Új Szó, 1968. január (21. évfolyam, 1-30. szám)
1968-01-10 / 9. szám, szerda
ORVOSI TANACSADÓ Miért kötelező o védőoltás? E lmúlt a három nap, ameddig a csoda csoda. A kísérlet sikerült, az orvostudomány megint tett az emberiségért valamit. A fokvárosi szívoperáció épp úgy határkő az egészségügy fejlődésében mint a Salvarsan, vagy Pasteur injekciói, Koch professzor tbc baktériuma, vagy a röntgen láthatatlan sugarai, vagy Semmelweis doktor klóros kézmosása. Talán még ezeknél is több. Teljes fordulat az élet felé. A világ moralistái még csóválgatják ugyan a fejüket, hogy vajon eléggé halott-e a halott, akinek a szíve idegen testben tovább képes dobogni? Eléggé haldokló-e az élő, hogy ilyen kockázatos műtétnek vessék alá? Dehát óvatosak mindig voltak és lesznek, szerencsére nem ők viszik előbbre a világ dolgait. Kísérletek nélkül pedig nem születnek eredmények. Az emberélet olyan érték, amelyért akkor is el kell követni mindent, ha tekintetbe vesszük, hogy annyi idő leforgása alatt ameddig Fokvárosban átültetnek egy szívet (őt óra), mennyi fegyvert és robbanóanyagot gyártanak világszerte. Ettől az összehasonlítástól az arányok egyszerre aránytalanokká válnak, ám a képlet, amit eredményez az emberi humánum, mely az értelmes életet az értelmetlen halál fölé helyezi. F okvárosban tehát megtörtént a második szívoperáció is. A jelentések arról számoltak be, hogy a fehér ember bordái között engedelmesen működik a félvérű ember szíve. Ezzel az eseménnyel — szól tovább a jelentés — a délafrikai orvosprofesszorok túl jutottak elfogult fajszemléle tűkön. örvendetes jelenség hogy sem a fehér, sem a fekete bőrű lakosság nem emelt vétót az életmentő orvosi beavatkozás ellen. Ha tehát a sors úgy akarja, és az orvosok mindent elkö vetnek, a félvér Clive Haupt szíVe éltetni fogja a fehér dr. Philip Blaiberget az emberi kor legvégső határáig. A világot pedig — mely mindkét műtét alatt visszafojtott lélegzettel figyelt — táplálja a remény, hogy felgyógyulása után sem fenyegeti a fokvárosi fogászt a kiközösítés veszélye. Az orvosprofesszorok műtéti bravúrjukkal egyben egy mítoszt ls likvidáltak. Ám kilépve a realitások világából, be kell vallanunk, hogy a laikus ember tudatában a szív eddig más ls volt, mint csakis biológiai szerv. Érzések, indulatok fészke, szerelem, szeretet, gyűlölet tanyája. Költők verseket írtak kedvesükről, akiknek nevét „szívükbe vésték". Anyák szíve-vére csorgott gyermekeikért, miközben tovább éltek. Nótaszerzők felmentek az „úristenhez" egy új szívet kérni. Van aki szíve mélyén hordozza titkait. Hát mind ennek befellegzett. Ki meri ezekután ezt leírni, megkockáztatni? Váratlan SERE baleset és titka idegen birtokába jut. Vágyai, reményei... K éptelen gondolatok, még sem tudok szabadulni tőlük. Hová lesznek az érzések az átültetett szívből? Az új test befogadja őket, vagy kilöki magából, mint Idegen sejtet? És milyen anyagból van összetákolva az ember, ha a szíve túlélheti saját halálát? Szívemre szorítom a kezem és szeretném kitapintani az érzéseimet. Nem megy. Bonyolult szerkezetű motor lüktet a mellkasomban. Csak tudnám mitől sajog olyan gyakran? Az orvosok azt mondják, biológiailag teljesen egészséges. A röntgenkép is tiszta, a kardiogrammal sincsen hiba. Mégis elcserélném egy huszonötévesre. DÄVID TERÉZ Ma már nem oly nagy probléma megértetni a fiatal szülőkkel, hogy a gyermeket újszülött korától nemcsak tiszta körülmények közt kell gondozni és ésszerűen' kell táplálni, hanem a rendeletileg előírt védőoltásokkal is el kell látni. Még csak másfél évtized telt el azóta, hogy az elmaradottabb falvak lakossága a legsúlyosabb gyanúsításokkal illette az orvosokat és a nővéreket, felelőtlen egyének tévhíreket terjesztettek és bizalmatlanságot keltettek a védőoltásokkal szemben. Igen nagy erőfeszítésbe került meggyőzni az édesanyákat, hogy gyermekük egészségének, gyakran életének megmentése érdekében történik minden fertőző megbetegedés elleni akció. Nemcsak a lakosság lett műveltebb az egészségügyi dolgozók és a vöröskereszt felvilágosító és nevelő tevékenysége folytán. Minden propagandánál meggyőzőbben beszéltek az elmúlt évek eredményei, a megbetegedések és a halálozások számának, leginkább a gyermek- és csecsemőhalandóság arányának csökkentése. Az emberek megértették, hogy legféltettebb kincsüket, a gyermeket a védőoltások hatásosan védik a végzetes betegségekkel szemben is. Az utóbbi időben inkább azt tapasztaljuk, hogy a felnőttek gyermeküket elviszik, elküldik az oltásra, sőt, ha ez költözés vagy más ok miatt elmarad, igénylik azt, de önmagukat sokszor igyekeznek kivonni az oltási kötelezettség alól. Az időpontot elodázzák, elhanyagolják, sokakat többszöri meghívással, csak szigorúbban megszövegezett idézéssel lehet meggyőzni a kötelező védőoltás elmaradhatatlanságáról. A védőoltásokat a szervezet fertőző betegségek elleni fajlagos ellenállóképességének fokozására alkalmazzuk. Nagy részüket a fertőző megbetegedések előfordulásától függetlenül, a tudományos tapasztalat alapján törvényileg megszabott életkorban végezzük. Más részük bizonyos betegségek előfordulásakor, vagy bizonyos korcsoportokban, foglalkozási ágban, közösségben stb. külön meghatározott esetekben időszerű a fertőzés veszélyének elhárítása. ÉLETKOR SZERINT KŐTELEZŐ VÉDŐOLTÁSOK TBC ellen az újszülöttet 4napos koráig be kell oltani, újraoltás a negatív eredményű tuberkulinpróba alapján a 6., 11., 15., 20., 25. és 30. életévben. • Diftéria, tetanusz és szamárköhögés ellen 3 hónapos, 4—5 hónapos, 3—5—8 éves korban mindhárom betegségtől óvó egyesített oltóanyaggal, ezenkívül diftéria elleni anyaggal még 2 és 4 éves korban is oltani kell a gyermeket. • Gyermekbénulás ellen cseppek formájában, szájon át kapja a védelmet a 6 hónapos csecsemő. Ojraoltás a 7. hónapban. • Himlő elleni oltást 1 éves korig kell alkalmaznunk a gyermeknél, újraoltás a 7. és a 14. életévben. Egyes betegségeknél azért szükséges az újraoltás, mert a lezajlott betegség révén szerzett tartós védettségtől eltérően az oltóanyag hatása időleges, csak néhány évre terjedő és fel kell újítani. Például a hastífusz elleni oltás csak egy évre terjedő védelmet nyújt. Szülők és tanítók figyelmét arra hívjuk fel, hogy iskolaváltoztatáskor segítsenek az isko|CTK) — A Sör és Malátagyárak szakigazgatóságának tájékoztatása szerint a szlovákiai sörgyárak az idén több mint 4 millió 450 000 hektoliter sört — a tavalyihoz viszonyítva 380 000 hektoliterrel többet — fognak gyártani. Az igényes tervfeladat teljesítéséhez évi '600 000 hektoliter sör előállításával az újonnan létesített Vetký Šariši sörgyár is hozzájálaorvosnak annak megállapításában, megkapta-e a gyermek az esedékes védőoltásokat és ha ezek hiányoznak, pótlólag kell beoltani. Mindenkit kötelez a védőoltás hazánkban a TBC, himlő, diftéria, szamárköhögés és gyermekbénulás ellen. A jelzett életkorban, első felszólításra vessük alá magunkat, 111. gyermekünket, hogy ne váljunk e betegségek áldozataivá vagy terjesztőivé. Bizonyos csoportokat a betegségi veszély elhárítása érdekében akkor ls be kell oltani, ha a betegség előfordulása nem járványszerű. A védőoltások kötelezőek tehát ezekben az esetekben is: • Tetanusz ellen nemcsak a gyermekek részesülnek védőoltásban, hanem a mezőgazdasági dolgozók, a gépkocsivezetők és a sportolók is. (Helyes lenne, ha tetanusz elleni védőoltást igényelne minden kerékpározó.) Gyakorlatilag védőoltásban kell részesíteni mindenkit, aki tetanusz fertőzésre gyanús sérülést szenvedett. • Hastífusz és paratífusz elleni védőoltásban részesítik a fertőző beteggel vagy a bacilusgazdával kapcsolatba jutott személyeket, a kórházi fertőző osztályok, laboratóriumok és fertőtlenítő állomások dolgozóit, valamint azokat az embercsoportokat, akiknél ezt a tífuszjárványt tömeges fellépése vagy veszélye miatt az egészségügyi hatóság külön elrendeli. • Veszettség ellen oltják be azt a személyt, akit veszett vagy veszettségre gyanús állat harapása fertőzött meg. A külföldre, különösen más világrészre s a tengerentúlra utazó csehszlovák polgárokra nézve kötelező a védőoltás mindazokkal a fertőző betegségekkel szemben, amelyek a célországban előfordulnak. A kötelező védőoltások alól csak azok mentesek, akiknek egészségi állapota nem engedi meg a beavatkozást, 111. akiknél az oltás kedvezőtlenül befolyásolná az egészségi állapotot. Az oltás célja a szervezet védelme. Ezért a védőoltást nyújtó orvos mérlegeli mindazon körülményeket, amelyek Ily szempontból figyelemreméltóak Dr. SZÁNTÓ GYÖRGY rul. Az Idén befejezik a bratislavai sörgyár, a jüvő év elején pedig a martini sörgyár újjáépítését. A martini iizeui 350 000, a kosieei 450 000, a michalovcei 400 ezer hektoliterrel növeli a termelést. Az üzemek dolgozói fokozott gondot fordítanak a sör minőségének javítására. Gj technológiai eljárásokat vezetnek be és lerövidítik a sör érlelAdési idejét. A galánta' járásban 18 évvel ezelőtt alapított alsószeli EFSZ jelenleg 1763 hektányi mezőgazdasági területen gazdálkodik kiváló eredménnvel. A föld művesszövetkezet felvirágoztatása a többi között Váci István, Štefan Iršan és Dobri lenű érdeme. (j. Bakala — CTK felv.) szive 37. Utószó Vlagyimir Gavrilovics négy hónap múlva megkapta Tuljev első jelentését, amely hosszú körúton jutott el Moszkvába, s megfejtése után legépelve húsz oldalnyi terjedelmű volt. Markov vörös ceruzával aláhúzta azt a helyet, ahol Tuljev külföldi fogadtatásáról és jelenlegi helyzetéről számolt be. „A központ Viktor Krugot küldte elém. Szándékosan tették. Ez mindjárt óvatosságra intett, mert Krug mindenkor apám vetélytársa, sőt nyílt ellensége volt, és amikor a központ öt bízta meg ezzel a küldetéssel, éreztette a hozzám való viszonyát Teljes bizalmukra nem számíthattam. Még a hajón első kimerítő beszélgetésünk alkalmával megkérdeztem Krugot, mi történt apámmal? Azt mondta, meghalt az öreg. Ettől kezdve azt tartottam a legésszerűbbnek, ha nyíltan kimutatom, mennyire kl nem állhatom Krugot. lélektanilag ez helyes volt. Néhány nyílt összetűzés után észrevettem, hogy hangulata megváltozott, másként viselkedik velem szemben, gyanúja lassan elmúlt. A főnök megérkezésem után azonnal fogadott Sebastian, az amerikai is jelen vnlt. Beszélgetésünk rövid ideig tartott. A fönök szokásos kérdéseket tett fel, érdeklődött, hogyan érzem magam, azt mondta, örül, hogy épségben viszontlát. Sebastian hallgatott. A mikrofilmet átadtam neki. A főnök rezidenciája mellett helyeztek el. Három napig pihentem, aztán következett a detektor, a hazugságvizsgáló próba. A kérdések megválogatása azt bizonyította. hogy komoly kételyeik voltak velem szemben. Több kérdés Szalonkára vonatkozott. Ügy válaszoltam, ahogy megbeszéltük. A vallatás technikáját elég jól ismerem, azt hiszem, a próbatétel a javamra dőlt el. A kilencedik napon a főnök magához rendelt a lakására. Most már beszélt egy kéi dologról. Az amerikai megint nála ült. A főnök azt mondta, hogy a mikrofilmről levonatokat készítettek. Az előzetes elemzés azt bizonyította, hogy gratulálhatnak nekem — értékes anyagot szereztem. Csak ezután merült fel a hírforrás kérdése. Operatív tervünknek megfelelően válaszoltam. Megnőtt az érdeklődés Szalonka iránt. Ennek figyelembe vételével cselekszem. Az amerikai távozása után ittunk a főnökkel. Meleg szavakkal emlékezett meg apámról, aztán szidnt kezdte Sebastiant meg főnökeit a ClA-ban. Azt mondta, gorombák és bárdolatlanok, de nincs értelme veszekedni velük, mert sok pénzük van. Aztán szovjetunióbeit tartózkodásomra terelődött a szt. Még fózan volt a fönök, amikor elkotyogta, hogy elemző szolgálatuk már régóta méltatlannak tartott a teljes bizalomra. Egymásnak ellentmondó hírek keringtek rólam. A helyzet kissé megváltozott azóta, hogy rádiógramban lelepleztem az Urán 5-tel kapcsolatos adatok hamisságát. Ez majdnem visszaszerezte régi hírnevemet. De csak majdnem. A központnak az a rádiógramja, hogy ktzdjem meg az Urán 5. műveletet, szándékosan téves földrajzi adatokat tartalmazott, és tisztán ellenőrzésre szolgált. Ily módon kiálltam d próbát. A főnök őszinteségi pillanatában kertelés nélkül kijelentette, hogy sorsom alakulásában Kazin és Antikvárius lebukása játszotta a főszerepet. Ha ez nem következik be, a központ semmilyen körülmények között nem határozta volna el visszarendelésemet Oroszországból. A főnök továbbá azt ls közölte, hogy Antikvárius és Kazin lebukásában azok a szájhősök a bűnösök (köztük Sebastian is/, akik kételyeik ellenére nem láttak át idejében azon a bizonyos Vlagyimir Borkovon. Brüsszelben kapaszkodtok bele mint esetleges kémfelöltbe, Moszkvában be ts szervezték, s közben kiderült, hogy Borkov szovjet kémelháritó. A fönök szerint Sebastian emiatt a fogait csikorgátta és csecsszopóknak nevezte a központ ügynökeit. Nyilvánvalóan áthelyezik őt. Óvatosan kétségemet fejtettem kl, ésszerű volt-e kockázatnak kitenni Antikváriust azzal, hogy Akulovot küldték a talalkozóra, hisz sokkal ügyesebb embert vonhattak volna be. A fönök helyeselte vélekedésemet, de megjegyezte, hogy nem jószántukból voltak kénytelenek Akulovra bízni mikrofilmem átadását. Egyszerűen nem volt kire bízniuk. Búcsúzáskor azt mondta a főnök: „Legy hálás annak az átkozott Borkovnak. Ha nincs ő, nem ülnél itt és innád ezt a nagyszerű konyakot". Beszélgetésünkből teljes képet nyertem azoknak az eseményeknek alakulásáról, amelyek döntően befolyásolták a központ véleményét és kényszerítették, hogy úgy cselekedjék, ahogy cselekedett. Emellett a főnök félmondataiból is kiéreztem, hogy ebben az esetben a központ páratlanul önkritikus volt hibáival szemben, s ebből komoly következtetéseket akar levonni. Íme a történtek vázlata. A körülmények alakulása arra kényszerítette a központot, hogy összehozzon engem Kazinnal és rajta keresztül Antikváriussal. Kazin és Antikvárius beszervezte Borkovot — a központ véleménye szerint ez végzetes szerencsétlenséget előidéző hiba volt. Borkov lebuktatta Antikváriust és Kazint — ez természetes következmény. Kazinon és Antikváriuson keresztül az elhárításnak engem is el kell csípnie. Mivel értékes adatokkal rendelkezem és még hasznos lehetek, ki kell húzni engem a csávából. Ebből következtetve nincs abban semmi különös, hogy most főnököm társaságában időnként konyakot ihatom. Most minden a lehető legjobban alakul. Azt hiszem, valószínűleg a NATO egyik hírszerző csoportjához küldenek ..." Vlagyimir Gavrilovics még egyszer elolvasta a levélnek ezt a pontját, aztán összecsukta a dossziét. Az operáció során nem minden és nem mindig alakult úgy, ahogy elképzelték, de általában jól ment a dolog. VÉGE