Új Szó, 1967. június (20. évfolyam, 149-178. szám)

1967-06-10 / 158. szám, szombat

= P aix. Mir. Pace ... A béke nem a temetők nyu­galma és nem a halál csendes­sége. Az ember ösztönösen fél a ha­láltól, és került a temetőket. Nem Jó szembenézni az elmúlással, a közöm­bös, üres végtelenséggel. Én legalább­is úgy vagyok vele. Csak a kegyelet napjain merészkedem kt elhunyt sze­retteimhez. Nem a kemény, kérges szív közömbössége tart vissza, épp ellenkezőleg, a halál nyugalma és közömbössége rettent el attól, hogy felkeressem azokat a szomorú helye­ket, amelyeket a megtévesztő költői nyelv sírkerteknek nevezett el. Mert micsoda kert, ha sírkert? Mi­ért kert, ha sírokat terem? Es mégis: van Csehországban, Prá­ga közelében egy falu, mely épp a ha­lál révén írta be nevét kitörölhetet­lenül az emberiség emlékezetébe. Ki­törölhetetlenül — mert el akarták törölni a föld színéről. Mint Oradourtt. Mint Cowentrytt Lidice az a falu. A halál révén szinte megkétszerezte életét, önmagát. Megkétszerezte, mert tulajdonképpen két Lidice van ott Prága közelében. Egy lüktető, eleven élettel teljes modern település, és egy másik Lidice, mely volt, és nincs már s épp azért van, elpusztíthatatlanul és felejthetetlenül. Az eleven Lidice pirostetős házai ott sütkéreznek a fennsíkká táguló dombtetőn. Rára­gyog a tavaszi nap. Egyenes, egymást derékszögben ke­resztező utcáin vi­dám élet nyüzsög. A házak udvarán i; gyermekek játsza­doznak. Itt-ott egy f „ menyecske szőnye­get porol. A kis- l kertben tyúkocska Í kapargat. A másik Lidice, mely való­jában nincs is, ott van lenn a völgy í mélyében. Egy tö­megsír maradt a helyén, egy évszá­zados templom, az iskola és egy ma­jorsági épület alap­jai. Ez minden, ami megmaradt belőle. Es mégis van: a föld alatt, vagy az örökkévaló­ságban, mely mint­ha beláthatatlan, végtelen tenger gyanánt ott höm­pölyögne abban a szomorú völgyben, s az élő, eleven Li­dice szembenéz ve­le, múltjával, ön magával. Örökké önmagát tükrözi. A halott Lidicét egy hatalmas sír­emléken, súlyos kő­tömbökből épült monumentumon át le­het megközelíteni az országút felől. A bejáratot az ég felé szökő obelisz­kekből képezték ki. Magasan az érke­ző feje felett lapos boltozat hidalja át őket. Az alatt láttam a fémbetűkből kiképzett, kiáltó szavakat: Paix, Mir, Pace. Tulajdonképpen ugyanaz a szó, és ugyanaz a fogalom, csak más-más nyelven. Itt — egy hatalmas temető kapujában. S akkor ott az ég felé szökő karcsú obeltszkek alatt az fu­tott eszembe, hogy felkiáltójeleket képzeljek a fémbetűkből kiképzett szavak mögé, és megértettem, hogy az a szó tulajdonképpen jókívánat és az élőknek szól: az eleven Lidicének. S megértettem azt is, hogy a béke va­lóban az eleven élet lüktetése, de a halál is csak egy mozzanata az ele­ven életnek, s nem jelenti feltétlenül az élet tagadását. Tehát nem értelmetlen, s nem kell félni közelségétől, mert úgy is minde­nütt jelen van. MÉG EGY TEMETŐ Keresztül-kasul bejártam a szomo­rú völgyet, az egykori Lidicét. Lábam alatt az ápolt utakon megcsikordult olykor a síró kavics, égett, s a pázsit füve lapult a talpam alá. Az is mint­ha hangtalanul zokogott volna. Hátam mögött a kőtömbökből épült monu­mentum, és a völgyre néző homlok­zatán gyászoló latin felirat: IN ME­MORIAM. 7. A tömegsírt sötétzöld ciprusok áll­0. ták körül. Közöttük egy árbócszerúen ágaskodó, gyökértelen fa törzse és felső harmadában vízszintesen egy másik árbóc. Kereszt. A sír maga ki­lencszer tizenkét méternyi terület. A szemtanúk vallomása szerint négy méter mély sírgödör. Fejbekólintva, döbbenten álltam, s néztem a cip­rusfákat. Egy ilyen tenyérnyi terü­let, és csaknem a fél falu alussza örök álmát e rög alatt: százhetven­három lldicei férfi, néhányan iffak, szinte gyerekek, meglett férfiak és idős emberek — 1942. június 10-én ölték meg őket a németek megtorlá­sul a Heydrich elleni merénylet miatt. Hitler még Heydrich temetése napján fogadta K. H. Frankot, aki a vele való rövid megbeszélés eredményekép­pen a következő utasítást küldte az államrendőrség prágai parancsnoká­nak: Lídicén agyon kell lőni minden nagykorú férfit. Minden asszonyt gyűjtőtáborba kell szállítani, az átneve­lésre alkalmas gyermekeket össze kell gyűjteni, és a birodalomba szállítani, ahol átadják őket az SS-alakulatok­ban szolgáló fcatonák családjának. A többi gyermek neveléséről más­képp kell gondoskodni. A községet fel kell gyújtani, s a földdel egyenlő­vé tenni. Es miért éppen Lidicét? A puszta gyanú, feltevés alapján. S az utasítást az utolsó betűig végre­hajtották. A férfiakat agyonlőtték, a gyermekeket és az asszonyokat elhur­colták, a falut felégették és földgya­lukkal feltúrták egykori helyét. Állok: a ciprusok árnyékában. Bé nán, szélütötten, aztán továbbmegyek. Nem ts én választom az Irányt, ha­nem a kanyargó, ápolt utak vezetnek. Az egykori Iskola álapfainak közelé­ben fájdalomtól döbbent, Iszonyattól béklyózott asszony szobrok állnak elé­bem. Az egyik látom, csecsemőt tart az ölében, s féltőn magához öleli. Mindkettő a láthatatlan lángokba mered. Lidice lángol. Egy negyed évszázad elmúltával ts — még mindig lángol. Látom, hogy lángol. Csak a művészet tud ilyen kövé meredten borzadni és iszonyodni. Kiértem már a völgyből. Most újra hullámot vet a talaj s elnehezül a léptem. Hirtelen temető állja el az utamat. Nem tömegsír. Egy igazi te­mető. Kis fejfák és komor sírkövek. Öregember tesz-vesz a temető szélén. Mellette egészen pici lányka. Öt-hat éves forma kicsi lány. Kék irisz a szeme. Mint a völgy fölé boruló ég­bolt. Az öregember szeme ls kék. Szo­morú, mint az égbolt. Furcsa, nagyon furcsa dolog, hogy itt vannak, ők ketten ebben a csend­ben és árvaságban. A lányka segít az öregnek. Fonnyadt virágcsokrokat, ko­szorúkat, szalagokat hord egy rakás­ra. Az öreg lassan rakosgatja őket egy alig-alig lobbanó, füstölgő tűzre. Mintha különös szertartást végezne, itt a két temető között. — Hová ju'iottam tulajdonképpen, kedves bátyám? Végigmér. Ki ta&fst fti vagyok. Ide­gen vagyok. Most látom csak, hogy igazán öregember, és nagyon szomo­rú öregember. — A temetőbe — mondja nagy, hosszú csend után. — A régi teme­tőbe. Temető ott lenn a völgy, és teme­tő itt ez a domboldal is. A kislány jön-megy, hozza a hervadt virágcsok­rokat és koszorúkat. Kék a kislány szeme, nem tudja mi a szomorúság. Az öreg megint odaveti a tűzre a gyász tavalyi, hervadt jeleit, aztán felegyenesedik és a kezét nyújtja: — Brefchta vagyok. Václav Brefch­ta. — Szomorú foglalatosság — mon­dom az öregembernek. — Dehogy is. Szívesen teszem. Epp nekem való, Ilyen öregnek. A mi te­metőnk. A ml halottaink. Az ott az apám sírja. Az ott az édesanyámé. Az meg az édes bátyámé, odább a nővéremé... Meghitt, kedves ismerősökként nézi a sírokat. A rokonai sírját, és az ide­gen sírokat is. — Negyvenkettőben feldúlták a te­metőt ls. Buldozérrál szántották vé­gig. Kifordították a sírköveket. A be­tonnal keretezett sírokat felrobbantot­ták, hogy a halottak kifordultak ko­porsójukból. Csak a sírok helye ma­radt meg. Aztán kiástuk a beszántott sírköveket. Ki-ki megtalálta a magáét. Helyreállítottuk a sírokat. Elnézem az alacsony feffákat. A ki­csorbult márványköveket. Mind, mind helyreállították. Ebben a völgyben és ezen a domboldalon csak a temető él. . Hirtelen rádöbbentem, hogy él. Igenis éli Nincs semmi köze a halál­hoz. A fűből kis pacsirta röppent az ég alá, s trillázni kezdett. Hangosan, egyre hangosabban és egyre vidá­mabban. A KÉT UDICE A monumentum testébe épített mú­zeumban végignéztem az összegyűj­tött dokumentumokat. Lidice a hábo­rú előtt. A lidicét templom. Az iskola. Házak, Egyszerű földművelők békés otthonai. Aztán arcképek. A leölt fér­fiak arcképei. Az egyik- vitrinben egy hatalmas rozsdás kulcs: a templom kulcsa. Csodálatos módon épségben maradt a templom kapufa is. Oda rögzítették a múzeum egyik falához. Az alagsori elsötétíthető helyiségben dokumentumfilmet vetítettek. Maguk a németek készítették. Micsoda ön­hittségI Es micsoda borzalom. Safát szemmel láttam a falu pusztulását, a jószág elrablását, a lángok közt ham­vukba roskadó épületeket. Nem. A kt­végzőosztag rettenetes munkáját nem örökítette meg a lencse. Csak a halottakat láttam, s egy féldúlt ud­varon rozzant ólkáfából kibámuló tar­kón lőtt kutyát. Bozontos, kedves, fehérszőrű ház­őrző volt. Könnyelmet rejtve, hangta­lanul zokogtam a vetítőhelyiség ho­mályában. Odakünn arconcsókolt a hunyó ta­vaszi nap szelíd sugara. Elindultam az új Lidice felé. Ott lakik az élet. A pi­ros tetők alatt. Meghitt szobákban. Kis udvarokban. A szelíd kerítések és tükröző ablakok mögött. Ott a vissza­tért gyermekek és asszonyok. A rügyeit bontó rózsaligeten át /\ ballagtam volna, de valami erő ' ' vagy belső parancs megállásra kényszerített. Visszapillantottam a völgyre. Kékes köd derengett mélyén, csak a monumentum fehér kőtömbjei világoltak felém. A nap egyre lej­jebb szállt, s a köd a völgyben egyre sűrűsödött, s mintha nem is köd lett volna: örökkévalóság végtelen vize áradt szét benne. S idefenn a fenn­síkká táguló dombtetőn, itt állt Li dice, a temető, az áradó végtelenség partjain. Az új, erős, boldog Lidice Palx. Mir. Pace... — suttogtam magamban, s mintha egy láthatatlan, zengő kórus válaszolt volna hatalmas visszhang gyanánt: Paix! Mir! Pace! Békél BABI TIBOR SIKER KORONÁZZA AZ ÖSSZEFOGÁST Beszélgetés a Szepsi Városi Nemzeti Bizottság elnökével Már régen felve­tődött bennem a gondolat: ml a tit­ka Szepsi városfej­lesztési sikereinek az utóbbi években? Az eredmények leg­hitelesebb doku­mentuma kormá­nyunk elismerő ok levele és százezer koronás pénzjutal­ma, amivel a kelet­szlovákiai kerület­ben eddig csak ez a város büszkélkedhet. Ismerve a Szepsi Váro­si Nemzeti Bizottság elnökének, Tamás László­nak szerénységét, kérdésemre választ először a Košicei Járási Nemzeti Bizottság vezetőitől kértem. — Szepsiben a választások óta helyes úton halad a nemzeti bizottság. Megfontoltan, kö­rültekintően alkalmazza munkájában az új gaz­dasági elveket. A városfejlesztésben olyan ak­ciókat tervez és szervez, amelyek társadalmi­lag szükségesek s ezért serkentőleg hatnak a lakosságra Is — egybehangzóan ez volt a vá­lasz. Eddig akárhány volt járási székhelyen meg­fordultam, panaszkodtak a vezetők és a lako­sok egyaránt. „Városkánk a területi átszerve­zés áldozata. Amióta beolvadtunk az új járás­ba, mit sem fejlőcHk" — többnyire ilyen" mon­datokat ismételtek. Szepsi egyike azoknak a volt járási közpon­toknak, amelyekre ez az állítás nem érvényes. Itt a lakosság nem panaszkodik, hanem össze­fog és közös erővel építi, szépíti városát. Ezt maga Tamás elvtárs is hangsúlyozza. Lakosságunk minden városfejlesztési akciót a magáénak tekint és ennek megfelelően mun­kálkodik megvalósításán, önsegéllyel épült a strandfürdő, így épül a kuglizó, a sportpálya lelátója, vízvezeték, az utak ... Fényképek kerülnek az asztalra. Ez itt a strandfürdő, tavaly nyitottuk meg — magya­rázza az elnök. Egy másik fényképen Idősebb és fiatal brigádosok vállvetve dolgoznak. — Az iskolák tanulói itt több mint huszonhat­ezer brigádórát dolgoztak le — jegyzi meg Ta­más elvtárs. — De a felnőttekre sem lehet pa­naszunk, saját maguk ajánlották fel segítsé­güket ... — A többf építkezésen ls? — kíváncsisko­dom. — Igy történt ez a többi akciónál is. Talán elég ennek illusztrálására megjegyeznem, vá­rosunk dolgozói közel egymillió korona értékű társadalmi munkát végeztek. Az említetteken kívül 2,5 kilométernyi utat építettünk, a sport­pálya lelátója is fedél alá került, a kuglizót ez év július 1-én akarjuk átadni, épül a vízveze­ték, rövidesen minden lakásban vízcsapból kapják az ivóvizet, összegezve, az elmúlt két esztendőben csaknem 2,5 millió korona értékű munkát végeztünk el. Téglagyára is van a városnak, ezt ez év má­jus 15-én helyezték üzembe. Az elnök szerint évente egymillió tégla előállítására képes. A nyersanyag öt évre elegendő és további nyersanyagforrások is feltárhatók anélkül, hogy a szántóterületet megbolygatnák. Elképzelés, javaslat is bőven akad Szepsi­ben.* Ezen nem is csodálkozhatunk, hiszen az eddigi sikerek ösztönzőleg hatnak a lakosság­ra. Ezzel kapcsolatban Tamás elvtárs tolmá­csolta a nemzeti bizottság álláspontját. — Véleményünk szerint a megkezdett ak­ciók befejezésére kell összpontosítanunk erőin­ket, csak aztán kezdhetünk újabbakhoz. Váro­sunk lakossága ezzel egyetért. Ez megnyilvá­nult az NOSZF 50. évfordulójának tiszteletére tett 578 egyéni és 24 kollektív felajánlásban is. Ezeknek értéke meghaladja a nyolcszáztízezer koronát-. — Mire fordítják a kormánytól ajándékba kapott százezer koronát? — kérdem az elnök­től. — Közkívánatra egy autóbuszt veszünk, amely a vasútállomás és a város felső vége között bonyolítja majd le a személyszállítást. Remélem, erre rövidesen sor kerül Telefonhívások zavarják meg beszélgeté­sünket. Az elnököt keresik, a vízvezetéket épí­tő szakemberek a helyszínre hívják, néhány ügyfél is várakozik az iroda előt. Nem zavar­juk tovább Tamás elvtársat. Hiszen a hallot­tak és tapasztaltak alapján mi ls csak azt ál­líthatjuk: Szepsiben a nemzeti bízottság és a lakosság valóban egy húron pendül. S így van ez rendjén ... KULIK GELLÉRT Társadalmi munkával épült fel a stranfürdő is.

Next

/
Thumbnails
Contents