Új Szó, 1967. november ( 20. évfolyam, 301-330. szám)

1967-11-11 / 311. szám, szombat

éttel később Bagdadon át iiba repült az -expedíció je a kameramannal, hogy többiek megérkezte előtt :zen néhány hivatalos A harmadik csoport jú­hatodikán érkezett meg ván és Taskenten át Ka­Kabulban megvártuk a csit, majd a Khyber-há­nyomban Pakisztánba in­k. A határon már ott várt iket dr. Vacata, cséhszlo­lagykövet, Peshawarban csatlakozott hozzánk Ta­Ali kapitány, az expedíció ötő tisztje és Ashraf pakisztáni hegymászó is. ralig eljutni nem olyan TŰ feladat. Csupán egy at oda a 3500 méter ma­l fekvő Lowarey-hágón át, it e kora nyári időszak­ég hó borított. Tatra ko­- ezzel tisztában vol­- semmiképpen sem ha­ltt volna át rajta, mivel túlságosan keskeny. Ám hogy a hely színén kis iró tehergépkocsikat bé­ink, amelyek átjárnak a Végül is azonban teher­szállították át holmin­.áztíz teherhordó segítsé­lét óra alatt eljutottunk oldalra. Az első falucs­Ismét teherautókat bérel­- Chitralig ugyanis még ométer út várt ránk. ítől kezdve megszűnt a sival való szállítás min­íetősége. A kilencven ki* •nyire fekvő Drasan falu dultunk s egyhetes út érkeztünk a helyre, ahol lítettük kiinduló runkat. tor 4100 méter magasban Tirich jégmezőjének ol­norénáján. A Tirich Miií csúcsát nem láthattuk, s a hoz­zá vezető út még végtelenül hosszú és nehéz volt. Minden­esetre elégedettek lehettünk: szép volt az idő, és az a japán expedíció, amely a miénkéhez hasonló céllal indult útnak, va­lahol elakadt, így tehát ideges­ség nélkül, nyugodtan foghat­tunk munkához. Teherhordóinkat szélnek eresztettük, csak egyet alkal­maztunk továbbra is, hogy se­gítsen táboraink ellátásában. Az első tábort 4700 méter ma­gasságban építettük fel. Hogy újabb táborokat verhessünk és akkllmatizálódjunk ebben a ma­gasságban, alaposan el kellett magunkat anyaggal látnunk, s így egyész „hegymászásunk" egyelőre csak teherhordásból állt. Fokozatosan kiépítettük a további táborokat: a másodikat 5500 méter magasságban, a har­madikat 6000 méter magasság­ban, a negyediket pedig 6500 méter magasságban. Az első tábortól kezdve mái­hó borította a vidéket. Olyan jégmezőn jártunk, amelyre ember még nem tette a lábát. Célunk csak egy kéznyújtásnyl­ra volt, mégis olyan távol, hogy el se tudtuk képzelni. A negye­dik tábor kiépítése után meg­másztuk az első csúcsot, ame­lyet Dir Zomnak neveztünk el. A csúcs 6870 méter magasság­ban feküdt. A Tirich Mir elleni „táma­dást" július 18-ra tűztük ki. A teher, amelyet magunkkal kel­lett vinnünk: 4—5 napi élelem, hálózsákok, sátor, nem is szól­va a kötelekről és egyéb hegy­mászó felszerelésről. Azt a reggelt sosem felejtem el. Mínusz 20 fok körüli hideg volt, s utunkon olykor-olykor térdig süppedtünk a hóba. A délelőtt lassan elteit, ám a leg­nehezebb szakasz délután várt ránk. Egy 80 méter magas szik­lafal állt előttünk, s a magas­ságmérő már több mint 7000 métert mutatott. Már sötétedett, mikor a jégmezőn át a nyereg felé haladtunk. Kilenc órára 7250 méter magasságig jutot­tunk. Reggel még 458 métert kellett megtennünk a csú­csig ... A jég az úton sziklával válta­kozott s hovatovább mindegyre több lett a szikla. Halálosan fá­radtak voltunk, amit tettünk már nem is volt hegymászás­nak nevezhető; minden méte­rért keményen meg kellett küz­denünk a morzsolódó sziklá­kon. Délután negyedöt táján ott álltunk a Tirich Mir csúcsán. Vágyunk beteljesedett, ám előt­tünk állt még a leszállás, ami így kimerülten igazán nem könnyű feladat. Mintegy húsz percig tartóz­kodtunk a csúcson. Fényképez­tünk, majd Igyekeztünk men­nél hamarabb lejutni. A nyeregbeli tábort elemlám­páink fényénél kilenc óra után értük el. Aránylag jól éreztük magun­kat, s így másnap elhatároztuk, hogy megkísérelünk feljutni a Tirich Mir nyugati csúcsára is. Sikerült! Olyan keskeny volt, hogy meg sem állhattunk rajta, szétvetett lábbal kellett „meg­nyergelnünk" — 7450 méter magasságban voltunk. Teljesen kimerülten, de boldogan tér­tünk vissza a nyeregre. Reggel a sátrat jól megerősí­tettük és otthagytuk. Biztosan jó szolgálatot fog tenni majd a japánoknak ... A negyedik táborban már ott vártak bennünket barátaink, teát főztek, ételt készítettek. Az expedíció tehát elérte cél­ját. A hazatérés, jóllehet tízezer kilométer utat jelentett, gyor­san megtörtént. Szeptember 25-én visszatértünk Prágába. Már csak emlék, hogy a Hin­dukusban jártunk. Ám olyan emlék, amelyet nem felejtünk el soha. GALFY IVAN 7000 méter magas, bátor hegymászók, teherhordók bárét A nerző felvételei) A város felett a szikla ormán mál­ladozó várrom, azok a hallgatag kövek, az égre ágaskodó némaság — s idelenn a csörömpölő, zajos, zörejes elevenség: ez a mai Fülek. S a jövő: pontos szá­mokban kifejezhető terv és álom — az a 117 milliós beruházás, amit a kor­mány az üzem korszerűsítésére fordít. A zománcozó mögött már lerakták az új üzem alapkövét. Október 4-én, a déli órákban Zajlott le az ünnepi aktus. Meg­történt a hatalmas továbblépés, mely­nek nincs mása az 1906 óta létező üzem történetében. A korszerűsítés 130 millió koronával növeli majd az évi termelést és 400 új mun­kaerő alkalmazását teszi le­hetővé. ' Örömmel tölt el az a tény, hogy mindez annyira ponto­san körvonalazott terv és nem enged meg semmiféle illúziókeltést. A józan számok mögött tényleges potencia és akti­vitás rejlik: ekkor és ek­kor fejezzük be a gyár kor­szerűsítését, ennyi és ennyi új munkaerőt állítunk be, s a költségek hat év és egynéhány hónapon belül térülnek meg. Ha így tervezzük a jövőt, akkor szükségszerűen rá­döbbenünk arra- is, hogy mai aktivitásunk és mai elképzeléseink nemcsak fftvlatot, de ugyanakkor meg­kötő detefmináltságot is jelentenek. Két, nem is egészen pontos adat döbbentett rá erre: é füleki tanonciskolában két­száznál több szakmunkást készítenek elő az életre és az általános műveltsé­get nyújtó magyar tannyelvű középis­kola falai között kétszázhatvannyolc diák növekedik testben, lélekben, ké­pességekben. Növekedik ez a rengeteg élet, csend­ben, szinte észrevétlen. Maholnap ki­árad az iskolák kapuján, s szembeta­lálja magát a reális tényekkel... Harmadmagammal író—olvasó talál­kozóra hívtak meg a füleki általános műveltsSget nyújtó magyar tannyelvű . iskolába. Egy napfényes csarnokká tá­guló folyosón szembetaláltam magamat a kétszázötvennél több ifjú szempárral. Fiúk és lányok vegyest, főleg mégis lá­nyok töltötték meg a termet, mert az iskola növendékei között alig ötven fiú akad. Az a sok kíváncsi tekintet, az ar­cukon tündöklő szelídség arra ösztökélt, hogy a szépségről beszéljek nekik, az embernek arról a képességéről, hogy szépnek, illetve rútnak értékelje a vi­lág jelenségeit, mert épp ez a képessé­ge emeli minden dolgok fölé, ez teszi igazán emberré, s óva óvtam őket az egyoldalúságtól, a civilizációnkat fenye­gető szakbarbárságlól. ' Ezek a gondolatok önmagukban iga­zak és helyesek. Ám későbbi élményeim arról győztek meg, hogy talán mégis mellé fogtam. Hiszen ezek a fiatalok itt az iskoláiban bizonyára épp elég ilyen irányú biztatást kapnak, s az iskola jel­legénél fíjgva épp azt nem kapják meg, amit a mindennapi gyakorlati élet meg­követelne; a szakképzettséget. A Kov<|smalt zománcozó műhelyébe tett látogatásom ébresztette bennem ezt a kételyt.JUgyanis itt találkoztam az is­kola két tavaly végzett növendékével: Pavko Katalinnal és Sztano Katalinnal, két rokonszenves kis Katicával, akik az életre vonatkozó általános ismereteik világából hirtelen a gyár nagyon is konkrét ismereteket követelő világába kerültek. Pavko Katalin két hete csöppent ide. Találkozásunk idején még nem kapta meg az első fizetését sem. Tulajdonkép­pen nem is akart tovább tanulni. Már a kilencedik osztály elvégzése után ott akarta hagyni az iskolát, hogy fodrász­nő legyen. Eszes, eleven kislány volt. Az osztályfőnöke beszélte rá a tovább­tanulásra. Az utolsó évfolyamban arra gondolt, hogy beiratkozik a rimaszom­bati kereskedelmi iskolába. A kérvényé­re küldött válaszlevélből tudta meg, hogy a rimaszombati kereskedelmi is­kola a kilencedik évfolyamot végzett alapfokú Iskola növendékei közül tobo­rozza diákjait, hogy az általános mű­veltséget nyújtó iskolával szemben nem jelent magasabb fokozatot, egyszerűen szakosított középiskola. És Sztano Ka­talin épp így járt az óvónőképzővel. Nem tudta, hogy középiskola, nem tud­ta, hogy a kilencedik évfolyamból kel­lett volna jelentkeznie felvételre, ö is a válaszlevélből értesült erről a körül­ményről. Világéletében óvónő vagy ta­nítónő szeretett volna lenni. Gondolt arra is, hogy a nyitrai Pedagógiai Inté­zetbe kéri felvételét. Az óvónőképzővel balul végződő kísérlet után letett erről a szándékáról. A beszélgetés néhány első mondata után főbekólintott ez a megdöbbentő tá­jékozatlanság. Ok egyszerűen nem tud­ták, hogy nem magasabb fokozatú isko­lába kérik felvételüket. Megkapták érettségi bizonyítványukat, és most itt vannak a zománcozőműhelyben: kisegí­tők. És nem egymaguk jártak így: ösz­szesen ötvenhat érettségizett kisegítő munkása van a Kovosmaltnak, vegyest fiúk és lányok, egyrészt a magyar is­kola növendékei, másrészt a szlovák ál­talános műveltséget nyújtó iskola diák­jai. A két lány munkabeosztása nagyon könnyű. Nem követel különösebb meg­erőltetést, se szakismeretet. A betanult illetve zománcozó szakmunkásnak oda­nyújtják a sajtolt bádogkészítményt, aki bemártja a zománcozó kádba és felteszí a lassan elmozduló végtelen szalagr<jjj — Mi a véleményük az általános míft veltséget nyújtó iskoláról? — Nem ért semmit! Ez a két Katica egyöntetű véleménye. Nem. Ezeket nem kell félteni attól", hogy szakbarbárok lesznek. Inkább attól kell félteni őket, hogy soha nem tesz­nek szert semmilyen szakképzettségre. S amitől még inkább féltem őket: az a saját kiábrándultságuk. Bizonyára el­keserítő, leverő állapot. Az adta szájuk­ba azt a megsemmisítő véleményt az iskoláról. Igaz. Ez az iskola nem készítette elő őket erre a helyzetre, de talán maguk se sejtik, mennyi értékes tudás, isme­ret, és mennyi gondolkodásra való kész­ség halmozódott fel a kócos kis kopo­nyákban. Sztano Katalin, aki már két hónapja dolgozik a zománcozó műhelyben, már­is tájékozódott. Első dolga az volt, hogy beiratkozott a gépíró tanfolyamra. A második gondolata pedig az, hogy be­iratkozik az üzem gépipari tanfolyamá­ra. Egykor az élelmes kereskedők gim­náziumi tanulmányokra szorították fiai­kat. Az akkori rendeletek lehetővé tet­ték, hogy egy évig tartó inaskodás után segédlevelet szerezzenek. Még ma ls ér 7 vényesülő, intelligens szakemberekké váltak. Az üzem gépipari és egyéb tan­folyamai hasonló lehetőséget jelente-, nek. Hét valóban olyan elképzelhetet­len dolog, hogy általános műveltséggel rendelkező szakemberek dolgozzanak üzemeinkben? , igaz, hogy a két leány és a többi érettségizett kisegítő munkás helyzete nagyon felemás. Általános műveltség dolgában elérték a lehető legmagasabb szintet, ugyanakkor szakmailag és tár­sadalmilag a legalacsonyabb fokozaton találták magukat. Az általános művelt­séget nyújtó iskolák állítólag főiskolai tanulmányokra készítették elő növendé­keiket. Ez csak részben igaz. Sőt na­gyon kevéssé igaz. A tavaly végzettek, azaz a két Katica harmincnégy osztály­társa közül csak öten jutottak tovább. Mi lett a többiekkel? Mi lesz az utánuk következőkkel? A jövőt két determináló tényező ha­tározza meg leginkább. Gazdasági ter­veink konkrét számadatai és az iskolák ember- és szakember-termelése. Ha a kettő között nem tudunk összhangot te­remteni, nem a jövőt, hanem a válsá­got készítjük elő. Aktivitásra késztető álmok és lehetőségek helyett kiábrán­dult, letört embereket termelünk. A jö­vő nem fellengző frázis, nem is csak számadat, nem is csak terv, a jövő az ember — a mai fiatalság. Féltem őket a felemás helyzetektől, a letörtségtől és a kiábrándultságtól, mert ez talán még veszélyesebb, mint a szakbarbárság. Mindennapi kis egzisz­tenciájukat féltő, begubózott emberek válhatnak a kiábrándult, letört fiatalok­ból. A letört, begubózott lelket soha nem érinti meg a szépség ujja, csendjét soha nem veri fel költői szó. A fiatalok jövője legszemélyesebb ügyem, mert ők a művészet jövője. Most már csak azt kívánom, hogy az ünne­pélyes alapkővetés Füleken hozzájárul­jon a felemás helyzetek és felemás sor­sok feloldásához, a termelés gazdasági effektusán túl járuljon hozzá a szépség és emberség újratermeléséhez. BABI TIBOR Az írásban felvetett kérdés sok családot, sok fiatalt érint, szerkesztőségünk ezért vi­taindító cikként közli. Reméljük, olvasóink véleményükkel hozzájárulhatnak a problé­ma megoldásához. i

Next

/
Thumbnails
Contents