Új Szó, 1967. november ( 20. évfolyam, 301-330. szám)
1967-11-16 / 316. szám, csütörtök
SZU L Ö K, N ÉVELŐK FÓRUMA A nyelvtanulás a kor követelménye A SZÜLÖK gyakran fordulnak hozzánk azzal a kéréssel, hogy német vagy angol nyelvre szeretnék taníttatni gyermekeiket, esetleg tanácsot kérnek a nyelvtanulás kérdésében. Sokan úgy vetik fel a kérdést, hogy a szlovák és az orosz nyelv mellett tanulhat-e a gyermek harmadik idegen nyelvet, nem lesz-e az számára megterhelés. Marx Károly a XIX. század derekán egyik munkájában a következőket irta: „Egy idegen nyelv fegyver a létért való harcban." Az idegen nyelv tanulásának kérdése ma már nemcsak a nyelvészek ügye, hanem az egyszerű emberek millióit foglalkoztatja. Több tízezer ember dolgozik tőlünk is külföldön mint mérnök, technikus vagy szerelő, kereskedelmi, kulturális vagy diplomáciai dolgozó. Hihetetlenül gyorsan növekszik a külföldi turisztikai forgalom. Ezek a szempontok ls sürgetik a szülők azon kívánságának teljesítését, hogy már az iskola tegye lehetővé a tanulók számára az idegen nyelvek elsajátítását. A múlt év elején a szülői munkaközösség egyik gyűlése alkalmával azzal a kéréssel fordultak iskolánkhoz, hogy vezessük be néhány idegen nyelv oktatását. Rövidesen sikerült külső erőkkel a harmadik osztálytól kezdve megindítanunk az angol és a német nyelv oktatását. Az alsó tagozaton egy angol és két német nyelvtanfolyamot szerveztünk, a 7. osztálytól kezdve pedig egy angol és két német kört indítottunk. Egy év nem elég hosszú idő ahhoz, hogy komplett elemzést adjunk, de annyi tapasztalatunk már van, hogy a tanulók, különösen a legkisebbek nagy kedvvel látogatják a nyelvórákat, s úgy látszik, a tanítási módszer is jó, mivel már konkrét eredményeket észlelhetünk, így például az angol tanfolyam látogatói a gyermeknap alkalmából már egy kis jelenetet és dalocskákat adtak elő angolul, a német tanfolyam tagjai pedig egyes témákról folyékonyan beszélgettek. AZ IDEGEN NYELVEK oktatásával kapcsolatban a nyelvtanárok között arról folyik a vita, hogy melyik oktatási módszer a legcélravezetőbb. Az idősebb, neves nyelvtudósok még a mai napig is a hagyományos, grammatizáló-fordító módszer mellett tartanak ki, s az élő nyelv tanítását ls a latin vagy a görög nyelv oktatásának módszerével végzik. A modern nyelvőszek, a tudományos intézetek a korszerű nyelvoktatás mellett törnek pálcát, elvetik a fentebb említett oktatási módszert és helyette az auto-orális (akusztikofonomotorikus), a hallás utáni úgynevezett direkt módszert tartják helyesnek. Ez a módszer főleg az angol és a francia nyelvészek körében népszerű. A magyar, a hazai, valamint a szovjet nyelvészek, pedagógusok a korszerű iskolai nyelvoktatás folyamán az anyanyelvet nem zárják ki a nyelvoktatásból, nem alkalmazzák a direkt módszert, hanem az anyanyelvre támaszkodva, az úgynevezett vegyes módszer szerint tanítanak. Ez nem jelenti azt, hogy minden nyelvtani Jelenséget a magyar nyelv grammatikájával hasonlítanak össze — ahogyan régebben a latin nyelvet tanították —, hanem az anyanyelvet csupán a legszükségesebb magyarázatra, tartalmi megvilágításra és a fordításnál alkalmazzék. A nyelvészek azt állítják, a tanulónak meg kell tanulnia, hogy az Illető idegen nyelven gondolkozzék. Ez a legnehezebb követelmény, ám a tanulók fejlődésével a nyelv alapos elsajátításával elérhető. A MAGYAR TANNYELVŰ ISKOLÁKBAN annyival nehezebb a helyzet, hogy magát a szlovák nyelvet ls idegen nyelvnek kell tekintenünk. Mi azt követeljük, hogy a szlovák nyelv tökéletesebb elsajátításának érdekében ezt ls az Idegen nyelvoktatás módszereivel tanítsák. Sajnálatos, hogy azokat a szlovák szakos főiskolai hallgatókat, akik a magyar iskolákon fogják tanítani a szlovák nyelvet, a főiskola nem vértezi fel kellőképpen az idegen nyelv tanításának módszerével. Ezért kell a főiskoláról kikerült fiatal tanítókkal annyit vitatkozni, hogy ne a grammatikára, hanem a gyakorlati, élő nyelv tanítására fordítsák a fő figyelmet. A mai napig hiányoljuk, hogy a szlovák nyelv tanításához a közhasznú szavak szótára még nincs összeállítva, s emiatt nehéz szavak kerülnek a tanulók olvasókönyvébe. Hasonlóképpen hiányoljuk a terminológiai szótárak kiadását. A nyelvtanulást nagyban elősegítik az audovizuális eszközök, a magnetofon, a gramofon és a diafilm. Mi saját erőnkből 25—30 000 koronaf értékben építettük ki az ún. nyelvi laboratóriumot, mivel az lehetővé teszi a nyelvtanítás intenzitásának emelését. A fejhallgatón keresztül érkezett hang fokozott figyelmet kíván, fejleszti a tanulók belső hallását és kiküszöböli a külső zavaró körülményeket. A fejhallgatós magnetofonos gyakorlat fejleszti a hallás utáni megértést, ami az Idegen nyelv oktatásánál nagyon fontos. Lenin nagyságát és zsenialitását növelte páratlan nyelvtudása. Tökéletesen beszélt németül, franciául és angolul, folyékonyan olvasott olaszul, lengyelül, csehül, svédül, latinul és görögül, ö az idegen nyelveket különféle tankönyvekből, önállóan, szótárak segítségével tanulta példátlan szorgalommal és kitartással. Nem fér hozzá kétség, hogy etz idegen nyelv tanulásához kitartásra, szorgalomra és akaratra van szükség. Ám minden ember értéke annyival megsokszorozódik, ahány nyelvet beszél. A szülők is sokat tehetnek gyermekük nyelvtanulása érdekében. Ha a szülő beszéli azt a nyelvet, amit a gyermek az iskolában tanul, akkor séta közben, kirándulás alkalmával, vagy az otthoni foglalatoskodás közepette beszélgessen gyermekével ezen a nyelven. De ha ez nem lehetséges, akkor legalább ellenőrizze következetesebben a gyermek tanulását, a szlovák nyelv tanulását is. Haf a családban már van lemezjátszó vagy magnetofon, úgy ezeket az eszközöket is használjuk fel az idegen nyelv tanulására, gyakorlására. Igen hasznos, ha a család több tagja egyszerre tanul egy-egy idegen nyelvet. Az egyes világnyelvek tanulásához kézikönyvvel egybekötött lemeznyelvtanfolyamok is kaphatók, amelyek értékes és hasznos ajándékok lehetnek például a közeledő karácsony alkalmából. A nyelvtanulás nagyon kedvező, bevált módja a nyári gyermekcsere. Négy-hathetes időtartam óriási haladást eredményezhet. A gyermek bátorságot és gyakorlatot szerez az idegen nyelv hafsználatában, mindenképpen játszva sokat tanulhat, vagy tökéletesítheti az Iskolában elsajátítottakat. Ami Iskolánkban már bevett szokás, hogy a szülők a nyári hónapokra nyelvtanulás céljából szlovák vidékre küldik gyermekeiket. BEFEJEZÉSÜL ne feledjük el, annak, aki idegen nyelvet tanul, szeretnie kell és jól ismernie safját anyanyelvét. TELEKY MIHÁLY igazgató Nagymegyer APROHIRDETES ALIAS vezetOl állás betöltésére. Az érdeklődök jelentkezzenek az Iskola Igazgatóságán! OF-1088 3 L VEGYES • A Nagyidal Állami Gazdaság pályázatot hirdet gazdaság-vezetői állásra. Feltételek: Mezőgazdasági főiskolai végzettség, 5 éves gyakorlattal, vagy pedig mezőgazdasági középiskolai végzettség 10 éves gyakorlattal. Fizetési feltételek: 1650—2250 korona. Belépési határidő: 1968. január 1. Családi lakást legkésőbb 3 hónapon belül biztosítunk. A kérdőívvel és életrajzzal ellátott kérvényeket kérjük a következő címre kaideni: Státny majetok, n. p. Veíká Ida, okres Koälce, podnlkové rladitelstvo. OF-1051 • A Kassal Magyar Tannyelvű Középfokú Ipariskola Igazgatósága pályázatot hirdet egy elektromérnökl, tornatanári és gazdaság• Gyermekágy, sportkocsi és lábzsák eladó. Krajőlová, Moravská 5/a, (Centrálne trhovlsko mellett), Bratislava. 0-1112 • Egyedülálló legényember vagyok, házam, gyümölcsösöm van. Megismerkednék nővel 35—45 évig. Jelige: Szeretnék boldog lenni. 0-1107 KÖSZÖNETNYILVÁNÍTÁS • Ezúton mondunk köszönetet minden kedves rokonnak, ismerősnek, akik drága férjemet, édesapánkat, nagyapánkat TÖTH ISTVÁNT elklséfték utolsó útjára a Jókai temetőbe. A gyászoló család. 0-1115 A legfőbb ideje 9 hogy gondoskodjék a gépkocsi hűtőberendezésének fagy elleni védelméről. Hűtőjét a FRIDEXSPECIAL védi a legmegbízhatóbban. a FRIDEX-SPECIAL ideális fagyálló, a korróziót meggátló hűtőfolyadék. A FRIDEX-SPECIAL kapható a drogériákban és a Mototechna n. v. üzleteiben. ÚF-1096/3 10 és 15 cm-es acélprofilból készített ajtótokok 150 cm magas kerítésdrót és központi fűtés szerelése kazán, radiátor és a többi kellék hozzáadásával KÉSZPÉNZÉRT azonnal kapható a JÁRÁSI IPARI VALLALATNAL GALÁNTÁN ŰF-1079 Hideg időben az emberi szervezetnek több kalóriára van szüksége, ezért az ételek elkészítéséhez használja a kiváló minőségű ÍZESÍTETT MAJONÉZT Gyártja a Kelet-szlovákiai Baromfifeldolgozó Üzemek n. v. Kosice. Kapható az élelmiszer- és zöldségüzletekben. ŰF-988 GRENOBLE A LÁTHATÁRON S záguld az idő, és egykettőre Itt lesz a X. téli olimpia nyitánya, amelyet Grenoble városában 1968. február 6-án tartanak meg. Csehszlovák részről már megállapodás történt a rész vevő versenyzők számának kijelölésével kapcsolatban. Sportunk felelős vezetői kimondták, hogy mind az olimpián, mind más nagy világ-, vagy Európa-szintű versenyen csak olyan versenyzők rajtját biztosítjuk, akiktől győzelmet, vagy nagyon előkelő helyezést várhatunk. A jól megfonj tolt mérlegelés eredményeképpen mintegy 45 sportolónk szereplésére kerül sor Grenoble-ben, a X. téli olimpián. I egnépesebb a jégkoron*• gozók csapata lesz, amelytől nagyon jó helyezést várunk. A válogatott keret nagy próbáira a svédek elleni két mérkőzésen, valamint a november 30 és december 5 között Moszkvában, az NOSZF 50. évfordulója alkalmából lebonyolításra kerülő nemzetközi tornán lesz alkalom. Ott a vendéglátó világbajnok szovjet együttesen, és a csehszlovák válogatotton kívül a kanadaiak részvétele biztos, míg a 4. részvevő vagy a lengyel, vagy a finn válogatott lesz. E nagy erőpróbák kiértékelése után kérül sor a végleges keret kijelölésére és a további felkészülés súlypontja Ismét a klubokba tevődik át, majd közvetlenül az elutazás előtt, február 1-én Prágában lenne a Csehszlovákia—Kanada kettős erőpróba második mérkőzése, amelyen már nera a legjobbak kapnának helyet I elentős képviselettel jelentkezünk a műkorcsolyázók vetélkedésén ls, ahol különösen MaSkovától és Nepelától vár sokat a hazat közvélemény, de a párosok vetélkedésében is érdekeltek leszünk. A legnehezebb válogatás a sizőknél várható. Talán ott a legtöbb közel egyforma képességű versenyző és csak a december meg a fanuár folyamán sorra kerülő nagy versenyek tisztázhatják a helyzetet. A csehszlovák versenyzők egyébként két csoportban repülnek a téli olimpia fővárosába, mégpedig annak megfelelően, hogy bevetésükre mikor kerül sor. Szereplésük befejeztével, ugyancsak csoportonként egykét nap ráadással térnek haza. A rendező bizottság a " Grenoble-t Járt szakértők véleménye szerint nagy és dicséretes munkát végzett. A kijelölt időre minden a legnagyobb rendben várja a részvevőket. A versenyzők és a sajtó, valamint más hírszolgáltatás képviselői a legkényesebb igényeket is kielégítő modern palotákban nyernek elhelyezést, amelyek az olimpia befejeztével átveszik eredeti rendeltetési céljukat, lakásokká lesznek. A jelentkezési határidő leteltéig a sajtó 1234, míg a rádió, TV, valamint a képszolgálat 1659 részvevője kérte akkreditálását. Híradást lehetőségüket a technika legújabb vívmányai könnyítik meg, azt pedig, hogy kívánságuk szerint a legérdekesebb sportesemények szemtanúi lehessenek, 300 mlnibusz, 50 személygépkocsi és a szükségnek megfelelően 5 speciális, nagy befogadóképességű autóbusz teszi lehetővé. A legtöbb újságírót természetesen a nagy sportcsarnokba várják, ahol 736 hely van biztosítva számukra. A X. téli olimpiai játékokat február 6-án De Gaulle elnök nyitja meg, s ennek az impo- j gg 7 záns eseménynek a 60 000 néző kényelmes befogadására XI. 18 alkalmas lelátókkal övezett térségen kerül sor. ÉL ZALA JÓZSEF "