Új Szó, 1967. december (20. évfolyam, 331-359. szám)

1967-12-07 / 337. szám, csütörtök

Célunk o belterjes gazdálkodós Tizenöt év eredményei a Béke EFSZ-ben Szövetkezetünk tagsága a kö­zelmúltban ünnepelte az EFSZ megalakulásának 15. évforduló­ját. Jó alkalom volt ez arra ls, hogy elemezzük az eltelt Idő­szak gazdálkodását. 1952 őszén 540 hektáron kez­dett gazdálkodni az albári szö­vetkezet. Ugyanabban az év­ben alakult a szomszédos madi EFSZ is 553 hektáron. Albáron 14 pár ló, 5 pár ökör, valamint 50 tehén és növendékállat ké­pezte a szövetkezet vagyonát, illetve ennyit adtak a tagok a közösbe. Mádon 16 pár 16,5 pár ökör és kétszáz szarvasmarha volt a szövetkezet állatállomá­nya. Sem az egyik, sem a másik szövetkezet nem rendelkezett közös istállókkal, így a tagok istállóiban helyezték el az ál­lományt. Az első esztendőkről igen ke­vés a kimutatás. Igaz, az a né­hány adat is elárulja, hogy nem valami fényesen ment a gazdál­kodás. Albáron kevés volt a munkaerő, s az a kevés is napról napra fogyott. Mádon volt ugyan dolgozó elég, annyi is, hogy belterjessé fejlesszék a nagyüzemi gazdálkodást. Hogy ez évekig mégsem követ­kezett be, annak okát ma már nemcsak felesleges, hanem hi­ba ls lenne egyes személyekben keresni. Csak az érdekesség kedvéért teszem fel a kérdést: akadna-e ember a szövetkezetünkben, vagy akár az egész dunaszerda­helyi járásban, aki ma hajlandó lenne az állatokat olyan fizeté­sért gondozni, mint mondjuk 1953-ban. Az utóbbi években megközelítőleg két és félszer annyit keresnek az állatgondo­zók, mint 10—12 évvel ezelőtt. Látszólag a fizetés javult. A va­lóságban a bérezés módszere változott meg s ezzel párhuza­mosan növekedett a termelés. Akkor a gondozott állatok szá­ma szerint kapták a gondozók a munkaegységet, most a tej­hozam, a tojástermelés, illetve az elért súlygyarapodás a fize­tés alapja. Akkor 2—3 liter te­jet fejtek naponta egy-egy te­héntől, most 8,1 liter az átlagos napi tejhozam Ugye milyen egyszerű az öko­nómia a gyakorlatban, ha az anyagi érdekeltségre épül. A valóságban természetesen nem ment olyan egyszerűen, mint ahogyan a számokból el­képzelhető. A változás lénye­gében a két szövetkezet egye­sítésekor, 1960-ban kezdődött. Természetesen növekedett mind­járt ugrásszerűen a termelés. Búza Árpa Kukorica Cukorrépa Lucerna így alakult a növénytermesz­tés. Ez azt hozta magával, hogy míg 1958-ban 1780 mázsa bú­zát, illetve 1300 mázsa árpát adtak el, addig 1967-ben 3308 mázsa búzát és 2000 mázsa ár­Az első években még a való­ban nagyüzemi gazdálkodás alapjait kellett megteremteni. Közben szakemberek kezébe került az egyesített szövetke­zet irányítása, lényegesen meg­változott a munkaszervezés, az ökonómiai követelményeknek megfelelően módosult a nyil­vántartás. Az eredmények nem maradtak el. Az említetteken kívül ebben annak volt a leg­nagyobb szerepe, hogy lényege­sen megjavult a tagság munka­erkölcse. De lássuk az ered­ményeket, először a növényter­mesztésben, az említett évek­ben elért hektárhozamokat. 1958 1960 1965 1967 25,65 18,5 36,4 42,45 mázsa 24,35 33 30,3 34 mázsa 24,92 35 40,35 30 mázsa 223 374 397 389 mázsa 48 45 64 85 mázsa pát. Az eladás ilyen arányú emelkedése mellett azt hihet­nénk, hogy ennek az állatte­nyésztés látta kárát. Nézzük az eladást. Tej (lit.) Tojás (drb) Marhahús Sertéshús Baromfihús 1958 387 500 87 900 376 540 39 1980 1965 1967 A felsorolt adatokból nem nehéz kitalálni, hogy megközelí­tőleg a jövedelem is így alakult. 1960-ban még csak 3 802 000 korona volt az egyesített szö­vetkezet bevétele, az idén már 10 000 000 korona fölött tartunk. A bérekre a tagoknak akkor 892 000 korona jutott, az idén ennek több mint a háromszoro­sát, 2 728 000 koronát fizethe­tünk ki a ledolgozott munka­egységekre. Így ünnepeltünk. Jó hangu­latban. Jogosan ismertük el 408 133 513 080 885 000 74 308 437 370 310 000 507 789 2 098 814 1100 1360 45 185 507 egymásnak, hogy jól dolgoz­tunk az utóbbi években. A ma­gam részéről nem is akarok többet hozzátenni, csak annyit, hogy ezután se legyen rajtunk úrrá az elbizakodottság, a ké­nyelmesség. Termelési eredmé­nyeink ugyan jók, a legjobb úton haladunk a belterjesség felé. De még csak haladunk. Ahogy tagságunkat ismerem, az eddig elérteknél többre is ké­pesek vagyunk. SZLÄDEK LÁSZLÓ, a Béke EFSZ elnöke 1967. XII. 5. GYÓGYSZEREK ÉS ÓVATOSSÁG Megnyugvással vesszük tudomásul, milyen sok kitűnő, új­fajta gyógyszerrel rendelkezünk már, amelyek lehetővé teszik azoknak a súlyos betegeknek a gyógykezelését is, akiknek betegágya előtt orvosaink nem egy esetben tanácstalanul tár­ták szét a karjukat: — Sajnos, nem segíthetünk. Szinte hihe­tetlen, hogy még 10—15 évvel ezelőtt is gyakran ez volt a helyzet. Szerencsére az orvostudományban az utóbbi esztendőkben sok minden megváltozott. Hazánkban csakúgy, mint külföldön. Vegyiparunk újabb és újabb szintetikus anyagokkal kísérle­tezik, amelyekről végső fokon a gyógyszereket ellenőrző és felülvizsgáló szakemberek hivatottak kimondani az utolsó szót. A feltétel, hogy a gyógyszerek valóban gyógyítsanak és az egészségre nézve ártalmatlanok legyenek. Ha e két köve­telménynek megfelelnek, előállításuknak és forgalomba hoza­taluknak nincs többé akadálya. Csakhogy hosszú az idáig vezető út, mert az új gyógysze­rek kipróbálása és hatásuk ellenőrzése korántsem oly egy­szerű, amint azt elképzeljük. Felelősségteljes munka ez, amely nemcsak nálunk, de világviszonylatban ts nagy problé­mát Jelent. A legtöbb gyógyszer ugyanis gyógyhatása. mellett olyan tulajdonságokkal is rendelkezik, melyek károsan befo­lyásolhatják a szervezetet. DR. flRl ELlS, az orvostudo­mányok kandidátusa, a prágai Gyógyszertani Intézet értékes tapasztalatairól tájékoztat. El­mondja, hogy az új gyógysze­reket forgalomba hozataluk után is még sokáig ellenőrzik. Nem mindenkinek a szervezeté­re vannak ugyanis egyforma hatással. Az ls előfordul, hogy az egyik szervnek, pl. a szív­nek szükséges gyógyszer a má­sik szervnek, pl. a gyomornak nem tesz jót. Ezért fontos a gyógyszerek többszöri kipróbá­lása, ami rendkívül lelkiisme­retes és körültekintő munkát igényel. — Az új gyógyszert először a gondosan, kiválasztott, az em­beréhez hasonló szervezetű kí­sérleti állatokon próbáljuk ki — folytatja az orvos, majd hoz­záteszi: — Am az így szerzett tapasztalatok sem teljesen megbízhatók, mert a kísérleti állatok gyakran másképpen reagálnak a szerre, mint az ember. Ezért szükségesek a to­vábbi kísérletek, amelyek so­rán az új szert néhány egyé­nen próbálják ki. Egészségi állapotuk állandó figyelemmel kísérése természetesen hosz­szabb időt vesz igénybe. Csak ezután és persze a kedvezőtlen kísérő jelenségek elmaradása esetén figyelhető meg az új gyógyszer hatása több eevénen, sőt betegen ls. Minden esetben az orvos fel­adata, hogy eldöntse, valóban szüksége van-e a betegnek va­lamely gyógyszerre vagy sem. Orvosi körökben ugyanis gyak­ran felmerül a kérdés: felér-e valamely gyógyszer szedésével járó kockázat a várt hatással? A válasz nem mindig egyönte­tű, sőt a fájdalomcsillapítók esetében rendszerint tagadó, mert a cél idejekorán kigyó­gyítani a bajt és nem rövid időre megszüntetni a visszaté­rő fájdalmakat. — Sajnos, nagyon megszok­tuk a gyógyszereket — sóhajt fel dr. Elis. — A legtöbben ne­hezen viselik el, ha az orvos megtagadja tőlük a kért or­vosságot. Megsértődnek _és nem akarják megérteni, hogy sem­miképpen sem előnyös szá­mukra, ha nyakra-főre piiulák­kal tömik magukat. SOKAN a régi, bevált gyógy­szerek helyett új, még kl nem próbált orvosságokat követel­nek, vagy a hazai gyógyszerek helyett indokolatlanul nagyobb bizalommal viseltetnek a kül­földiek iránt. Mentségükre szóljon, hogy az elfogultság nemcsak az amúgy­is túlérzékeny betegek „kivált­sága", hanem — mondjuk meg őszintén — sokszor az orvo­soké is. Már pedig az orvos ezt semmiképpen sem engedhe­ti meg magának. Különösen itt nem, a Gyógyszertani Inté­zetben. Még szerencse, hogy bizonyos módszerrel a tudo­mányos dolgozók ls próbára tehetők és ezzel megakadályoz­ható részrehajlásuk az új ha­zai és külföldi gyógyszerek megítélésénél. A kitűnően bevált módszert „vak vezet világtalant" próbá­nak nevezik, és nevét onnan kapta, hogy képletesen két „vi­lágtalanról" van szó: az egyik az orvos, a másik a páciense. Két, külsőre és ízre nézve lei­sen egyforma gyógyszerrel kí­sérleteznek, melyeknek össze­tétele különböző. Az egyik a régi, esetleg a hazai, a másik a külföldi, vagy a továbbfej­lesztett új, állítólag hatásosabb anyagokat tartalmazó orvosság. Sem az orvos, sem a betegei nem tudják, ki melyik gyógy­szert szedi. Ezt bizonyos idő elteltével az eredménynek, vagyis a betegek egészségi ál­lapotának kell kimutatnia. Búcsúzóul megkérdezzük Elis doktort, milyen intézmény fog­lalkozik nálunk a gyógyszerek ellenőrzésével? — Az új gyógyszereket gyár­tásukat megelőzően, illetve be­hozataluk előtt külön bizottság ellenőrzi — hangzik a válasz. Ennek a bizottságnak a véle­ményezésétől függ a gyógysze­rek további sorsa. A bizottság­nak nagy segítségére van az Egészségügyi Világszervezet, amelynek erre a célra létesí­tett központja jegyzéket vezet a nem kívánatos vagy kedve­zőtlen hatású gyógyszerekről. A szervezet tagállamai — Cseh­szlovákia is közéjük tartozik — kötelezték magukat, hogy min­den rendellenssségről haladék­talanul értesítik a központot. A gyógyszerek ellenőrzése tehát hazánkban teljesen megbízható. Ennek köszönhetjük a külföldi, pl. a francia, a svájci és más országok cégeinek bizalmát is, amelyek új gyógyszereik ellen­őrzését és kipróbálását gyak­ran bízzák a mi szakembe­reinkre. LEGYÜNK TEHÁT mi is bi­zalommal gyógyszereink iránt, de rue vigyük túlzásba ezt a bi­zalmat és feleslelegesen, orvosi előírás és különösebb ok nél­kül ne tömjük magunkat orvos­ságokkal. KARDOS MARTA GYERMEKEK A MAGAS-TÁTRÁBAN Hasko felvétele Nem Sosztakovicsban volta hiba... A Szlovák Nemzeti Színház balettegyüttesének vasárnapi befriutatója után, amelyre a Nagy Októberi Szocialista For­radalom 50. évfordulója meg­ünneplésének keretében került sor, önkéntelenül is eszembe jutott a régi szállóige igazsága, hogy a kevesebb több lett volna. A bemutatón Dmitrij Sosztako­vicsnak, a szimfonikus zene vi­lághírű szovjet nagymesterének három szerzeményét, a Tánc­szvittet, a Leány és a huligán-t, valamint a Leningrádi szimfó­niát hallhatta és láthatta a kö­zönség Marilena Tóthová és A. Halász balettre alkalmazott színpadi kompozíciójában. Ügy tűnik, hogy a Sosztakovicshoz betársult két szerző, akik közül Marilena Tóthová egyben az előadás koreográfusa és rende­zője, amikor ezt a zsánerben oly különböző és egymástól ér­tékben is eltérő három zenemű­vet egy bokrétába kötötte, min­denáron igazolni kívánta a mű­sorfüzet előszavának szerzőjét, aki Sosztakovlcs zenéjét „min­den bizonnyal" fenntartással fogadja és aki még 1967-ben sem tudja, hogy a nagy zene­szerző külső és nem belső kény­szer hatására látott neki az úgynevezett könnyű zene (ope­rett és más) műveléséhez. Elsőnek a Táncszvit került bemutatásra. Itt az „aplikáto­rok" Sosztakovics könnyed és fülbemászó, de semmi esetre sem sekélyes zenéjére egy igen igénytelen és sajnos kifejezés­telen balettjelénetét produkál­tak, amely egy stúdióban ját­szódik le, és a koreográfus meg a táncosok munkáját akarta be­mutatni. Édeskés, sőt helyen­ként szirupos volt ez a jele­net, mintegy Alt ».Wien cukrász­da légköre, amelyben a mini­szoknyás — szemre igen tet­szetős kar — a leegyszerűsített balettábécét jelenítette meg. A bemutató előadás második számát a Leány és a huligán című balett jelenet képezte, amelyben az eredeti Majakov­szkij téma és Sosztakovlcs mu­zsikája, valamint M. Tóthová és E. Halász balett-ötletei eléggé szerencsésen egészítették ki egymást, minek következtében a jelenet az est legjobbjának, legszínvonalasabb és legegysé­gesebb műsorszámának bizo­nyult. A fiatal tanítónő szerepét a nagyon tehetséges Florentina Lojeková táncolja bájjal és hi­bátlan tánctechnikával. A fiúban (Ján Halama alakítja meggyőző­en, igaz erősen aktualizálva), megszólal jobbik énje, a gale­ritől azonban nem tud megsza­badulni, és amikor a nagy kon­fliktus után elhatározza magát, hogy szakít Rőthajú bandájá­val, már késő ... Az élet peremére szorult fia­talok, az állati ösztönükkel élő fiúk és lányok már magában véve tragikus jelenségei egy kornak, de a szebb és a jobb vágyát magában felismerő fia­tal teremtés bukása még tragi­kusabb élmény, amelynek be­következtét Sosztakovics viha­ros zenéje előre éreztette. Kár, hogy a nagyszerű zene hatását a koreográfus fáradozását és az egyéni teljesítmények meg­győző erejét, lerontják a kar túl színes, amerikai musicalba való kosztümjei, melyek zavart keltenek, úgyhogy egyes pilla­natokban nem tudjuk klasszi­kus balettet látunk, vagy pe­dig népszerű, de művészileg alacsonyabbrendű showot. < Míg zeneileg a bemutató csúcspontját minden kétséget kizárólag a Leningrádi szim­fónia alkotta, melyben a zene­szerző a hős városnak emelt „ércnél maradandóbb emléket", a Tóthová—Halász kettős szín­padi kompozíciója már kevésbé volt sikeres és minden pozitívu­ma ellenére, főleg a végén ve­gyes érzéseket váltott ki a né­zőből. A bratislavai balett­együttes, amelyből ezúttal to­ronymagasságban emelkedett ki táncával és színészí teljesít­ményével Truda Boudová, ez az érett balettművésznő, nem volt képes arra (de úgy vélem hogy Közép-Európában egyetlen egy balettegyüttes sem lenne képes), hogy érzékeltesse azt a hősiességet és elszántságot, azokat a megpróbáltatásokat és szenvedéseket, amelyeket há­rom esztendőn át az emberte­len ellenség gyilkos acélgyűrű­jében Leningrád népe átélt. Ám igazságtalan lean ék, ha nem említeném s neim dicsér­ném meg a koreográfus bátor tettét, hogy egy klasszikus ba­lettelőadásba egy modern balét groteszk elemeit vitte bele me­részen és még hozzá igen sze­rencsés kézzel. E bátor tettnek mit sem von le az értékéből az a tény, hogy a kiváló maszkí­rozásban fellépő és az ellen­séget megjelenítő táncosok je­lenete Kurt Joos Zöld asztal című, 1932-ben Párizsban arany­érmet nyert antimilitarista mo­dern (vagyis nem spictáncos) balettjét idézi. A hitleri tábor­nokokat jelképező táncosok tánca lényegében a vasárnapi premieren is Danse Macabre, azaz Haláltánc volt és a Le­ningrádi szimfónia egész balett változata teljes egészében pa­cifista megnyilatkozás volt, akárcsak annak idején Joos ba­letje. És csak sajnálni lehet, hogy a tehetséges Tóth—Halász ket­tős bátor elképzelései nem mindig átgondoltak, gyakran elhamarkodottak és felületesek, amit viszont nagy részben ta­pasztalatlanságuk számlájára kell írnunk. Úgy vélem, hogy a Nemzeti Színház balettegyütte­sének nagy hasznára válna, ha koreográfusai és szólótáncosai hébe-hóba tapasztalatszerzésre Moszkvába, vagy Londonba mennének, és ha néhanapján szovjet, vagy angol koreográfus vendégszerepelne i> álunk. KARSI IMRE

Next

/
Thumbnails
Contents