Új Szó, 1967. szeptember (20. évfolyam, 241-270. szám)

1967-09-29 / 269. szám, péntek

azemb báiorsága MEGKÉRDEZTEM AZ EJTŐERNYŐST: Ml A BÁTORSÁG? — Nem tudom. £n még nem tapasz­taltam. Kiugrás előtt kicsit mindig lé­lek. De aztán elmúlik. Amikor a föld­re ereszkedem, akkor már csak arra gondolok, hogy ]ó helyre érjek. Talán az a bátorság, hogy sikerül leküzdeni a félelmet. MEGKÉRDEZTEM AZ ÁLLAT SZELlDÍTŐT: Ml A BÁTORSÁG? — Ugyan, arra nekem nincs szük­ségem. Ismerem a tigriseimet, hiszek nekik. Vagy tudom, melyiktől mikor kell tartanom. És főként: tudom, hogy én vagyok az erősebb. MEGKÉRDEZTEM A TÜDŐST: Ml A BÁ­TORSÁG? — A bátorság szép tulajdonság, lelki erő a veszély vállalására. Kritériumai, megnyilvánulási formái koronként vál­toznak. Manapság elsősorban ahhoz kell bátorság, hogy vállalni tudjuk ön­magunkat, elveinket, tetteinket, a fele­lősséget. Az elveiben nem megalkuvó politikus, a döntéseiért teljes felelőssé­get vállaló vezető, a véleményét bár­mikor őszintén kimondó ember szerin­tem bátrabb, mint az a légtornász, aki vakmerő mutatványai közben szünte­lenül életveszélyben forog. töltött tartályokban robbanás veszélye nél­kül összenyomható. A levegővel könnyen robbanó elegyet képez, ezért raktározása nagyobb mennyiségben veszélyes. A szer­ves kémiai nagyipar és a műanyagipar egyik legfontosabb kiinduló anyaga. Indi­gó, glukolsav, kloroform, műkafucsuk, oldó­szerek, gyógyszerek, műanyagok, műse­lyem, lakkok, filmek, savak, buttlalkohol és még sokminden készíthető belőle. Drá­ga és nélkülözhetetlen. Mekkora halom pénz lehet egymilliárd korona? Egy közepes nagyságú bőröndbe belefér egy millió. Tehát a milliárd ezer bőrönd százas bankjegy. A negyven évig erőteljesen dolgozó ember körülbelül egy­millió koronát keres összesen. Egy bőrönd­nyit. Akit nagyon jól fizetnek, az megke­reshet két bőröndnyit is. Három bőrönd már csak a kizsákmányolóknak és a film­csillagoknak jut. Persze, mi beérjük egy bőrönddel is. A mérnök sem kap többet, még akkor sem, ha az acetiléngyár, amit a gondjaira bíztak, ezer bőröndnél is sokkal többe ke­rült. ^ A mérnök kedves ember. Kerek arcáról sugárzik a jóináulat; mozdulatait, hangját, szavát áthatja a közvetlenség. Készségesen, emberségesen beszél, megfontoltan szövi a gondolatot, nem mond véleményt elhamar­kodottan. Mintha egész lénye fogalmazna, taglejtésekkel egészíti ki a szót, az arca minden gondolatra visszhangba rándul: ne­vet vagy töpreng, alwgy a téma hozza. A kellemes beszédpartner mindig rokon­szenves ember &s — legalábbis többségben — jó ember is. A mérnök nem fölényeske­dik, nem kénytelen-kelletlen ejti a szót, melegség, szín van a hangjában, és erő, a meggyőzés ereje. Az ember úgy érzi, nem lehet igazabb annál, ámít' mond. Hinni kell benne, kételkedni lehetetlen. Borostás az arca. Különös, hogy itt meny­nyire természetesen hat ez is. A művezetőé simára van borotválva, s a szüntelen kétel­kedés és irónia, amely egy pillanatra sem olvad le róla, még fényesebbé, fehérebbé teszi. A mérnöké szürkébb, beleilőbb ebbe a ködös-borús őszi napba, az árnyéktalan­ságba, a sáros udvarba, a tompa színű, épü­lő gyárba. Az acetilén színtelen, szagtalan gáz. Acetonban jól oldódik, vízben csaknem old­hatatlan. összenyomáskor könnyen rob­ban, de acetonnal nedvesített kovafölddel — Mikor kezdik a termelést? — Hm. Ennél könnyebbet kérdezzen. — Határidő csak vanl? — Van. Volt is. Szóval már volt néhány. — Miért késik az építés? — Késik? Azt hiszem, nem baj, ha ké­sik. Ha gyorsabban folyna, talán több len­ne az ok az aggodalomra. ' — Különös ... — Inkább bonyolult. Ezt a g"yárat olasz szabadalmak alapján építik. A szabadalma­kat néhány évvel ezelőtt vásároltuk meg az olasz vegyipar egyik legnagyobb válla­latától, a Montecatini-Edisontól. A szaba­dalmak akkor világszínvonalat, csúcsot je­lentettek az acetiléngyártásban. Egysze­rűen nem volt jobb. Csakhogy az olaszok azóta is tökéletesítik a gyártást, s termé­szetesen hasznunkra van, ha ezt a tökéle­tesítést mi is figyelembe vesszük. — Nem volna jobb gyártás közben tö­kéletesíteni? — Nehezebb lenne. De nem is ez a leg­fontosabb. — Fontosabb? — Nézze! Acetilént ma kétféleképpen gyártanak a világon. Először: kalciumkar­bid és víz egymásra hatásával. Ez a mód­szer rendkívül költséges, s ezért — de má­sért is — a gyártási lehetőségek nagyon korlátozottak. Eddig mi is így gyártjuk, természetesen meglehetősen kis mennyi­ségben. A többit, mert szükség van rá, im­portáljuk. A másik módszer a metán hő­bontásán alapszik. Igy sokkal olcsóbb, azonban a hőbontásos módszer még távol­ról sem tökéletes. Két ország van a vilá­gon, ahol az acetiléngyártás ezzel a mód­szerrel folyamatos és már-már önmagában is kifizetődő: az Egyesült Államok és Ja­pán. Mások még nem tudták ezt elérni, még az olaszok sem. De nagyon sok or­szágban milliókat költenek arra, hogy si­kerüljön. Ha sikerülne, és a tapasztalato­kat megosztanánk, rengeteg előre tudott, várt problémától kímélnénk meg magun­kat. — Ezek szerint ha ez az új gyár elké­szül, még nem biztos, hogy működni is fog? — No, nem egészen. Működni fog, csak nem folyamatosan. — Hanem? — Periódikusan. Ogy, ahogy másutt. Ki­sebb-nagyobb kiesésekkel. — Nem túl nagy kockázat ez? Több mint egymilliárd koronát befektetni egy olyan gyárba, amelyről előre tudjuk, hogy ha kész lesz, nem biztos, hogy jó lesz? — Kozkázatos, de megéri. A hazai szük­ségletet valószínűleg Igy is fedezni tudjuk majd, s képzelje el, ha nekünk ls sikerül : ne megtalálnunk a módját a folyamatos gyártásnak. Sok pénzt hozna. — S van remény, hogy erre képesek vol­nának? ... Bocsánat, nem akartam meg­sérteni. — Már megsértett. De komolyan: miért ne volna? — Mégis, kockázatos dolog... — Kockázat nélkül nincs fejlődés. — Csodálkozom, hogy vállalta a tiszt­jét. Kényes ügy cz. — Az majd elválik. De valóban, sokszor gondolok rá, hiszen fél lábam úgyszólván a börtönben ... — Igazán nem tudják, mikor kezdhet­nek? — Talán a tél folyamán, ha nem lesz­nek erős fagyok. A csövekben megfagyna a víz. — Pedig a gázvezeték már elkészült. Ad­dig kihasználatlan marad? — Nem. A szovjet gázt másutt is fel­használjuk. Különben nem árt, ha addig alaposan kipróbálják. Ennek a gyárnak létkérdése a szovjet gáz. Nélküle ócskavas­ba mehet az egész. Jövőre tíz éve, hogy mcgkezaték a vág­sellyei vegyiművek építését. A síkság fölé toronymagasságú ipari monstrumok emel­kednek, először megilletődésre késztetve, aztán új életre biztatva a környék egysze­rű népét. A Duslo első szakasza végre rév­be jutott, annyit termel, amennyit a terv előír. S ez a terv már nincs tekintettel a kezdeti bonyodalmakra, alapja a teljesítő­képesség. Sokat bosszankodtunk, sopánkod­tunk, amíg ez végre valóság lett. S most azt mondják, mindez kutyafüle ahhoz ké­pest, ami ezután következik. Most vannak csak soron az igazi problémák. Az aceti­léngyár összehasonlíthatatlanul bonyolul­tabb, mint a Duslo első szakasza. A belát­hatatlan tartály- és csőrengeteg valósággal ámulatba ejti a laikust. De a mérnök, Voj­tech Klausmann is szorongva nézi, hiszen ő felel azért, hogy ez a föl-lekígyózó la­birintus megmozduljon: dolgozzon, termel­jen. Neki kell ismernie minden tekervé nyét, minden csapját, minden részecskéiét. Neki kell felelnie, ha lobban vagy robban itt valami. Őt keltik fel éjjel és hajnalban, őt kérdik délben és este: ez van, mit te gyünk. Es hányszor fogják ezt kérdezni! Hányszor nem lesz ünnepe, éjszakája! Mint ahogy nem volt az első szakaszon sem. Ott is őt kérdezték, zaklatták. Azt hitte, már nem lehet kibírni. Pedig az kutyafüle volt. Az igazi csak most következik. Ártalmas a sper.ét? A SPENÖTRÖL azt tartja a közhiedelem, hogy a legegész­ségesebb és legtáplálóbb ételek közé tartozik. Annál nagyobb meglepetést keltett a vegyészek és biokémikusok legújabb fel­fedezése, akik kiderítették, hogy a nitrogénes trágyákkai táplált földben a spenót leve­leiben nitrát halmozódik fel. Ez a főzés alatt mérgező hatású nitritté alakul át. A mérgező anyagok hatása általában a test súlyától, illetve a szervezet szí­vósságától függ. Igy míg a fel­nőtt, erős ember minden követ­kezmény nélkül elfogyaszthatja a nitritet tartalmazó spenótot, a gyerekek esetében súlyos kö­vetkezményekkel járhat. Ezért a szakemberek azt ajánlják, hogy a gyermekeknek egyéves korig semmi esetre sem adjunk spenótot. (pl Már a madarak is? Olasz ornitológusok meghök­kentő jelenségnek jöttek a nyo­mára; a madarak seregestől hagyják el a falvakat és a vá­rosokba költöznek. Rómában az oda tódult szárnyasok szinte már veszélyeztetik a közforgal­mat, tisztátalanságot és beteg­ségeket terjesztenek. Az érde­kes vándorlás magyarázata az olasz ornitológusok szerint a vegyszerek alkalmazásában rej­lik. A városi parkokban eddig békében érezhetik magukat, mert itt nem használnak rovar­és gyomirtó vegyszereket, mint a mezőkön. (pl) Ml HÁT A BÁTORSÁG? Igen, valóban szép tulajdonság; lel­ki erő a veszély vállalására. A tett sokszor azonos a veszéllyel, s a ve­szély a felelősséggel. A bátor ember nemes ügyért vállalja a veszélyt, s a nemes ügy néha egészen közönséges dolog. Persze, a látszat olykor csal. SZABÓ GÉZA A prágai ČKD Dukla dolgo­zói mazutfűtésre alkalmas berendezést szereltek fel a trnavai Cukorgyárban. A ma­zutfűtés, amelynek hőértéke kb. 9000 kalória, jelentősen növeli a kazánok teljesítmé­nyét, és munkaerők megta­karítását is lehetővé teszi. (J. Bakala felv. — CTK) DÁVID TERÉZ: IFJÚSÁGBÓL ELÉGTELEN? (23) Szállásom falán elnökünk arcképe fogadott. Fekhe­lyemen a lepedőn keresztül is éreztem a műanyaghuzat nyirkos felületét. Néhány előírás, házirend, két egész­ségügyi plakát (a zöldségféleségeik és tejféleségek éiet­hosszabító hatásáról), egy színes anatómiai ábra (a túlzott alkoholfogyasztás elborzasztó következményei­ről) tették lakályosabbá a helyiséget. A szomszéd szobában, ahol Csuka hivataloskodott, egérfalka rágcsált éjszakáként. Mozdulni nem mertem miattuk, és ha tűrhetetlenné vált cincongásuk, morcogni kezdtem, meg nyávogni, higgyék az egerek, hogy macs­ka szuszog szomszédságukban. Mikor mindez eredmény­telennek bizonyult, bekapcsoltam a táskarádiómat és hagytam, hogy Callas túlordibálja a rágcsálókat. Ablakot nem mertem nyitni, hogy be ne léphessen valaki a szobába, inkább tűrtem a dohszagot, az lega­lább emlékeztet a Mari nagyi csíkos párnáira. A díványon kívül, melyen aludtam, volt a helyiség­ben még egy viaszos vászonnal letakart asztal, egy író­csztal, egy személy- meg egy csecsemőmérleg, két szék, állófogas, rozsdamarta vasmosdó, hozzá tartozó lavór­ral, kancsóval és vederrel, meg egy vaskályha, csövek nélkül. Nem volt azonban világítás és nem volt roletta, így hát „kelletésről" avagy „elfüggönyözésről" nem lehetett szó. Mindezeket a fogyatékosságokat korrigálni nem volt értelme, hiszen úgyis csok aludni jártam oda „amíg a helyzet megoldódik". A helyzet azonban nem akart megoldódni, mivel úgy össze-vissza kuszálódott oz évek folyamán, hogy kibo­gozni szinte lehetetlennek tűnt. Ugyanis a fejlődést Kondorfalván nemcsak az Urbanek szelleme akadályoz­ta, de a körülmények is útját állták annak. Mindez úgy hangzik, mint egy mese, úgy is kezdődött? Egyszer volt. .. holt nem volt... volt egyszer egy gróf! A grófnak egy Urbanek nevezetű ispánja, annak három legény fia. A grófnak csupán egyetlen gyönyörű leánya, az is elég volt neki, mert annyi gondol okozott, hogy három grófi lány sem okozhatott volna többet. Azaz mégis.. . hiszen ha három lány szökik meg há­rom ispán fiúval, abból mégiscsak háromszor annyi baj származott volna ... ugyebár? Egy is elég volt, akkoriban, a harmincas évek kö­zepén. A blamázsba a gróf majdnem belehalt. De túl­élte. Az ispán halt bele később idült szívbajába. A grófot aztán az itthon maradt két ispánfia a negy­venes évek közepén, az új rend értelmében kiszekírozta kastélyából, valamint ingó és ingatlan vagyonából. Na­gyon tiszteséges körülmények között tették - így me­sélik ... Nem volt sem fogság, sem igazoltatás, csupán figyelmeztetés, hogy mielőbb lépjen le. A gróf nem volt buta gróf, megértette az idők szavát - lelépett. Akko­riban már nagyon is jól jött neki az Amerikába szakadt vő. Az itthonmaradt két fivér pedig hozzáfogott az or­szágépítéshez. A legfiatalabb Urbanek, ez a mienk — a háború által megrongált épületből, ahol addig tanított, áthe­lyeztette az iskolát a kastélyba, az ispánházat kinevez­tette szolgálati lakásnak. Saját magát, - iskolaigaz­gatónak. A grófi berendezés egyszerűbb darabjaival berendezte a szolgálati lakást, és a könyvtár arra való köteteivel megalapította az iskolai könyvtárt. Az ezen túl érő, vagy célnak meg nem felelő bútorokat, köny­veket, képeket, és értéktárgyakat az elhagyott, illetve kisajátított javak biztosának rendelkezésére bocsátotta. Az már persze a csodálatos véletlen rovására irandó, hogy ezt a tisztet akkoriban az ispán második fia, a középső Urbanek töltötte be. Ö a vagyont, éppúgy mint a kezén keresztülfolyó többit, megfelelő helyekre, azaz múzeumokba, alkotóházakba, üdülő otthonokba, könyvtárakba illetve képtárakba helyezte el. Egészen soron kívüli véletlen, hogy az ötvenes évek elején meg­elégelte az iránta tanúsított bizalmat és a harminchatos Urbanekhoz költözött nyugatra. Urbanek, aki itthon maradt - tiszteletreméltó meg­adással viselte fivére tettének következményeit. Meghaj­totta fejét a törvény határozata előtt, szó nélkül tűrte, hogy a középső Urbanek helyett őt molesztálják és megilletődött, hogy „érdemeire" való hivatkozással el­tekintettek -minden radikálisabb rendszabályozástól, csu­pán fontos beosztásától, az iskolaigazgatástól fosztották meg. Ám mily nagy volt meglepetése, amikor a középső Urbanek visszamaradt dolgait felgomolyítva, szabály­talan cselekedetének biztosítékait éppen az ő lakásán fedezték fel. A grófi könyvek és bútorok formájában. Megindult természetesen a vizsgálat. Felelősségre von­ták őt, aki tiszta lelkiismeretének tudatában erélyesen tiltakozott. AU maoriié — tő( dokumentációkkal bizonyí­totta - hogy nevezett tárgyak egyenes úton kerültek hozzá, illetve az iskolaigazgató szolgálati lakásóba. Azt a választ kapta — iskolaügyi levélpapiroson — hogy akkor pedig haladék nélkül adja út utódjának, az új igazgatónak a szolgálati lakást. Már hogyan is adná, — mondta erre Urbanek, mi­kor ez úgy, ahogy van, külföldi állampolgár, azaz a harminchatos Urbanek tulajdona. Erről is volt kéznél fekvő bizonylata. Kívánságra felmutatto. Igazolta továb­bá, hogy mindezeknek hivatalosan kinevezett ügyinté­zője. Ekkor kezdődött el — a Juhos néni által már em­lített pereskedés. Az iskolaügy követelte tulajdonát, Urbanek (a külföldi érdekeltséggel együtt) védte saját becsületét. Ez utóbbi nem minden eredmény nélkül, mert a rehabilitáció alkalmával visszphelyezték ugyan az iskolába, de nem igazgatói státusban, ahogy várta ­hanem csak úgy - sorkatonának. Ez idő óta vált kerékkötője a mi Urbanekunk a ikon­dorfalvi fejlődésnek és ellensége a mindenkori igazgató­nak. Közben persze változott a világ, változtak a körül­mények, hazalátogatott feleségestől a harminchatos Urbanek, sőt egy amnesztiarendelet értelmében már az ötvenegyes Urbanek is hazaugrott pár napra, de a per még mindig folyamatban volt és annyira elmérgesítette o mi pozitív Urbanekünket, hogy a harminchatos Urba­nek hazalátogatásának időpontjában már ugyanazt a világnézetet vallotta magáénak, mint az ötvenegyes Urbanek eltávozása idején. Az sem enyhítette mérgét, sőt inkább fokozta, hogy az ügy érdekében rokonságot vállalt Csuka Bélával, a helybeli nemzeti tanács titká­rával, ami egyébként soha meg nem történik, mert de­mokrácia ide, meggyőződés oda... — A Csuka Béla opja mégis csak kondás volt ugyanannál a kizsákmá­nyolónál, amelyiknék az Urbanek apja gazdatiszt. A szóban forgó épületet eközben verte az eső, rágta a szú, ette a rozsda, hullott róla a vakolat, beázott a tető... Urbanekünk harci kedvét mindez csak fo­kozta, különösen, hogy ezáltal meghehezítette a Máthé életét is, akinek viszont felsőbb szervek feladatul írták elő a politechnikai oktatást, a régen jóváhagyott cigány­iskola megnyitását, és hogy fedél alá helyezze a bejáró tanerőket (köztük saját magát és családját), mivel az ide-oda való utazgatással igen sok ment veszendőbe és még több munkakészség őrlődött feleslegesen. (FOLYTATJUK)

Next

/
Thumbnails
Contents