Új Szó, 1967. május (20. évfolyam, 119-148. szám)

1967-05-09 / 126. szám, kedd

A BUG ES A BALTI-TENGER KÖZÖTT MINDENÜTT SKODA Csehszlovákia a második helyen áll a Német Demokratikus Köztársaság kereskedelmi partnerei között, vagyis mindjárt a Szovjetunió után következik. A két ország kölcsönös kereskedel­mének volumene meghaladja a négymilliárd koronát, amelynek több mint a íele a Csehszlovákiától kapott gépek és ipari beren­dezések értékét képviseli. Az NDK a legtöbb szerszámgépet Cseh­szlovákiától kapja. A Škoda gyártmányú vízszintes nehéz fúró­marógépet az NDK számos gépgyárában megtalálhatjuk. Gyakran találkozhatunk SKE 140 karusszel-esztergagéppel (a legnagyobb Skoda-szerszámgép) és a KBD 130 mintájú köszörűgéppel. Karlshorst berlini kerületben egy 150 ezer köbméter térfogatú, Eisenhüttenstadtban pedig egy 300 ezer köbméter térfogatú cseh­szlovák gyártmányú gáztároló áll, európai méretben egyike a leg­nagyobbaknak. A pirnai textilgyár Csehszlovákiától kapja kord­fonógépeit. Csehszlovákia Eisenhüttenstadtnak egy kenyérsütő hengersort szállított, amelyet további kettő követ. Csehszlovák gyártmányú cukorrépakupacolók láthatók számos mezőgazdasági üzemben. A helpterbergi és cottbusi tv-adóberendezés ugyancsak csehszlovák eredetű, mint a berlin-lichtenbergi félautomata tele­fonközpont berendezése, valamint a Lützhendorf nemzeti válla­lat vegyi folyamatokat ellenőrző komplett mérőberendezése. Csehszlovák villamoskocsik közlekednek az NDK városaiban. Az NDK 1969-től a villamoskocsikat, főként a városi gyorsvasutak kocsijait csak Csehszlovákiából hozatja be. A közszükségleti cikkek közül évente 50 ezer csehszlovák mo­sógép, továbbá tekintélyes mennyiségű személy- és tehergépkocsi, valamint motorkerékpár, összesen kétszáz fajta áru kerül az NDK piacára. HÍRNEVÜNK A jószomszédság nevében Az osztrák államosított ipar és a csehszlovák gazdaság szoros kapcso­latban áll egymással. A Wiener Schwachstromwerke államosított üzem tavaly óta nagy elektromos ke­mencéket szállít a csehszlovák vas­öntödéknek, és még számos egyéb megrendelésnek tesz eleget. A Stroj­export és az Österreichische Alpi­ne-Montangesellschaft 1965-ben szer­ződést kötött tárnabiztosító berende­zések közös gyártásáról. A linzi VÖESr-tel (Egyesült Osztrák Vas- és Acélművek) kötött szerződés Cseh­szlovákiát feljogosítja a különleges, LD elnevezésű acélgyártási módszer alkalmazására a Kelet-szlovákiai Vas­művekben. Cserében osztrák cégek is szabadalmat kaptak csehszlovák gyár­tási eljárások alkalmazására. A mű­szaki együttműködés további megnyil­vánulása az, hogy a bécsi Schwecha­ter Metallwarenfabrik, Smolka 6 Co., a világ legnagyobb slkötésgyártó üze­me szerelési munkákkal bízott meg egy bratislavai üzemet; az L. S C. Hardmuth ceruzagyár egy svájci vál­lalattal és a Ceské Budéjovice-i Hardt­muth üzemmel műszaki, piacpolitikai, pénzügyi és ipari jogvédelmi együtt­működési szerződést kötött; a Cseh­szlovákiával határos alsó-ausztriai Waldviertelnek már a közeljövőben dél-csehországi kokszolókból szállí­tanak gázt a České Budéjovicéről Ces­ké Velenicére e célra áthelyezett kü­lönvezetéken. A két ország kereskedelme évek óta hosszú érvényű szerződésekre épül. Az idén 1971 december végéig érvényes szerződést kötöttek, amely megszabta a legfontosabb csereáruk ötéves keretét. Csehszlovák részről a mezőgazdasági termékek, ásványi ere­detű üzemanyagok, vegyi termékek, üveg- és porcelánáru, valamint gépek kivitelére helyeznek nagy súlyt. Mi­vel Ausztriának érdeke csehszlovákiai exportjának bővítése, a kapcsolatokat javítva igyekszik elhárítani olyan be­hozatali akadályokat is, mint néhány csehszlovák árucikk behozatalának külön minisztériumi engedélyhez kö­tése. MMHMHHMBMBMBBHHMM II JÖVŐT ALAPOZO SEGITSEG Wroclaw közelében gyártják a felez típusú autóbuszokat, amelyek már eléggé gyakoriak az országutakon. Az autóbuszokon két cégjelzés látható: a szarvasagancs a jelezi gyár márká­ja, a szárnyas nyíl a plzeňi Skoda Műveké. A Jelez üzem tízezrével kap­ta a kész alvázakat a Skodától, ezekre aztán karosszériákat szerelt, és útnak indította a kész autóbuszokat. Lengyelország útvonalain gyakran tűnnek fel Spartak, Octávia és MB 1000-es márkájú autók, jawa motor­kerékpárok, a földeken pedig százá­val dolgoznak Zetor-traktorok és kü­lönféle mezőgazdasági gépek. Autók, motorkerékpárok, traktorok mindig szembetünőek, pedig a Csehszlovákiá­ból Lengyelországba szállított árucik­keknek csak elenyésző részét alkot­ják. A lengyel ipar túlnyomórészt cseh­szlovák gyártmányú gépeket és be­rendezéseket használ. A tarnobrzegi kénkombinátban hatalmas csehszlo­vák kotrógépek dolgoznak; a talajt fejtik le a föld alatt húzódó kénréteg­ről. Csehszlovák berendezéssel mű­ködik a turówt hőerőmű, a legna­gyobb európai barnaszén-fűtésű erő­mű, csehszlovák gépek dolgoznak a lublini rézmedencében, ahol olyan bá­nya épül, hogy Lengyelország világvi­szonylatban is a legnagyobb rézter­melők közé fog tartozni, továbbá Pulawyban, Európa egyik legkorsze­rűbb nitrogénműtrágya-gyárában, végül a plocki hatalmas petrokémiai müvek­ben. A csehszlovák ipar segítsége éppen az utóbbi vagyis a lengyel vegyipar legkorszerűbb létesítményeinek kiépí­tésében érvényesült a legjobban. Csehszlovákia szállította a benzin és a gáz piroliziséhez, valamint az olaj­finomításhoz stb. szükséges komplett berendezést. A plocki Petrokémia tar­tályait a brnól Královopolské Strojír­ny gyár dokumentációi alapján építet­ték, részben Itteni alkatrészek felhasz­nálásával. Csehszlovák berendezés­sel épült az olsztyni nagy gumiab­roncsgyár is. Sokat Írhatnánk arról, hol érvénye­sülnek Lengyelországban a csehszlo­vák Ipari gyártmányok. A lengyel hajómotorokat csehszlovák könyök­tengelyekkel látják el, az élelmiszer­és könnyűiparban csehszlovák gépso­rok működnek, csehszlovák csapágya­kat találunk a lengyel gépgyártmá­nyokban, csehszlovák ellenőrző és mé­rőszereket az ipari laboratóriumok­ban, csehszlovák turbinákat és egyéb berendezést az erőművekben. Több százmilliárd zloty értéket képviselnek a lengyel gyárakban mű­ködő csehszlovák berendezések. Len­gyelország csehszlovák hitellel oldot­ta meg legfőbb természeti kincset — a szén, a kén és a réz kitermelését. A mostani ötéves tervidőszakban — 1966 és 1970 kőzött — a csehszlovák ipar szerszámgépeket, tehergépkocsi­kat, berendezéseket, kompresszorokat, bányagépeket, továbbá hagyományo­san bőr- és gumicipőt, gyapjúszövetet, bútort, gyógyszert, ékszereket és di­vatékszereket szállít Lengyelország­nak. Ellátogattam a Technoexport Kül­kereskedelmi Vállalat delhi képvise­leti irodájába. A helyiségben egy fia­tal hindu férfi ült. A beszélgetés an­golul indult meg. Bemutatkoztunk, el­hangzott néhány udvarias kérdés, melyekre meglepetésemre az indus csehül válaszolt. Elmondotta, hogy Tirucsirapaliból való, az ottani, cseh­szlovák segítséggel épülő kazángyár­ban dolgozik. Nemrég tért vissza Cseh­szlovákiából, ahol egyéves műszaki gyakorlaton volt. Amikor kérdéseire szlovákul válaszoltam és elmondottam, hogy Bratislavából jöttem, eldicseke­dett, hogy egy keveset szlovákul is tud, sőt még magyar mondatokat is ismer, mert Kassán is járt a Kelet­szlovákiai Vasműben. Tirucsirapaliban van a legnagyobb csehszlovák segítséggel épülő létesít­mény. Az Indiában töltött első napok­ban csodáltam azokat, akik könnye­dén ejtették ki ezt a nehéz szót. Ké­sőbb azonban annyiszor hallottam, hogy kiejtése már nekem sem jelent nehézséget. Tirucsirapali, Ranchi, Hy­derabad és Bangalore jelképezi In­diában Csehszlovákiát. Még azok az indusok is, akik keveset tudnak ha­zánkról, ismerik ezeket a neveket, és meglepődnek, amikor megtudják, hogy Csehszlovákia csak 14 milliós ország Európa szívében. Többször előfordult, hogy kétségbe vonták angol tudásomat, amikor kér­déseikre válaszolva kijelentettem, hogy országom lakosainak száma fortéén millión, azaz 14 millió. Azt gondolták, hogy tévedtem és fortyt akartam mondani, azaz 40-et. A rancsi szerszámgépgyár termelése fedezni fogja India szer számgépszük­ségletét. A városban ezenkívül egy kohókombinát is épül csehszlovák se­gítséggel. Az indiaiak nagyon büszkék min­den új ipari létesítményükre, és nagy ra becsülik segítségünket. „Indiának pillanatnyilag gabonára van szüksége ez igaz — mondotta egy indiai újságíró. — De ml 500 milliós ország vagyunk és bármilyen meny­nyiségű gabonát is kapunk, egy fél éven belül megesszük és helyzetünk nem változik. Saját ipart kell terem­tenünk, hogy korszerűsíthessük a me­zőgazdaságot. Csehszlovákia India jó barátja, azon a téren nyújt segítséget, ahol ez a jövő szempontjából a leg­fontosabb." K a rairó északi külvárosa Subra. Az emberek azt mondják: itt buzog az egyik „nagy forrás". Nem túlzás. Itt van Afrika legnagyobb vízműve. Az Izmailia-csatornából merít az örökké szomjas metropolisnak; meg­tisztítja a Nílus vizét, megszűri, szét­szivattyúzza az EAK lakóinak és gyárai­nak. Kapacitása másodpercenként 4 köbméter tiszta ivóvíz. Ez a „nagy for­rás" egyedül biztosítja Nagy-Kairó egész vízfogyasztásának egyharmadát. — A subrai vízmű egyedül ellátná egész Bratislavát — mondja Jaroslav Kučera főmérnök, a Strojexport kép­viselője, amikor arra kérem, mondjon összehasonlító, szemléltető adatot Észak-K^iró csehszlovák gyártmányú víztisztító állomásáról. — Egy-egy mé­ter átmérőjű négy főcsövén át évente 125 és fél millió köbméter vizet ad az EAK fővárosának. Vegyi módszerekkel tisztítják a Nílus vizét. A víz tisztasá­gára állandó laboratóriumi vizsgálattal felügyelnek. Fizikai, vegyi és bakteoro­lógiai szempontból egyaránt megfelelő vizet termelünk: a víznek színtelennek, szagtalannak, íztelennek kell lennie, nem tartalmazhat több ásványi sót és anyagot a meghatározott mennyiségnél. Ezer milliméter vízben nem lehet több egyetlen colibaktériumnál. Büszkék vagyunk arra, hogy ez a vízmű, amely 1962 óta működik, egyetlen nap ki­esés nélkül termel, és hogy vize, az általános vélemény szerint kiváló. A gépeken fémtáblák Brnóból a Krá­lovopolska, Olomoucból és Hranicéből Ma már csak arab munkások dolgoznak a subrai szivattyúállomáson. VÍZMŰ EGYIPTOMNAK, Á-TÓL Z-IG a Sigma szállította őket. Zakatolnak, forognak, zümmögnek, aszerint, mi a dolguk. Éjjel-nappal hiba nélkül dol­goznak a gépkezelők, a munkások, a mérnökök örömére. Egyetlenegy cseh­szlovák szakértő sincs már Itt, a vízmű személyzete 100 százalékban egyipto­mi. 12 csehszlovák szakértő a garancia­időben, egy évig Kairóban maradt, s ezalatt megtanította az arab munká­sokat és szerelöket a gépek használa­tára. Ezzat Abdel Azim, igazgató elmond­ja, hogy a vízmű jól dolgozik, és hogy meg vannak vele elégedve. Természe­tesen akadtak megoldásra váró kérdé­sek, de ez vele jár a munknval; az a fontos, hogy a problémákat megoldják. — Együttműködésünk csehszlovák barátainkkal jó és folyamatos — mond­ja Ezzat Abdel Azim. — Az egyiptomi ivóvíztörvény igen régi és szigorú. Min­den előírását teljesíthetjük. Ami a cseh­szlovák gyártmányú vízműveket Illeti, azt hiszem, minden dicséretnél és el­ismerésnél többet jelent, ha elmondom, hogy a már lekötött újabb rendelések után is további vásárlásokat tervezünk. Jaroslav Kučera mérnök elmondja, hogy az északi vízmű volt az első. A második, amely Dél-Kairót látja majd el, most épül és még ezen a nyáron félkapacitással termelni kezd; e két kairói vízmű után egész Egyiptomban megkezdik a csehszlovák vízkivételi és víztisztító állomások szerelését. Amikor tamáskodva kérdem, hogy­hogy egész Egyiptomban, Jaroslav Ku­čera nevetni kezd: úgy, ahogyan mond­ja, „á-tól zettig"! — Megvan nálam a már megrendelt újabb 33 vízmű telepítési listája, amely A-val kezdődik és Z-vel végződik: ugyanis Asszuántól Zajat városáig, a Nílus deltavidékétől Núbiáig 33 város­ban és faluban létesít a Strojexport vízműveket. Ez a hatalmas munka, amelynek értéke három és fél millió font sterling, 1972-ben fejeződik be. Egyiptomban, ahol a területnek 97 százaléka sivatag, és ahol csak a Nílus partján, a torkollatl deltában és az oázisokban — az ország területének alig 3 százalékán van élet, minden a víz körül forog: nem túlzás az az arab szólásmondás, hogy a víz az élet. A víz szent. Aki vizet ad, az jó barát. Ezzat Abdel Azim azt mondja, nem­csak kávéval, teával, gyümölcslével kí­nál, mint szokás, hanem a barátság jegyében és stílszerűen vízzel is: egy poliár üdítő, friss kairói vízzel — egye­nesen a csehszlovákok csapjából... Felemeljük a poharat, átsüt rajta a nap. Egyszerre lehajtjuk — jólesik, igazán megszomjazik az ember Kairó­ban, ahol május elején már tombol a nyár. Az oldal anyagát beszerezte: FRANZ KUNÉRT, Bécs ® KURT SE- 196' LIGER, Berlin ® JARMILA NEMEC­KOVA, Delhi • RUDNYANSZKY V. ! ISTVÁN, Kairó O W. WESELOWSKY, Varsó. £L

Next

/
Thumbnails
Contents