Új Szó, 1967. augusztus (20. évfolyam, 320-240. szám)

1967-08-23 / 232. szám, szerda

OBJEKTÍV PILLANTÁS az egyesített illetékfizetésre Amilyen a nyilvántartás, olyan a rendszer • Átmenet a saldokontó módszerre • A hibák gyökere: gépi rend­szer kézi megoldása • Két és fél év tapasztalatai • Ho­gyan számoltok fel sokmilliós adósságokat? • 350 000 nyugta, s csak 3 (három I) reklamáció A megállapodás szerinti idő­ben betoppan a postás, át­nyújtja az összes havi fizetni­valóért a számlát, az ember kifizeti és egy hónapig ismét békéje van. Nem kell külön a postára szaladnia a lakbérrel, külön a gázszámlával, nem kell várni a villanybeszedő­re ... Eddig minden a legna­gyobb rendben volna. A baj akkor jelentkezik, amikor az év végi, vagy a félévi elszá­molásnál valami nem stimmel. Túl magas a villanyszámla, nézzenek utána! Igen ám, de azóta a villanyóra messze jár attól a helyzetétől, amelyet a villanyművek embere feljegy­zett ... Közben nem volt meleg víz egy hónapig, azt is fizes­sem? És hogy' gyűlhetett fel ekkora telefonszámla?! És a gáz? Te jó ég! Kétezer nyolc­száz koronát egyszerre kifize.t­ni? Lehetetlen! Menjenek a csudába ezzel az egész bonyo­lult Inkasszóval! Ember ebben nem ismerheti ki magát. Bez­zeg „ők" mindent megmagya­ráznak ... FÉLREÉRTÉS ELKERÜLÉSE VÉGETT Az egyesített illetékfizetési rendszer rövidke ismertetése is ellentmondásokat tükröz. Két és fél éves tapasztalataink bő­ven szolgáltatnak érveket e rendszer mellett és ellen egy­aránt. Minden félreértés elke­rülése végett azonban már elemzésünk elején le kell szö­geznünk, hogy az egyesített illetékfizetés jó és rossz ol­dalai — ahogy őket a gya­korlatból megismertük — nem a rendszer lényegéből fakad­nak, hanem a megvalósí­tás módjából, önmagában az egyesített inkasszó előreve­zető, modern illetékfizetési mód­szer, amely tág teret nyújt az adminisztratív munkák gépesí­tésének, társadalmi jelentősé­ge van a modern ember élet­stílusának kialakításában. Egy angliai magáncég, amely már rég ezzel foglalkozik, így rek­lámozza szolgáltatását: Ne ap­rózza fel idejét! Minden fizet­nivalóját elintézzük ön helyett. Mint ebből is látható, szolgál­tatásról van szó, amelyet szí­vesen vesznek Igénybe az em­berek, sőt még fizetnek ts ér­te (egyébként a magáncég nem csinálná). Ezek szerint örül­nünk kellene, hogy a posta potom egy koronáért havon­ta leveszi a gondot a vállunk­ról. Mi mégis zúgolódunk. Miért? Erre a kérdésre sze­retnénk választ adni cikkünk­ben, de már most megállapít­hatjuk: az elégedetlenség az egyesített inkasszóval szemben helyi jellegű, tehát egyes vidékeken nyilvánul meg asze­rint, hogy ott az illetékbesze­dés szervezői hogyan végzik ezt a munkát. Jellemző, hogy főleg a nagyvárosokban — Bratislava, Prága — elégedet­lenek az emberek az inkasszó­val, míg például a közép-szlo­vákiai kerületben nagyon jók a tapasztalatok, s a legjobban Pardubicén dolgoznak e mód­szerrel. A MEREV GONDOLKODÁSMÓD ATKA Az egyesített illetékfizetés bevezetését kormányhatározat szabályozza. A megfelelő elő­írásokat a posta országos köz­pontja dolgozta kl. Az eredeti irányelvek a számlázási mun­kálatok teljes gépesítésére szá­mítottak, ezért a postaigazga­tóságokat fel kellett volna sze­relni önműködő számítógépek­kel. Később megváltozott a helyzet, a posták nem kaptak elektronikus agyakat, de az egyesített illetékfizetés beveze­téséről szóló határozat életbe lépett. Mivel a „dolog fentről jött", meg sem mukkantak az illetékesek, hanem — mint minden felülről jövőt '— „biz­tosítottak". Ha a „dolog" fe­lülről jön, nem érdekes, hogy sikerül-e vagy sem. Ha sike­rül — jó. Ha nem sikerül — nem én találtam fel, nem le­hetek felelős érte. Ez világos. Teljesítettem az irányelvet amennyire tőlem telt. Ennyire telt. A továbbiakban láthatjuk majd, hogyan lehet szabályszerűen megkerülni a szabályt. A„SZABÁLYOS SZABÁLYSÉRTŐ" Fritsche fenő elvtárs a kö­zép-szlovákiai kerületi posta­igazgatóság vezető embere. Hi­vatalosan az igazgató üzemvi­teli helyettese, ami azt jelenti, hogy ö irányítja a kerület pos­táinak üzemmenetét. Az ő munkacsoportjának veit a fel­adata az egyesített illetékfize­tés bevezetése. így gondolkoz­tak: ha pontosan, mereven a központi utasítás szerint jár­nak el, akkor az ehhez való apparátust 120 emberre kell felduzzasztani. Ezért úgy mó­dosították a központi irányel­vet, hogy a számításokat gépek végezhessék. Először a zvolení mezőgazdasági gépszámító állo­más, majd a žiari alumínium­kohó UNIVAC-1005-ös elektro­nikus gépével. A gépi számí­táshoz hozzá kellett idomítani a nyilvántartást. A villanymü­vek, gázművek, házkezelöségek kézi feldolgozásra készült ügy­vitelét nem lehetett átvenni. A vlllanyművek például nem a bérlők nevét, hanem a villany­órák számát tartották nyilván. Nekik mindegy volt, ki fizette a kilowattokat, csak fizesse va­laki. így megtörténhetett — mint másutt meg is történt —, hogy rég elköltözött emberek nevére jött a számla a régi vil­lanyóra új bérlőjének. A külön­féle illetékfizetési rendszereket egyetlen, új, gépi feldolgozásra alkalmas rendszerre kellett át­építeni. Az alapnyilvántartás megteremtése sok munkát adott — de most meglátszik az ered­ménye. r'itsche jenő a aódosított előírásokat rendszerbe foglalta és ellenjavaslatként a központ­ra nyújtotta be. Ott — óh cso­dálkozzatok, szemellenzősök! — örömmel fogadták, a „sza­bálysértő" dicséretben része­sült. Módszerének lényegét or­szágos mértékben elterjesztik, mindenütt atkalmazzák. A mó­dosított rendszerrel elért gya­korlati eredményeiért Jutalom­ban részesült, sorrendelőnvt ka­pott rég óhajtott Fiat 600-asá­nak megvásárlására ... ÍGY IS LEHET Az 1 300 000 lakosú közép­szlovákiai kerületben 350 000 bérlő és albérlő fizet egyesí­tett illetéket. Hét tételt egy­szerre: lakbért, villanyt, gázt, rádiót, 1V-t, telefont, vezetékes rádiót. A posta minden hónap­ban azonban csak 8-—9000 té­telt táplál a számítógépbe. Ezt a jól megalapított elsődleges nyilvántartás teszi lehetővé, mert számítani csak a változ­tatásokat kell. Minden további adat az elektronikus agy „em­lékezetében" rögzítve van. Ami­kor az ügyvitelt átvették, csak a Banská Bystrica-i házkezelő­ség 2,5 millió korona lakbér­hátralékot tartott nyilván. Ma az egész kerületben csupán 184 000 korona az ílle­tékfizetők adóssága, ami a havi Inkasszó — közel 20 millió ko­rona — 0,96 százaléka. A rek­lamációk főleg helyi jellegűek, például: nem jár a lift, nem fizetnek liftilletéket, nincs me­leg víz, nem fizetnek meleg vi­zet stb. Ezeket helyben a ház­kezelöségek oldfák meg, üj díj­szabást állapítanak meg, vagy megjavítják a felvonót stb. Vi­szont a kerületi igazgatóságra a számításra, elszámolásra, szá­mítási hibára stb. az egész múlt évben csupán három (31) rek­lamáció érkezett. Háromszázöt­venezer fizetőtől! Ez már ered­mény. Az egész kerület illetékfize­tési ügyvitelét az igazgatósá­gon 56 ember látja el. Ezzel szemben csupán a villanymü­vek 66 pénzbeszedőt takarítot­tak meg. A postások szívesen végzik ezt a munkát: minden egyes számláért egy koronát kapnak. Ez postásonként 350— 400 korona havi fizetéstöbblet. Az UNIVAC-1005-ös számitó­gép egyórai üzemeltetési költ­sége 570 korona, a gép 20 óra alatt kiszámítja a kerület egész havi illetékeit. Egy óra alatt 48 000 kiszámított sort írt le. Egy számla három sor, tehát 20,5 fillérbe kerül egy számla gépi kiszámítása és kinyomta­tása. A programozás 3000 ko­ronába került, de ez állandó, sőt, ma már három kerület használja. Egy járás minden illetékfizetési számítása össze­sen 4—6000 koronába kerül. Ez sokkal kevesebb, mint ameny­nyit ezekre a munkákra az egyes intézmények külön-külön fordítottak. A pontos alapnyilvántartás és a gépi számítás néhány ered­ménye: Rimaszombatban, ahol e téren akadozott kezdetben a munka, a havi egymilliós il­letékből a kifizetetlen cáupán 6000 korona (a városnak 4500 lakosa van). Hasonlóképpen csökken az adósság a többi vá­rosban és járásban ls. Jobb lett a különféle hibák eltávolítása: az illetékbsszedő posta és az Uletékjogosult intézmény (ház­kezelőség, villanymű stb.) kö­zötti megállapodás szerint, ha valaki megtagadja a fizetést a postán kívül álló fogyatékosság miatt, akkor ez a személy át­kerül az illetékes intézmény ügyvitelébe. Ez túl bonyolult­nak látszik, de egyszerű: ha nem fizetek liftilletéket, mert nem működik a lift, a posta fel­veszi a panaszt, továbbítja a házkezelőségnek és sürgeti a lift megjavítását. A posta az én érdekemben sürget a házke­zelőségnél! Ha ugyanis nem javul meg a helyzet, a nem fi­zetőt átadja a házkezelőségnek, amelynek jócskán megnövek­szik ezzel az ügyvitele, drágul a munkája, szaporodik a gond­ja. Akkor inkább megjavíttat­ja a liftet. MIT HOZ A JÖVÖ? Befejezésül Fritsche Jenő sza­vai az illetékfizetés távlatai­ról: — Haladni kell a korral — ez az egész kérdés lényege. Nevetséges lenne Közép-Euró­pa közepén maradi módon ve­zetni az ügyvitelt, amikor a vi­lágban nagyszerű módszereket alkalmaznak. Az egyesített il­letékfizetés átmenet csupán. Ott, ahol már a legelőrehala­dottabb módszerekkel dolgoz­nak, mint például Angliában, áttértek a saldo—konto rend­szerre. Ez a ml célunk ls. En­nél a rendszernél elmarad a félévi, évi elszámolási illeték­behajtás is. Minden bérlőnek számlája van, amelyen ott a be­jegyzés: mennyit fizetett, mennyit kell fizetnie. Megha­tározott időszakokban — fél­évenként — tudatjuk vele, ho­gyan áll a számlája, adós-e, aktív-e. A posta összegez min­dent, nem kell külön a lak­bért, külön más illetékeket fi­gyelemmel kísérni, az ügyfél­nek elég, ha a számláját pon­tosan vezetjük. Ez lenne a jö­vő... Napjainkban a meglevő rendszer javításán dolgozunk. Különféle „privát" megállapo­dások keletkeznek. Az ügyfél például megállapodik a postás­sal, hogy munkahelyén, fize­tésnapon inkasszáljon, vagy a háztömbbizalmi útján több ügy­fél illetékfizetését egyszerre egyenlíti ki stb. Kísérletek foly­nak azzal, hogy közvetlenül a fizetésből vonják le az illeté­keket ... Sokkal előbbre lehet­nénk, ha engednénk néha na­gyon maradi gondolkodásmó­dunkból. Tudja, nekem is Jól­esik azt a fizetést legalább in­nen hazáig vinni. Addig a ne­gyedóráig még az enyém. Tu­dom, persze, otthon azonnal az asszony kezébe megy át és töb­bé nem látom, de mégis... így vagyunk az illetékfizetéssel is. De ideje, hogy megszabadul­junk gyerekes maradiságunk­tól ... így az beszélhet, akinek 350 ezer ügyfele közül egy év alatt csak három reklamál. Ha ilyen eredményekről beszélhetünk mindenütt, akkor az Illetékfi­zetés távlatai, modern módsze­rei nem okoznak majd fejfájást. Sem az ügyfélnek, sem a pos­TÁNA K" VILCSEK GÉZA visszhang. ..JSMBS visszhang.. STÓSZRA CÍMZETT ELISMERŐ SZAVAK Nemcsak a magyarországi lapok emlékeztek meg e napokban Fábry Zoltán 70. születésnapjáról. A cseh és a szlovák kulturális. Irodalmi folyóiratokban is olvashattunk az Írónak és az életmű­nek szóló elismerő, megbecsülésről tanúskodó szavakat. Az aláb­biakban néhány ilyen köszöntő méltatást ismertetünk. A LITERÁRNI NOVINY 32. számában Stószi világpolgár címmel közölték a születésnapi megemlékezést. A cikkíró (j. j. jelzés J mélységes tisztelettel szól Fábry művelnek gondolatgazdagságá­ról, írói és emberi magatartásának ritka azonosságáról és huma­nizmusáról, amelyet Romáin Rollandéhoz és Albert Schweitzeré­hoz hasonlít. Rámutat arra, hogy az Ehséglegenda megjelenése óta eltelt több mint harminc esztendőben kiadott alkotásait áthat­ja a háborúellenesség és a békeszeretet szelleme. Egy sorban említhetők az európai kultúra olyan nagyjainak műveivel, ami­lyen például Anatol Francé, Thomas Mann, Ady Endre, Csehov, Tolsztoj, Majakovszkij stb. volt. Örömmel fogadja azt a tényt is, hogy NASE VLAST EURÖPA (Hazánk Európa) címmel megjelent Fábry Zoltán műveinek cseh válogatása a Csehszlovák írószövet­ség könyvkiadójának gondozásában. Különben ebből a válogatásból, amely Rákos Péter munkája és fordítója A. Rossová, közli a KULTURNÍ TVORBA 32. száma a Kor­parancs 1934. évi előszavát. Bevezetőül a többi között leszögezi: „Egész művét a humanista eszmék megvalósításáért vívott harc­nak szentelte és számos csalódás ellenére sem hagyott fel ezzel a törekvéssel. Kritikai tanulmányait és publicisztikai műveit a nagy igényesség és az engesztelhetetlenség jellemzi mindazzal szemben, ami ellentmond az emberségnek, elsősorban engesztel­hetetlen a fasizmussal szemben". A PREDVOJ 32. számában az -lk- jelzésű cikk részletesen vá­zolja Fábry Zoltán irodalmi munkásságát. Kiemeli, hogy a fel­szabadulás után nagy figyelemmel foglalkozott a magyar, a cseh, a szlovák és más európai irodalmak kimagasló alakjaival. Főleg a háború és a béke kérdésére összpontosít szenvedélyes huma­nizmussal és igazságkereséssel. Eddigi irodalmi alkotótevékeny­ségének szintézisét látja Európa elrablása című könyvében Mi tagadás, örülünk ezeknek és az ehhez hasonló megnyilvá­nulásoknak, hiszen arról tanúskodnak, hogy — bár elég későn — „próféta lett a saját háza táján is" a csehszlovákiai magyar iro­dalom kimagasló egyénisége. De bár nem kívánunk rőfre mérni és dekázni, mégis meg kell mondanunk: a hazai visszhang mesz­sze elmaradt a magyarországi mögött. Pedig Fábry Zoltán ennek a földnek a szülöttje és elsősorban itt kell méltón fogadnunk. ÜJRA A FIGYELEM FÖKUSZABANi „A szlovák irodalmi életbe most két kiváló költő tért vissza" — így fogadja Szalatnai Rezső a NAGYVILAG 8. számában Emil Boleslav Lukáč „Hudba domova" és Valentín Beniak „Retaz" című verseskötetét, amelyek tavaly jelentek meg a Szlovák írószövetség Könyvkiadójában. Az idősebb nemzedékhez tartozó és a múltban irodalmi rangra szert tevő két költő újbóli jelentkezésében po­zitív jelenséget lát. Nem hallgatja el ugyan hosszabb elnémulá­suk emberi okait, de bírálatában ugyanakkor a magas fokú el­ismerés hangján szól irodalmi munkásságuk elvitathatatlan eré­nyeiről. v E. B. Lukáöot, ezt a borúsabb hangvételű költőt a hangulatte­remtés mestereként jellemzi, aki modem összeszövője a szlovák életnek és az európai létformának. Rámutat arra, hogy költészete töretlen Európa-hitről, gáncstalan emberiességről tanúskodik. Véleménye szerint jó a kötet válogatása és helyes, hogy megta­láljuk benne a Stĺp hanby című nagy poéniát „a szlovák lírának maradandó nagy alkotását". A jóval derűsebb és több realizmussal jelentkező Valentin Bá­niak verseiről szólva leszögezi, hogy bár nem érzékeli a világ összefüggését, de valósan rajzolja meg a hazat társadalmi szín­pad alakjait és önarcképét is. „Dacos, keserű és mámoros, szeret mindent, ami az életet gazdagítja, eleveníti a Tátra alatt" — ál­lapítja meg róla. A recenzió zárórészében kifogásolja, hogy míg Lukáčot régeb­ben kitűnő magyar fordítások tették ismertté, az utóbbi évek tol­mácsolói már sokkal mostohábban kezelték öt és méginkább V. Beniakot. Pedig: „...nemcsak az élő szlovák költészet két kivá­lóságáról van szó, hanem olyan szlovák tolmácsairól a magyar lírának, akiknek még adósai vagyunk e munkásságukért." Ezu­tán felemlíti, hogy E. B. Lukáč volt KrCméry után az első szlovák Ady-fordító, kiválóan ültette át szlovák nyelvre Petőfit és Krú­dyt és úttörő módon, tervszerűen bemutatta a modern magyar költészetet is. Beniak tíz évvel ezelőtt jelentette meg 500 oldalas magyar antológiáját, de még ezt megelőzően Madách Tragédiáját. Ennek alapján így summáz: „Lukáö és Beniak nemcsak a szlovák irodalom visszatérőt, visszatértek hozzánk is." A TÜZ ELÉVÜLHETETLEN ÉRDEMEIRŐL A Magyar Tudományos Akadémia könyvtörténeti, bibliográfiai dokumentációs folyóirata, a MAGYAR KÖNYVSZEMLE 1. számá­ban a többi között közli Turczel Lajos „A csehszlovákiai magyar folyóiratirodalom kezdetei" című írását. Ebben a rövid, de érde­kes tanulmányban nem foglalkozik komplex módon a címben feltüntetett témával, mivel saját megállapítása szerint hazánkban a húszas években.megjelenő számos folyóirat kérészéletű volt. A csehszlovákiai magyar irodalom fejlődésére is kedvezőtlenül kihatott „az a körülmény, hogy rövid időszakoktól eltekintve, nem volt olyan stabil és színvonalas irodalmi folyóirat, amely a kibon­takozó erőket egyrészt összefogta, másrészt egy szükséges és kí­vánatos minőségi szinten kiválasztotta volna." Ennek okát a ki­sebbségi élet korlátain kívül a sajátosan kiélezett politikai és osztálymegosztottságban jelöli meg. Turczel tanulmányában így majdnem kizárólag a legnagyobb szerepet vivő Tűz című folyóirattal foglalkozik. Ez a folyóirat 1921 végén Pozsonyban indult el Gömört fenő Tamás szerkeszté­sében, majd csakhamar Bécsben, a magyar emigráció akkori központjába tette át székhelyét. A tanulmány szerzője helyesen állapítja meg, hogy a Tűz „nemcsak a csehszlovákiai magyar iro­dalomnak, de az egyetemes magyar irodalomnak a történetében ts számon tartott értékes folyóiratnak számít". Ez a folyóirat egy­részt a magyar irodalom egysége alapján igyekezett összefogni a különböző országokba szakadt magyar irodalmat, másrészt pe­dig a híd szerepét akarta betölteni a magyar irodalom és az utódállamok nemzeti irodalma között. Ugyanakkor felentős mér­tékben hozzájárult a hazai magyar irodalmi élet kibontakozásá­hoz, tehetséges írók felkutatására és nevelésére törekedett. Alig ismert körülmény, hogy a kritikai rovat vezetője Gaál Gábor, a romániai Korunk későbbi szerkesztője volt. A folyóiratban szerepelt több. később híressé vált magyar író neve és felfedezettjei közé tartozott a többi között N. faczkó Olga és Mécs László. A különböző nemzeti irodalmak és kultúrák kö­zelítése terén is nagy érdemei vannak a Tűznek. Lényegében ez a folyóirat honosította meg a csehszlovákiai magyar folyó­iratokban rendszeressé váló és sajnos, meglehetősen egyoldalú kapcsolat-kultuszt — állapltja meg Turczel Lajos. Tanulmánya zárórészében sajnálattal említi meg, hogy a Tűz elévülhetetlen érdemei ellenére sem vált a hazai magyar irodalmi élet szerves részévé és szélesebb hatást kiváltó fórumává. Ezt egyrészt a lap külső, bécsi szerkesztésével és kiadásával, más­részt a kisebbségi irodalmi közvélemény felkészületlenségével, szellemi kapacitásának gyengeségével magyarázza. lg. i.) 1967. VIII.

Next

/
Thumbnails
Contents