerültek a győzel­mi dobogó legmagasabb fokára. A váltófutásban tehát nemcsak a norvég férfiak, hanem a nők ls olimpiai bajnokságot szereztek. A váltó három tagja közül Aufles 27, Enger — Damm és Mördre pedig 2? -?» íves. ?m hagyta It jéRcsar­A szovjet (őzés, Ma­lién 1:11 ás emberhát­— En szovjet győzelmet vár­tam, — mondotta Myhren, a nor­vég sífutónők edzője, — Kolcsi­na úgy vágott neki a távnak, mintha tilőtték volna, taktikája azonban rossznak bizonyult, nem bírta erővel. A más k favorit, a svéd váltó Strambeig gyenge futása miatt nem tud a megszerezni a győzel­met. Az 5 és 10 km-es sífutás olimpiai bajnoknője, Tolni Gus­taísson 8:56,7 p eredményével a nap legj )bb Idejét futotta, de ez­zel a sv d váltót csak a második helyre tudta felhozni az ötödik helyről. Pavel Kolcsin a szovjet válo­gatott ec zője mondotta a verseny után: — Na; yon sokáig kellett vár­nunk, egy olimpiai sifutó éremre, amely i égül is csak bronzból való. )ol b a bronz, mint semmi­lyen sem, de elégedett nem le­betek. Finnor ;zág—NSZK 4:1 (2:1, 1:0, 1:0) A finnek győzelme egy percig sem voll vitás. Már az első har­madban megszerezték a vezetést és végül megérdemelten győzték le a nyugatnémet válogatottat. Gólütői: Leimn 2. Ketola, J. Peltonen 111. Schleder. \ ÁG KORONG'TORNA jl I.ENLEGI ÁLLÁSA: 1. Szovje unió 8 5 0 1 43:10 10 2. Kanad 6 5 0 1 28:10 10 3. Csehsz ovákia 6 50 1 31:15 10 4. Svédoj szág 6 4 0 2 21:16 8 5. Finnor izfiq 6 3 0 3 16:22 8 8. USA 6 2 04 22:27 4 7. NSZK 6 0 0 8 9:37 0 8. NDK 6 0 06 11:44 0 DICSÖSEGTABLÁZAT Arany Ezüst Brc Norvégia 5 5 1 Szovjetül ló 3 4 3 Hollandlii 3 3 3 Franciaország 3 3 1 Olaszorsi ág 3 0 0 NSZK 2 2 2 Svédorsz.lg 2 2 2 Ausztria 2 1 3 USA 1 4 1 Finnorsz. g 1 2 2 Kanada 1 1 0 Csehszlo' ákla 1 0 1 Svájc 0 2 2 NDK 0 2 2 Románia 0 0 1 • A lérfl kosárlabda KEK ne gyeddöntő első mérkőzésén a VS Praha eg/üttese 85:61 (50:24) ará­nyú győj ílmet aratott a jugoszláv Olimpia Ljubljana ellen. O A havannai rádió közölte, hogy Cassius Clay „filmsztár" lett Kubában. Négy havannai moziban vetítik a Cassius Clay című filmet, amely bt mutatja egy ember életét, aki a rir gen kívül küzdött a faj­gyűlölők és az amerikai háborús gyújtoga ók ellen. WMPÍC )/ i®s® ÚJ fm b 5 fel 1 3 ^A/ÓRI 1 P S '»Uö Ll ÍV- \ lí^.-'T. '" Mi lesz okkor, ha...? A Szovjetunió, Kanada és Cseh­szlovákia 2—2, Svédország 4 vesz­tett ponttal érkezett a jégkorong­dráma utolsó felvonásához. Svéd­ország már nem lehet olimpiai bajnok, de a többi három még Igen. A mai utolsó fordulóban előbb Csehszlovákia játszik Svéd­országgal, azután a Szovjetunió Kanadával. Ez a két mérkőzés ki­lenc (I) lehetőséget ígér. Vegyük sorra ... CSEHSZLOVÁKIA HA GYÖZ a) Szovjetunió—Kanada 1. Rang­sor: 1. Csehszlovákia, 2. Szovjet­unió, 3. Kanada. b) Szovjetunió—Kanada X. A fenti rangsor nem változik. c) Szovjetunió—Kanada 2. Rang­sor: 1. Kanada, 2. Csehszlovákia, 3. Szovjetunió. CSEHSZLOVÁKIA REMIZÁL a) Szovjetunió—Kanada 1. Rang­sor: 1. Szovjetunió, 2. Csehszlová­kia, 3. Kanada. b) Szovjetunió—Kanada X. Rang­sor: 1. Kanada, 2. Csehszlovákia, 3. Szovjetunió. c) Szovjetunió —Kanada 2. A rangsor ugyanaz, mint előbb. CSEHSZLOVÁKIA HA VESZlT a) Szovjetunió—Kanada 1. Rang­sor: 1. Szovjetunió, 2. Kanada, 3. Svédország. b) Szovjetunió —Kanada X. A rangsor ebben az esetben is az előbbi. c) Szovjetunió—Kanada 2. Olim­piai bajnok Kanada, a további sor­rend a szovjet, csehszlovák és svéd csapat gólarányától függ. A fenti kilenc eset közül Kana­da négyszer, a Szovjetunió három­szor, Csehszlovákia pedig kétszer szerepel az első helyen. A cseh­szlovák remények alapja tehát: la kell győzni a svéd válogatottat. Hogyan döntik el a rangsort? A mai helyzet szerint két vagy eset­leg három csapatnak azonos pont­száma lesz. A szabály azt mond­ja, hogy az egyenlő pontszámot elérő csapat vagy csapatok sor­rendjét az egymás ellen elért ered­mény dönti el. Négy rangadót már játszottak: Szovjetunió—Svéd­ország 3:2, Kanada—Csehszlovákia 3:2, Kanada—Svédország 3:0, Cseh­szlovákia—Szovjetunió 5:4. Ezek­ből az eredményekből az követke­zik, hogy Kanada Csehszlováklát és Svédországot, Csehszlovákia a Szovjetuniót, a Szovjetunió pedig Svédországot megelőzi a sorrend­ben, ha a két csapat egyenlő pont­számot ér el! A gólarányt csak akkor veszik figyelembe, ha az egyenlő pont­számot elérő csapatok egymás el­leni találkozója döntetlenül végző­dött. megjegyzés: „Itt a fordulat, most már a szov­jet csapat jön." Ez a jóslat nem vált be. G o 1 o n k a, aki ezúttal hlhetctlün agilitással játszott, nem sokkal a harmad bi-fejezése előtt visszaállította a kétgólos előnyt A harmadik harmadban nehezen teltek a percek, de teltek ... s amikor 3 perccel a be­fejezfis előtt { i r I k beütötte ai 5. gólt, szin­te extázisban ünnepelt • közönség. Mert azt talán mondani sem kell, hogy i nézők óriási többsége az olimpiai bajnok ellen szurkolt. Pillanatok alatt változott azonban a helyzet. A két gyorsan és meglehetősen nsssziről beka­pott gól szinte mindent a feje tetejére állított. A szovjet csapat, apait-anyait a küzdelembe vetett, s nemcsak védelmünk, hanem egész csapatunk pokoli perceket élt ál. Már csak 15 másodperc volt hátra, amikor Konovalenko ka­puja árván maradt és hat teljei: erővel roha­mozó szovjet fiú akarta újra, lcg ilább mégegy­reeioble-iiégkorongiÉ rányba korült a csehszlovák csapat és teljesen beszorult. Ljubljana árnya klsértettl A csapat azonban fokozatosan magára talált, s mire eljött a harmad vége, Š e v č í k, Hejma és Havel góljával 3:l-re veze­tett. A döntő fordulatot az hozta meg, hogy a csehszlovák játékosok — a svéd példán és a «aját tapasztalataikon okulva — nem engedték kibontakozni a szovjet támadásokat. Állandóan akadályozták a kezdeményezni akaró ellenfe­let, s közben valóban kollektív, mindenki niindekiért szellem alakult kl. A csatárok nem ha-'ytak magnkra a védelem tagjait, s a védők sem bízták sorsukra a támadókat. Amikor a második harmad 7. percében, Sn­ehy kiállítása után, Blinov 3:2-re szépített, a sajtópábolyban itt-ott felhangzott a soknyelvfi szer bevenni Dzurllla kapuját. D» ez már nem sikerült. Maradt az 5:4. Győzött Csehszlová­kiai Aki a statisztikát szereti, annak elárulhatom, hogy Dznrilla 27, Konovalenko !:1 alkalommal avatkozott sikerrel a játékba, amikor a kapu­jára tartó lövéseket hárította, A szovjet Játé­kosok 12, a csehszlovákok pedig 14 percet töl­töttek a kiállítottak padján. Jaroslav P i t n e r, a győztes csapat első edzője és a nagy győzelem I sgyverkovácsa érthetően jó hangulatban íllt az újságírók rendelkezésére. — Tapasztalatainkon okulva, s azokat ka matoztatva, dolgoztuk ki a legn egfelelóbbnek látszó taktikát. Minden Játékosunk azt a fel­adatot kapta, hogy egy pillanatig se hagyja békén a korong birtokában lévli szovjet Játé­kost, ne engedje kibontakoztatni az egyérintős szovjet támadásokat. Ogy ls mondhatnám, ho­mokot szórtunk a szovjet motorba. — A semleges megfigyelőket ís meglepte a csehszlovák csapat fegyelmezett játéka, nagy­szerű erőnléte és kiváló harci szelleme. Sokat jelentett, hogy a nagyon tapasztalt és higgadt Jirík ismét játszhatott. Az újságírókat természetesen az Is érdekel­te, hogy mit vár az edző a szombati találko­zóktól. Így válaszolt: — Adva van a nagy lehetőség, s ezért min­dent megteszünk a végső siker érdekében. Győzni akarunk a svédek ellen, a többi úgy is csak az ntolsó találkozón dől majd el. Ml azt szeretnénk, hogy rajtunk ne múljon a vég­eredmény kialakulása. A finnek nagyon megbecsült, csehszlovák edzője, Gustáv B u b n í k is boldogan nyilat­kozott: — Okosan, jól és eredményesen, de minde­nekelőtt fegyelmezetten játszott a csehszlovák válogatott. Végre a lehető legmegfelelőbb tak­tikát alkalmazta. Volt ereje, ho?y mindvégig zavarja a folyamatos szovjet támadójáték ki­al xulását. Az egész csapat felnőtt a feladat nagyságé hoz. Remélem, ho?y harci kedvükből és szerencséjükből a svédek elleni találkozóra is marad. A szovjet válogatott ké« vezére: Taraszov és Csernyisev nem jött e a sajtóértekezletre. Mive' hiába vártunk a nyilatkozz tokra, Rubint, a Szovi-í! szkij Szport főszerkesztőjét kértem meg, mondjon véle­ményt. — A csehszlovák csapat Játéka meglepte jégkorongozöinkat, edzőinket, de azt hiszem, az e3ész közönséget is. Ilyen hallatlan aka­rásra nem számítottunk. A magam részéről a csehszlovák csapat győzelmét megérdemeltnek tartom. MI tagadás, másképp képzeltük el a jégkorongtorna hajráját. GOLONKA Izgalmas mérkőzésen megérdemelt győzelmet aratott a cseh­szlovák jégkorong-válogatott, a szovjet együttes ellen. Felvé­telünk az egyik csehszlovák gólt örökítette meg. Konovalenko a jégen, a korong pedig a hálóban. DZURILLA

Next

/
Thumbnails
Contents