Új Szó, 1967. július (20. évfolyam, 179-209. szám)

1967-07-16 / 194. szám, vasárnap

M fig egészen kislány voltam, ami­kor édesanyám előszeretettel küldött el az üzletbe: hozz ezt vagy azt, mondd meg, írják a többihez, majd kifizetem. Fogtam a gyékény­szatyrot és máris futottam. DODÓ BÁCSI —ő volt a gyerekek kedvence. Kicsi üzletében egymás mellett sorakoztak a zsákok, egyikben cukor, másikban liszt, harmadikban bab, a polcon üve­gek, a pulton élesztő, fűszer és még nagyon sok minden, a sarokban a sa­vanyú káposzta, egyszóval — álom. Dodó bácsi fehér köpenyében sürgött­forgott, kínálta portékáját. Ahányszor átmentem, mindig a kezembe nyomott egy friss zsemlét vagy egy kockacuk­rot, aztán hozzátette: tiszteletem a ma­mának, és mondd meg, hogy finom ka­kaóm van. Emlékszem, volt egy nagy könyve, abba sok-sok név, s mind­egyiknél számok és dátum — ez volt a tartozások könyve. Elég volt havonta egyszer fizetni. Csak üzenni kellett pult mögül.. vagy felírni a kért portékát, és Dodó bácsi vagy a hat gyereke közül vala­melyik estefelé már futott is át az áru­val. A jó öreg sohasem felejtett el be­csempészni a kosárba egy tábla csoko­ládét vagy egy zacskó mazsolát. Ilyen­kor anyuka mindig mosolyogva meg­köszönte a szállítmányt, megkínálta Dodó bácsit egy pohár borral, vagy al­mát nyomott a gyerek kezébe, miköz­ben én áhítattal néztem a „kipakolás" szertartását... A zóta fordult egyet a kocka, a kis üzletek helyébe modern ön­kiszolgálók kerültek, én is fel­nőttem, és ki tudja, ml van Dodó bá­csival? Egy azonban bizonyos: nagyon gyakran eszembe jut... Főképp akkor, amikor panaszt hallok, vagy szem- és fültauúja vagyok kisebb-nagyobb „üz­leti civakodásoknak", vagy ha a pénz­tárnál fél órákat kell sorakoznom. Szó ami szó, nem szívesen járok bevásá­rolni ... — Tessék mondani friss a kenyér? — Tegnapi. — Mai sütés nem lesz? — Nem tudom, viszi vagy nem viszi? f— Köszönöm, nem. Akkor miért tart föl!? Vagy: v— Jő napol kívánok. — Kérnék szépen hagymát. — Nincs. — És mikor lesz? — Honnan tudjam?! Vagy: — A tíz deka felvágotthoz két vé­get tett. — Na és? — ?? — Azt is el kell adni! Vagy: — Kaphatnék a kenyérhez egy kis papirost? — Nincs. — De kérem, csak egy darabkát, krumpli van a szatyromban. — Mondtam már, hogy nincs! ... Haj! Ki győzné az efféle jeleneteket feljegyezni? Szerencsére FELTALÁLTÁK A PANASZKÖNYVET! Nincs ugyan sok értelme. Az illetéke­sek a panaszosnak udvariasan, formá­lisan válaszolnak, de a helyzet nem igen változik. Egyetlen előnye, hogy amíg írunk, megnyugszunk, és így a gutaütés eshetősége kisebb ... De ne legyünk elfogultak és igaz­ságtalanok! Gyakran látok én olyan „faksznis" vevőt is, hogy még Dodó bácsit is elöntené a pulykaméreg. És ha ennek ellenére az elárusító nyu­godt, udvarias és előzékeny, nem tu­dunk örömünkben mit tenni, boldogan elmeséljük otthon, munkahelyünkön, de még a szomszédasszonynak is. E gyszer azonban — igaz, nagyon sokáig és türelmesen vártam, — rábukkantam Dodó bécsi sza­kasztott mására. Fél Lajosnak hívják, Komáromban a 24105-ös számú cseme­geüzlet vezetője. De hogy az igazság­nak eleget tegyek, el kell mondanom, hogy Fél Lajos hírét már Bratislavában hallottam. -— Nem tudsz olajos halmá­jat szerezni? Menj el Komáromba, ott a nemzeti bizottság melletti csemege­üzletben kapsz. — Vagy: — Jó presszó kávét akarsz inni? Menj el Komárom­ba és kérj egy fél kávét. — Miért fe­let? — kérdem. — Mert Fél Lajos ké­szíti, az ám a kávé! Tíz .óra felé jár az idő. Az üzletben nagy a sürgés-forgás. Néhány percre meghúzódom a sarokban, hogy tájéko­zódjam, szemügyre vegyek mindent és mindenkit. Az első benyomásom: tisz­taság, árubőség, udvariasság. Majd észreveszem a presszógépet, a gőzölgő levest, a ropogós rétest és a lángost, az édességet, a hentesárut, a hal- és sajtféléket, valamint a hat mozgékony, fehér köpenyes asszony­kát. — Jo napot kívánok! — fogadja szé­les mosollyal az üzletvezető a most érkezett vevőt. — Mit tetszik paran­csolni? Igen, tíz deka magyar szalámi. Kiflit is adhatok, friss, most hozták, esetleg sört? Aztán észreveszi, hogy ott állok a sarokban, egy pillanatra bocsánatot kér és hozzám siet. — Mit tetszik parancsolni, valami baj van? — Kérem, lenne egy kis ideje? — Természetesen, mindig a vevő rendelkezésére állok. — De én beszélgetni szeretnék. Nem tudja, ki vagyok, nem kérdez semmit, szó nélkül betessékel az iroda­helyiségbe, hellyel kínál. — Ja úgy! Hogy sok a panasz? Hát igen. De nálunk, — nyolc éve vagyok ebben az üzletben — egyetlen írásbeli panasz nem volt. Hogy csináljuk? Egy­szerű. Világ életemben azt tartottam: MINDIG A VEVŐNEK VAN IGAZA! — így tudják ezt az alkalmazottak is. Ha tetszik, ha nem, mi azért va­gyunk itt, hogy eleget tegyünk vásár­lóink igényének. Aki ezt nem akarja tudomásul venni, az menjen a varró­gép mellé. Persze ezt könnyű monda­ni, tudom. A gyakorlat másl Kevés a kitanult kereskedő, kevés a fiú, a lá­nyok közül a legtöbben néhány éven belül férjhez mennek, otthagyják a szakmát, aztán háztartásbelieket kell felvennünk. Nem vagyok hivatott arra, hogy ezt a kérdést boncolgassam, csak a gyakorlat beszél belőlem, de úgy gondolom, jó volna, ha az illetékesek jobban megnéznék, ki alkalmas és ki nem alkalmas kereskedőnek. Mert üz­leti szellem nélkül, szakmaszeretet nélkül nincs üzlet. Erre a mesterségre születni kell, ezt nem győzöm eléggé hangsúlyozni. Sok függ a szervezéstől is. Ha jó az üzletvezető, minden klap­pol. Szigorúnak, de ugyanakkor meg­értőnek kell lennie, jó példával kell elöljárnia. Egy üzletvezető mindig az első, aki bejön, és mindig az utolsó, aki elmegy. Mindent látnia kell, min­denről tudnia kell. No, de szép elő­adást tartottam, — neveti el magát. — De tessék elhinni, ez így van. VISSZAPILLANTÁS 1926-ban kezdtem, nem tudom miért, de mindig kereskedő akartam lenni. Tizenöt évig segédeskedtem, sok embert ismertem meg, sok tapasztalatot sze­reztem. Akkor nem úgy volt, mint most. Az emberek ráértek. Az üzletben volt egy kis asztal, néhány szék, oda leültek diskurálni. Pontosan tudtam, ki mikor jön, kinek mi a kedvenc étele, milyen az ízlése. Mire önálló lettem, — 1948-ban — ismertem a szakma ďsínját-bínját. De engem is ismertek itt, mindig Komáromban voltam. Aztán jött az államosítás, az elsők közölt önként lemondtam az üzletről, nem akartam én meggazdagodni, a szakmát szerettein. Azóta is mindig nagy for­galmú üzletben dolgozom. Amikor ide­jöttem, bizony nem néztem kecsegtető jövő elé: a forgalom havi százezer ko­rona volt, az áruválaszték pedig mini­mális. Ma átlagosan havi háromszáz­ezer koronás forgalmat bonyolítunk le. Bevezettük a meleg tízóraik árusítá­sát, kávét főzünk, süteményt árulunk, halfélénk van. Az embereket ide kell csalogatni az üzletbe, és ez csak úgy lehet, ha nálunk olyasmit kapnak, ami másutt nincs. A vevőt ide kell szok­tatni. Nagyon sok függ a kiszolgálás­tól. „Áruhiány és visszafeleselés nincs", — kezdetben mindennap elmondtam, amíg összeszokott a kollektíva, ma már nincs arra szükség, hogy üzletemben ilyet mondjak. — Ha nálunk egy vevő azt mondja: — Milyen kár, hogy nincs ez vagy az, azt mondom: tessék bejönni holnap­után, beszerzem. Van egy könyvem, ab­ba beleírom: X. Y. ezt és ezt kér. Ha kell, a nagyraktárba is elmegyek, és ha csak egy mód van rá, beszerzem. Közben egy ügyes mozdulattal elém kerül a „Fél-kávé". Ízlelgetem, s nyom­ban el is határozom, hogy tovább adom a hírt: „menj el Komáromba, és kérj egy fél-kávét." — Negyven éve dolgozik ebben a szakmában. Hosszú idő, egy gyümöl­csöző életnek is mondható. Árulja el, hogy látja az életet a pult mögül? — Színesnek, érdekesnek, mozgal­masnak. Csak egy kívánságom volna: legyenek a vevők türelmesebbek, és az elárusítók készségesebbek — mindig és mindenütt. E lmenőben vagyok, még egy perc­re megállok, végignézek utoljá­ra a polcokon, az embereken. Fél Lajos ismét mosolyog, fürgén mo­zog. Nanukért szalad. Dodó bácsi, hát itt vagy? Tudom, tudom, ma Fél La­josnak, másutt pedig X. Y.-nak hívnak. Olyan mindegy, fontos, hogy vagy OZORAI KATALIN ÜGYES HÁZIASSZONYOKNAK DIVAT A MINIRUHA ÉS A M1NINAD­RÁG az idén bizonyára feltűnik majd a hazai strandokon is. Bár az utcai miniviseletnek nem jósolunk nagy jövőt, azonban a mini-strandegyüttesek célszerű­ségi szempontból egyre inkább tért hódítanak. Természetesen nem szabad megfeledkeznünk arról, hogy ezeket a holmikat csakis a strandon, a vízparton viselhetjük. A miniruhákat álta­lában ugyanabból az anyagból készült mininadrág egészíti ki Azonban készülhet a nadrág el­ütő színű anyagból is. Ebben az esetben a ruha a nadrág anya­gával van szegélyezve. (1. sz. kép). Az öltözéket szalmakalap egészíti ki. A FÜRDŰRUHADIVATBAN az elmúlt években lényeges válto­zás nem történt. A bikini még ma is kedvelt viselet a fiatal lá­nyok körében. A neccel kombi­nált fürdőruhát is szívesen vi­selik, mivel kellemesen szellős. Divatújdonságnak az utóbbi években talán csak a középen karikával összekapcsolt, kétré­szes fürdőruhát nevezhetjük. A rugalmas anyagból készült, egy­beszabott fürdőruha már tavaly divatos volt világszerte. Remél­jük, az Idén is ezt választják majd a teltkarcsú nők. 2. sz. képünkön fehér-fekete színösz­szeállítású, csinos egybeszabott fürdőruhát láthatnak. Előnye hogy karcsúsítja az alakot. A másik modell karikával ösz­szekapcsolt, divatos kétrészes fürdőruha. Ezt a karcsú terme­tű nőknek ajánljuk. GYÜMÖLCSBÓLÉ SZAMŰCABÖLÉ Hozzávalók: 1 liter nagyon jó minőségű fehér bor, 1 üveg szénsavas víz, xh kg szamóca, cukor tetszés szerint. A szamó­cát öntsük le a borral és hagy­juk egy óra hosszat állni. Az­után cukrozzuk meg, majd bó­lés poharakba adagoljuk ki, és szénsavas vízzel keverve tálal­juk. DINNYEBÓLÉ Hozzávalók: egy szép, érett, zamatos sárgadinnye, porcukor, 1 borospohárnyi finom konyak, 1 liter jó minőségű fehér bor. A meghámozott dinnyét egyfor­ma gerezdekre vágjuk, beletesz­szük egy mély bólés tálba, por­cukorral jól behintjük, majd konyakkal meglocsoljuk. Be­födve — egy óra hosszat a hű­tőszekrényben vagy hűvös he­lyen állni hagyjuk. Azután rá­öntjük a bort, és befedve még két óra hosszat állni hagyjuk. Nagyon ízletes csemege. ŐSZIBARACKBÓL É Érett, de nem puha,, zamatos őszibarackot hirtelen forró víz­be mártunk és nyomban meg­hámozzuk, kettévágjuk, s a magját kivéve porcelán vagy jé­nai edénybe tesszük. Porcukor­ral jól behintjük, leöntjük 1 liter jó minőségű asztali borral, be­födjük, és hűtőszekrényben kb. egy óra hosszat állni hagyjuk. Azután egy üveg jégbe hűtött pezsgőt öntünk hozzá. Ha ol­csóbban akarjuk előállítani, a pezsgő helyett szódavizet tehe­tünk bele. Minden bólés pohár­ba 1—2 barackszemet teszünk. MEGJEGYZÉS: Bóléhez csakis nagyon jó minőségű italt és el­ső osztályú, friss gyümölcsöt használjunkl A mint már írtuk, ebben a ** rovatunkban ötletekkel, tanáccsal akarunk szolgálni azoknak a háziasszonyoknak, akik takarékoskodni szeretné­nek. A közölt alakítási ötleten kívül mai számunkban az élelmi­szerek gazdaságos felhasználá­sával kapcsolatban teszünk fel kérdéseket. Olvasóinknak pos­tafordultával kell ezekre vá­laszolniuk. A legjobb válaszo­kat beküldők közül hárman, sorsolás útján könyvjutalomban részesülnek. Csakis a péntekig beérkező válaszokat fogadhat­juk el. 1. lit? Mire használhatjuk fel a megmaradt zsemlét, kif­2 Ha a burgonyaköret nem • fogy el, mit készíthetünk belőle? Ha töltetlen palacsinta marad, hogyan készíthet­jük el? ALAKÍTÁSI ÖTLETÜNK csi­nos és praktikus firoli ruha. Ez a modell ideális maradé­kokból való alakításra, mivel minden darabját másból varr­hatjuk. A ruha készülhet régi nyári ruhából vagy kretonpon­gyolából, a fehér ujjat régi pup­lln férfiingből vagy női blúz­ból varrhatjuk, a kötényt pe­dig színben hozzáillő férfiing épen maradt részéből, esetleg egyszínű vászon- vagy selyem­ruha maradékából. A MÚLT HETI KÉRDÉSEKRE A HELYES VÁLASZOK A KÖ­VETKEZŐK: 1. Strandköpenyt régi frottír fürdőlepedő épen maradt ré­széből vagy hosszú flanell há­lóing aljából varrhatunk. 2. A kicsinyeknek az évszak­nak megfelelően bármilyen textilmaradékból vagy régi női ruhából varrhatunk házi ruhát. 3. Meleg téli pongyolára pu­ha gyapjúkabátot vagy ruhát, esetleg puha régi takarót (plé­det) használhatunk. KÖNYVJUTALOMBAN RÉSZESÜLTEK: 1. Buček Éva, Komárom Sídlis­ko 2, 17/31 2. Dr. Makayné, Budapest XIV. Kacsóh Pongrác u. 1. 1. épü­let, I. lépcsőház. 3. Benda Klema, Bratislava, Radlinského 22/E. III.

Next

/
Thumbnails
Contents