Új Szó, 1967. augusztus (20. évfolyam, 320-240. szám)

1967-08-02 / 211. szám, szerda

I tt ül velem szemben antik bútorzatú, Jó­zsef Attila utcai otthonában és tompavo­rös-fehór csíkos, egyszerű vászonruhában gőzölgő feketekávét, Jógkockával hűtött Whiskyt kínál. Így civilben semmi sem emlékeztet arra, hogy egy olyan kiváló színésznő ül előttem, aki­nek már a neve is fogalom... Sulyok Mária, Korsuth-díjas, Kiváló művész ... Talán csak sze­mének időnként fel-felvillanó parazsa őriz most is valamit abból a lenyűgöző erőből, amellyel es­ténként a színfalak közé lép. A művésznőt évekkel ezelőtt, a budapesti Víg­színház bratislaval vendégszereplésekor láttam először színpadon. Megilletődve szorongottain ke­zemben az erkély utolsó előtti sorába szóló ked­vezményes diákjegyet, agyamban pedig idegesen lüktetett a gondolat: „közelről", életben láthatom majd a mozivászonról ismert rangos művészeket: Bulla Elmát, Ruttkal Évát, Sulyok Máriát, Benkő Gyulát, Páger Antalt és a többieket! Latinovics Zoltán váratlan megbetegedése miatt Sulyok Má­ria csak Thurzó Gábor: Záróra című színművében játszott. Egy második világháborúbeli kétes kar­Szabálytalan portré Négyszemközt Sulyok Máriával rierű nyilasfőhadnagy feleségét alakította kivéte­les színpadi művészettel, ügyelve a figura jel­lemének legkisebb árnyalataira is. Amikor az első részben színre lépett — akárcsak a többi nagyszerű művész belépésénél, — fogadtalásui hosszan tartó vastaps szakította meg az előadást. Ügy érzem, nem a véletlen csalfa játéka, ha­nem az ő hivatásszeretete okozta, hogy személye­sen is éppen Thália biradolmában találkoztunk először, előadás közben a budapesti Körszínház öltözőjében. Tagadhatatlan: határtalan lelkese­dés kell ahhoz, hogy a fárasztó szinházévad után, pihenés helyett, a tikkasztó hőségben is új címszerepet vállaljon valaki. A budapestiek kedvelt nyári színpadának, a Körszínháznak szűkes öltözőjében pillantottam meg hát Sulyok Máriát valóban „közelről". Arcán nyoma sem volt a fáradtságnak, Petőfi egyetlen befejezett drámája: a Tigris és hiéna előadásá­nak első része után, mindössze egy legyezővé alakított újsággal próbálta enyhíteni az este sem szűnő kánikulát. „Nagy hőség van, de játszani muszáj! Petőfi feltétlenül megérdemli!" mondta mosolyogva s egy üres székre mutatva hellyel kínált. Én azonban csupán egy négyszemközti találkát kértem. Meglepett a válasszal: „Maga miképpen tervezte? Ön a vendég ..." Észerevet­te, mennyire készületlenül ért a fordulat, mert ismét mosollyal nyújtott kezet: „Megfelel holnap délután nálam? Pontban négykor várom." M ost pedig itt ül velem szemben, s izzó szem villanásaival önkénytelenül hasít belém Thurzó Steingrubernéjának vagy Petőfi Predszlávájának emléke. De csak egy-egy pilla­natra, hogy aztán ismét az elmúlt évek számta­lan előadása során már talán több ezerszer is más-más jellemet öltő arcot figyeljem. Most, sa ját gondolataiba mélyedve, smink nélkül utánoz­hatatlanul eredeti... A csúcsig, a mai elismerésig és rangig nagyon göröngyös út vezetett. A kezdés pedig szinte szo­katlan: tizenhét éves korában jut eszébe színész­nőnek lenni. Pesten élő nővéréhez látogat, és találomra felvételi vizsgát tesz a Színiakadé mián. Sikerrel! Addig csaknem kizárólagosan szülőfalujában: a napjainkban Ausztriához tartó zó Királyhidán élt. Maradi, fojtogató erkölcsű falusi légkörben. Két példát említ illusztrálás­képpen: ötödrangú, ripacskodó műkedvelő szín­társulat előadását és egy-egy mozilátogatást is rossz szemmel néző iskola. Egy megfizethetetlen erényt azonban épp Királyhidáról hozott — a fe­lelősségérzetet. A kora gyermekfejjel árvaságra jutott embe­rek ösztönös, korlátlan felelősségtudatát... Valóban. Az arca: fejét a fotel támlájának tá­masztva, a hőség ellen leredónyözött ablakokon betörő fénycsíkok szinte elhatárolják egymástól az arcrészeket. A magas, parancsoló homlokot, az élesen batárolt szigorú szemöldököt, az egy­szer kerekre táguló, másszor keskenyre húzódó szemet, a bearanyló fénysugár színében halvény­piros árnyalatot kapó száj. Van ebben az arc­ban valami duzzogás, valami határozott fegyelem. És az élete is ilyen: duzzogással, fegyelemmel szigorított szívós küzdelem. B árdolatlan tehetségként csöppent akkor, év­tizedekkel ezelőtt, az új környezetbe. A fő­iskola elvégzése után a Művész Színház­ban kezdett, tagja volt a Nemzeti Színháznak, majd a Vígszínház alapítótagjainak egyike. Ala­kításai? Csak négyet-ötöt említek: Gertrúdisz a Bánk Bán-ban, királynő a Hamletben, Margit a III. Richárdban, Krisztina az Amerikai Elektrá­ban, Hekabe a Trójai nőkben. — Mindent játszottam már. Sztvszorongató tra­gédiát és Jtsrfcgás-könnyeket fakasztó bohózatot. Az én eadifii repertoárom bizonyítja, hogy egy színészt nem lehet „specializálni", örökre beosz­tani egy alkatához illő szerepkörbe. Egyszerűen lehetetlenség, hogy valaki belecsavarodjon egy bizonyos jellemkategóriába. Így mondja: belecsavarodjon! Aztán megtoldja még: — Képtelenség, hiszen lesorvadnak képes­ségei és ambíciói. Érdekes hangja van. A színpadon ércesen, tisz­tán zengő, a magánéletben enyhén fátyolos, egy­egy szava szinte férfiasan mély. Hirtelen föláll és a szomszéd szobába invitál. Egy képre mutat: — Nézze! Csehszlovákiai emlék ... Évekig eb­ben a házban laktam Tótmegyeren a férjemmel, aki helybeli volt. A kép? Pirostetős, emeletes, kerttel övezett csinos családi ház festett mása. A művésznő sze­rint egyik ablakából egészen a Nyitra vidéki he­gyeket, a másikból pedig „csak" Tardoskeddet lehetett látni. Az íróasztalból vaskos fényképal­bum kerül elő. Vendéglátóm visszaül a fotelba és hosszú percekre a képekbe felejtkezik. Tőkés Anna, Urai Tivadar, Somlai... Mondat-töredékek kerülnek csak a noteszomba: „Érdekes szereg volt... Volt benne egy érdekes monológ... Számára ennyi is elég ahhoz, hogy számtalan emlék keljen életre. — Szerencse, hogy az ember többnyire elfe­lejti a kellemetlent s az évek múltán csak a szép marad meg — mondja később. T artása, ahogy cigarettájából mélyet szip­pantva a fotel belsejébe süpped, teljesen laza, egyszerű. Úgy tűnik — pihen. Gon­dolataimban olvashat, mert töprengve mentege­tőzik: — Nem vagyok jó pihenő. Állandóan tennem kell valamit. Erre a nyárra is, a Petőfi-dráma mellé, filmszerepet is vállaltam. Igaz, Petőfi, a drámaíró! Sulyok Mária renge­teget küzdött, nüg „meggyúrta" Predszláva szere­pét. Rengetegszer elolvasta, a próbák alatt néha úgy érezte: képtelen szavahihetően eljátszani a hiénát. Rengeteg gyötrő fejtörést, egyéni próbál­kozást követelt a figura bonyolult karakterének megkeresése. Hogy mégis kiválóan sikerült, ar­ról csak annyit mond: „Győztem, megbirkóztam a feladattal!" A színház mai küldetésére, a színikritika sar­kalatos kérdésére terelődik a beszélgetés. — A színházak világszerte új formákat keres­nek. Válság? Soha! Buzgó törekvés és óriási táv­latok! Most kezd csak kialakulni a színházélet valódi egyéni profilja. Az emberek érdeklődését napjaink szédületes életritmusában, teljesen új lélektani szempontokból kell megnyerni.... Már lobog benne a fáklya, elragadtatással be­szél mindenről, ami a színházzal kapcsolatos. A színi kritika? „Veszélyes kérdés... Az az ér­zésem, néha inkább egymással vitatkoznak a bí­rálók, míg a színész teljesítményét elemzés he­lyett csak egy általános jelzővel intézik el." Mi a jó színész titka? „A fantázia." Miképpen alakítja át minden este a saját jellemét? „Másfél órával a kezdés előtt bemegyek a színházba és teljes lelki erővel összpontosítok. Az ajtón kívül ha­gyom a köznapok gondjait és minden mozdu­latom már az eljátszandó figuráé." Éles mennydörgés csattan. Csak most tudatosí­tom, hogy aranyló fénysugarak helyett rég ón­Amikor a színésznő — színésznőt ját sztk... f Radzlnszklj: Filmet forgatunk c. darabjában/. színű szürkeség bújik a szobába. Újabb dörrenés. Heves nyári záport sejtve, sietve fölállok. Vélet­lenül egy évtizedekkel ezelőtti fénykóp esik a szőnyegre. — És a kezdés? Milyen emlékei maradtak arra az időszakra? — kérdem még hirtelen. — A szép, boldog öntudatlanság és a mester­ségi ösztönök között lebegtem — mondja kacag­va, de szemében ismét az érett Steingrúberné vagy Predszláva ismert, éles emléke villan. G yorsan búcsúzom, hiszen szüksége van még kilencven percre, hogy ma is teljesen Pred­szlavává változzon az esti előadásra. És még oda is kell érnie a Körszínházba ... MIKLÓSI PÉTER MIRŐL ÍRNAK A SZOVJET LAPOK A. Voznyeszenszkij költészetének bírálata I. Szelvinszkij a Lityeratur­naja Gazeta 17. számában fog­lalkozik a mai szovjet dráma, líra és elbeszélő költészet egyes kérdéseivel. Kritikájának a szov­jet líra helyzetét mérlegelő ré­szében többek között megálla­pítja, hogy Jevtusenko, Voznye­szenszkij és Rozsgyosztvenszkíj Irodalmi tevékenysége „kétség­kívül új fejezet a szovjet köl­tészet történetében". Közös ér­demük abban rejlik, hogy — el­vetve a kritika által hosszú időn át dédelgetett költők stílusbeli egyhangúságát — „Blok, Hleb­nyikov, Majakovszkij, Paszter­nak és Bagrickij költészetével kezdtek érvelni". Ez az „újra­felfedezés" — mondja a kritikus — az egész országban új erőt kölcsönzött a fiatal költők moz­galmának, és erről nem szabad megfeledkezni. „Azonban — ál­lapítja meg a továbbiakban — e munka elvégzése után költé­szetünk jelenlegi fejlődési ál­lapotában időszerűvé vált, hogy elbeszélgessünk a költők bár­melyikével". A cikk írója itt csupán Voznyeszenszkijjel vitá­zik, anélkül, hogy kétségbe von­ná a fiatal költő „rendkívüli tehetségét, temperamentumát, éleslátását és szívének meleg­ségét." Szerinte a tulajdonság­beli értékek biztosíthatnák azt, hogy Voznyeszenszkij „örökre emlékezetben maradó műveket" alkothasson, de abban gátolja Személyi szabadság és konformizmus őt az „esztétikai" felfogás és az, hogy gyakran az eredeties­kedés vakvágányára téved, mondván: minden az enyém, ami nagy, ami jó, csak nehogy ha­sonlítsak valakire! A vitacikkíró végül leszöge­zi, hogy a költészet újítói mind szembefordultak tanítóikkal, „szétrombolták" elődeik poéti­káját, és megalkották a magu­két. A szürrealisták ugyanúgy, mint a futuristák vagy a kon­struktivisták. „Voznyeszenszkij azonban — újítónak vallva ma­gát — csupán a rombolást tűz­te ki célul. A poétika szétrom­bolását általában. Ö semmilyen versmértékel nem ismer, példá­ul ütemes ritmussal kezdi, aztán áttér az időmértékesre, végül újságprózával fejezi be. Neki az sem számít, egyáltalán mi­lyen szavak állnak egymás mel­lett. Hisz ez kész paródia. Te­hát költészetbeli ízléstelenség." Véleményünk szerint Szel­vinszkij kissé elfogultan és szkeptikusan szemléli a kísér­letező fiatal szovjet költésze­tet. S ha bizonyos tekintetben igaza is van, a vita módszerét illetően egyáltalán nem helyt­álló, hogy a húszas években írt agitversekkel és csasztus­kákkal érvel. A költészeti ízlés azóta nagyot változott s ezt ma nem lehet figyelmen kívül hagy­ni. Ezzel a címmel írt érdekes tanulmányt a Lityeraturnaja Rosszija egyik legutóbbi szá­mában I Kon, a filozófiai tudo­mányok doktora. Bevezetéskép­pen ismerteti Solomon Ach ame­rikai szociálpszichológus egyik kísérletének eredményét. Ach két papírlapot állított a kísér­leti személyek egy nagyobb csoportja elé. Az egyik lapra három különböző hosszúságú vonalat rajzolt, a másikon az ellenőrző vonalat tüntette fel. A kísérleti személyeknek meg kellett mondaniuk, hogy a há­rom vonal közül melyik azonos az ellenőrző vonallal. A vona­lak hosszúsága között annyira szembeötlő volt a különbség, hogy egyéni próbálkozás során senki sem tévedett. A kísérlet­nek az volt a titka, hogy a „naiv kísérleti személyeken" kí­vül a kísérlet több résztvevője „cinkostársa" volt a kutatónak, és szándékosan adott helytelen választ. A kérdés az volt, ho­gyan oldja meg feladatát a vizs­gált személy, akinek utolsóként kell válaszolnia, s aki a több­ség helytelen, de egyöntetű vé­leményének nyomása alatt áll. A 123 „naiv személy" közül 12-en azt a választ adták, hogy mind a három vonal megfelel az ellenőrző vonalnak. És a vizs­gált személyek több mint egy­harmada helytelen feleletet adott; az emberek inkább hit­tek a tömegnek, mint a saját szemüknek. Teljesen alárendel­ték magukat mások akaratának. Az egyén engedékenységét, a tömeg hatásával szembeni tehe­tetlenségét, más szóval — elv­telenségét, a mindenáron való alkalmazkodást a pszichológu­sok konformizmusnak nevezik. Ugyanezt a kísérletet A. Szo­iikov leningrádi pszichológus is elvégezte gyerekekkel. Az ered­mény hasonló volt. Szolikov közlése szerint a lányok 10 szá­zalékkal hajlamosabbak a kon­formizmusra, ezenkívül azt is megállapította, hogy a tömeg­hatástól csak nehezen vagy egyáltalán nem lehet megszaba­dulni. A fenti eredményeket I. Kon társadalomerkölcsi szempontból vizsgálja tovább. Leszögezi, hogy az etikai és az esztétikai viták során gyakran szembeál­lítják az olyan kategóriákat, mint a társadalom szolgálata és a „személyiség önmegvalósítá­sa". A probléma mélyebb dia­lektikus értelmezésekor azon­ban kiderül, hogy a társadalom szolgálata és az önrealizáció ugyanaz a fogalom. A közös ügyben való igazi érdekeltség, a közösség sorsáért való fele­lősség az embert vitára, saját véleményének és akaratának keresztülvitelére, annak reali­zálására sarkallja. Ezzel szem­ben a konformista magatartás mögött gyakran a közönyös in­dividualista rejtőzik, aki saját tetteiért a felelősséget mindig másokra igyekszik hárítani. Az ilyen ember „mindig a kollektí­vával tart", de csak azért, hogy a kényelmét ne kockáztassa, s ne kelljen gondolkodnia. A mindenáron való alkalmazkodás és az elvtelenség megöli az egyéniséget. Erkölcsi szempont­ból sem bocsátható meg, ha sa­ját véleményünket „jobb idők­re" tartogatjuk. Az elvtelenség és a kompromisszum-keresés képmutató karrieristákat szül, akiknek saját véleményük „csak személyi használatra" van. Ily módon — hangoztatja a tanulmányíró — a magas fokú konformizmus erkölcsi és jel­lembeli elszegényedéshez, a sze­mélyiség sztereotipizálásához vezethet. A mi feladatunk pedig az, hogy aktív, bátor, öntudatos embereket neveljünk. Ezért két fronton is harcot kell vívnunk: az egyiken — az individualiz­mus, a másikon — a konformiz­mus ellen. Moszkvai szemmel a csehszlovák és a magyar Még mielőtt ismeretes lelt volna, hogy az Apa című ma­gyar film „Az újságíró" című szovjet versenyfilmmel megoszt­va kapja meg az V. moszkvai nemzetközi filmfesztivál nagy­díját, s hogy „A kürt román­ca" című csehszlovák filmet ezüstéremmel tüntetik kl, sok szó esett a két ország verseny­filmjeiről. L. Pogozseva a Litye­raturnaja Gaxeta 28. számában részletes cikkben von párhuza­mot a „Fordulat" című bolgár és a mi filmjeink között. L. Pogozseva az Apá ról, a fia­tal Szabó István filmjéről már elöljáróban megállapítja, hogy bonyolult és néhány jelenetében vitatható alkotás. Mindenek­előtt az teszi érdekessé, hogy világosan kifejezésre jut benne a személyiség önigazolásának szükségessége. Az Apa általá­ban jellemző és nagyon komoly versenyfilmről alkotása a fiatal magyar film­művészetnek. A kritikus kieme­li ennek a filmnek azt a gon­dolatát, hogy a ma embere fe­lelős mindenért, ami körülötte történik, s hogy az embernek világos életcéljának kell lennie, s meg kell tudnia határozni a helyét az életben. Otakar Vávra „A kürt román­ca" című filmje — írja L. Po­gozseva — maga az őserő, köl­tészet és zene. Minden részle­tében mesterlen átgondolt és megvalósított alkotás. Ez a film az ember védelmében született, naa a humaniz Líd 1987. Minden pátosza mus pátosza." A kritikus Vávrát mint ren­dezőt elsősorban azért részesíti elismerésben, mert a „film tör- vili. vényei szerint gondolkodik, kö­dös rajtjelek és furcsa szimbó- * lumok nélkül" fejezi ki monda- m\ nivalóját. (k. j.| w

Next

/
Thumbnails
Contents