Új Szó, 1967. május (20. évfolyam, 119-148. szám)
1967-05-28 / 145. szám, vasárnap
iií^háitirlíi Tejsodó: 12 dkg cukrot, 5 tojássárgáját, késhegynl lisztet hafoüstben habverővel jól elkeverünk, hozzáadunk Vi liter nyers, teljes tejet és egy darab kettéhasított vaníliát. Gőz fölött habverővel addig verjük, míg krémsürűségű lesz, de ne hagyjuk felforrni. A tűzről levéve még 5 percig verjük, majd ráöntjük a felfújtra. A borsodót is így készítjük, csak liszt nélkül. Karamellsodó: 12 dkg cukrot felolvasztva világosbarnára pirítunk, azután 4 dl tejjel simára főzzük. Ezután egy habüstben hat tojássárgáját két késhegynyi liszttel és 6 dkg porcukorral jól elkeverünk, majd hozzáöntjük a karamellizált cukros tejet, és gőzben habverővel addig verjük, míg megsűrűsödik (felforralni nem szabad). A tűzről levéve tovább verjük, míg kissé kihűl. Diós zsemlefelfújttal tálaljuk. Eper- vagy málnasodó: Az érett gyümölcsöt szőrszintán áttörjük, és kissé állni hagyjuk, míg leülepedik. Azután hat pohárka tiszta gyümölcsléhez adunk hat pohárka jó minőségű bort, 7 tojássárgáját, és ízlés szerint porcukrot. Az egészet habüstbe tesszük, s az üstöt vízzel telt edénybe állítjuk. A sodót a gőzben habverővel állandóan verjük, míg megsűrűsödik. Rizsfeifújttal tálaljuk. Ne a gy erekek előtt.. Ma kétségtelenül okosabbak, felvilágosultabbak a gyerekek, mint valamikor voltak. Azonban ez még nem jelenti azt, hogy a felnőttek minden problémájukat nyíltan tárgyalják meg előttük. A gyermek képzeletében a félig megértett dolgok furcsa, sokszor hamis képet kapnak. Nem szükséges, hogy elvont dolgokkal terheljük lelkivilágukat. Ha a barátnőnkkel kávézunk vagy teázunk, természetesen a divaton és az apró ártatlan pletykákon kívül sokszor komoly családi vagy orvosi problémák is felvetődnek. Nem kell Pistikének hallav. - -» — -.-ÍJ nia, hogy Kláriká mamája válik a férjétől, s Klárika képzeletét se terheljük azzal, hogy Pistike mamája nemrég esett át egy különös műtéten a női klinikán. Az ilyen jellegű beszélgetést halasszuk más időpontra, amikor a gyerekek nincsenek velünk. A gyerekek öltöztetésekor elsősorban az egészségi és célszerűségi szempontokat tartsuk szem előtt. Rubájuk legyen szellős és bő szabású, nehogy gátolja őket a mozgásban. A könnyű kis anyagbői készült nyári ruhához ajánlatos bolerőt vagy rövid kabátkát is varrni, hogy estefelé ne fázzon a gyermek. Képűnkön csinos és praktikus leánykaruha látható, rövid ujjú, bubigalléros boleró kabátkával. Az együttes készülhet egysziuű vagy apró mintás anyagból. Az egyszínű ruhát sötétebb árnyalatú, rátűzött szalaggal díszíthetjük. HASZNOS TANACSOK • Olajfoltot a ruhából terpen tlnbe mártott tiszta ronggyal kell kidörzsölni olyképpen. hogy a folt szélétől a közepe felé haladunk. Ha terpentinfolt maradna, azt benzines ruhával dörzsöljük kl. • Penészfoltot fehérneműből a következő eljárással lehet kiszedni: Vegyünk 15 gramm szalmiákport, 25 gramm sót és oldjuk tel egy liter vízben. A foltos fehérneműt laposan fektessük a napra, és nedvesítjük meg a folyadékkal. Ha megszáradt és a folt nem tűnt el, ismételjük meg az ejárást. • Tejfoltot szövetből, selyemből vizes ruhával kell azonnal kitisztítani. A csecsemő kozmetikája Á kozmetikai tanácsadók s a lapok kozmetikai rovatai általában csak a nők bőrápolásával foglalkoznak. Pedig a csecsemők bőrápolása is igen fontos, mivel a csecsemők bőre a felnőttekénél jóval finomabb, érzékenyebb, mert náluk a bőr legkeményebb felső rétege, a szaruréteg még igen vékony. 'A csecsemő testének helyes ápolásával sok betegség megelőzhető. A csecsemő bőrápolása A csecsemő az első negyedévben viszonylag kevéssé izzad, ezzel szemben a magzat íagygyúmirigyei már a méhen belüli életben ls bőséges zsiradékot választanak ki. Egyes csecsemők orrán és orrának környékén daraszerű sárgás szemcsék láthatók, ezek a ki nem ürült faggyúmirigyekből származó ártalmatlan tömlőcskék bőrzsiradék felhalmozódások, amelyek a gyermek fejlődésével eltűnnek. A bőrredőkben levő faggyüs váladék hiányos ápolás esetén a bőrhajlatok gyulladását idézheti elő. A csecsemő bőre, szerkezeti felépítése és a szaruréteg hámlása miatt könnyen kipállik, horzsolódik, sérül, fekélyesedik. A csecsemő bőréről a kenőcsök sokkal könnyebben szívódnak fel, mint a felnőttekéről, ezért csakis jó minőségű babakrémet használjunk. A csecemő bőrének légzőtevékenysége is figyelemre méltó, ezért helytelen a csecsemőt gumi- vagy sűrű szövésű gyapjú-, esetleg műszálas ruhába öltöztetni, mert ezek a bőr légzését, párolgását akadályozzák. A fürösztés a bőrápolás egyik legfontosabb feltétele A csecsemőt naponta kell füröszteni, mert rendkívül érzékeny bőre Igen hajlamos a fertőződésre. A csecsemő fürösztésére szolgáló kádat más célra használni nem szabad. Fürdetéskor a szoba hőmérséklete 19—22 Celsius fok legyen. A kádat ne tegyük az ablak közelébe, s minden ajtó csukva legyen, nehogy léghuzat érje a csecsemő kimelegedett testét. Fürdetés előtt szappannal, körömkefével mossunk kezet, s vegyünk fel tiszta kötényt vagy köpenyt. A fürdővíz hőmérséklete 34—36 Celsius fok legyen. Nem elegendő kézzel vagy könyökkel megpróbálni a víz hőmérsékletét; használjunk hőmérőt a víz hőfokának mérésére. Fürdetés Után a kisbaba testét gondosan szárítsuk meg puha fürdőlepedővel, majd a bőrhajlatok közötti réseket tisztítsuk ki óvatosan, hogy semmiféle piszok, hintőpor, kenőcs vagy nedvesség ne maradjon ott. A hónaljat, nyakredőket, combhajlatokat behlntőporozzuk és a hintőport száraz gézpamaccsal szétslmltjuk. Az arcot csupán tiszta vízbe mártott ruhával mossuk le. A tisztogatás a szemnél kezdődik, azután az orrnyílásokat tisztltjuk kl, majd a fület. A szájüreget nem szabad kimosni, sem kitörölni, mert ezzel szájpenészt vagy más fertőzést okozhatunk. — A csecsemő fejbőrén gyakran képződnek zsírosan hámló pikkelyek, szürkéssárga lerakódások (fejótvar). Ez egyszerű fejmosással nem távolítható el. Ilyenkor 1—2 órával a fürdetés előtt parafinolajjal vagy egyéb puhító kenőccsel bőven kenjük be a fejbőrt, és kössük át. A felpuhult pikkelyek könnyebben letisztíthatók szappanos fejmosással. A csecsemő napfürdője A csecsemőnek ís, akárcsak a felnőttnek, egészsége fenntartása végett szüksége van a jótékony napsugarakra. A napfény serkenti a fejlődését, s a fertőző betegségekkel szemben ellenállóbbá teszi. Mivel a csecsemő bőre nagyon érzékeny, a napozást óvatosan és fokozatosan kell végezni. A kisbabát nem szabad a túl forrón tűző napra tenni, ezért legalkalmasabb nyáron reggel vagy a kora délelőtti órákban napoztatni. Meztelenül csak orvosi tanácsra napoztassuk a csecsemőt. Az NOFSZ 50. évfordulójának évében helyezik üzembe a Bratszki vízerőműnél nagyobb teljesítő képességű Rastojarsky vízierőmű két — 500 MV — áramot fejlesztő turbináját. (TASZSZ — CTK felvétele) Lámpaernyőgyártók Hazánkban az érsekújvári Elektrosvit és négy fióküzeme gyártja a lámpatesteket. Egyhamarjában Polakovics János, a vállalat értékesítési osztályának munkatársa sem tudta megmondani, hányfajta világitótestet gyártanak, hiszen számuk 300 — 350 között mozog. Szerepelnek köztük műanyagból és bakelitből készült világítótestek ipari üzemek és mezőgazdasági épületek számára, fénycsöves és kisülési csövekkel rendelkező lámpák az utcák és terek megvilágítására, bányászlámpák, bányaipari világítótestek, a vasúti vagonok és autóbuszok számára szolgáló lámpák stb. Kisebb választékban a háztartások számára is gyártanak lámpákat. Egyik utolsó újdonságuk a polipropilénből készülő új asztali lámpa, amely a napokban kerül a piacra. Ízléses külsőjén kívül egy további előnye ls van: mindöszsze 35 korona lesz az ára. Az Flektrosvit legrégibb épületeit még a Bánhegyi C. J. budapesti cég építtette. Az építési engedélyt 1899. augusztus 25-én adták ki. Ezt olvassuk benne: „A vállalat köteles az építkezést azonnal megkezdeni, az épületeket még a tél beállta előtt tetőzettel ellátni, s az egész üzemet 1900. évi május 1-én megkezdeni..Bárcsak most is hasonló rövid időn belül sikerülne lebonyolítani az 1970-ig tervezett mintegy 68 milliós beruházást. Igaz, 67 évvel ezelőtt az üzem cipőfelsőrészek gyártására és lóbőr feldolgozására szolgált, s vajmi csekély gépesítést használt, a mai üzemben pedig modern műszaki felszereléssel dolgozik a mintegy 2700 főnyi munkássereg. Mégis: a két régi épület még ma ls áll. — Mit Jelent majd az űzetni kibővítése? — kérdeztem Polakovics elvtárstól. — A beruházásokat elsősorban új termelőcsarnokok s a fejlesztési részleg kiszélesítésére fordítjuk. Befejezésük után körülbelül ezer emberrel többet tudunk majd foglalkoztatni. Erre igen nagy szükség van. Az érsekújvári járásban közel 12 ezer szabad munkaerőt tartanak nyilván, csupán a városban 1600 ember vár munkára. — Mi az oka annak, hogy a lámpatestek gyártása nem elégíti ki a követelményeket? — Be kell vallanunk, hogy technikánk s iparunk meglehetősen lemaradt a világítótestek fejlesztésében és gyártásában. Vonatkozik ez a fényforrásokra — ezzel a holešovi Tesla foglalkozik — s a világítótestekre is. Üzemünk hosszú ideig „pangott", a fejlesztésre nem kaptunk pénzt. Pedig üzemUnk fennállásának 17 éve alatt mindig teljesítettük a tervet s tizenkilencszer elnyertük a vörös zászlót. Ezenfelül hosszú időn át senki sem végzett piackutatást, csupán az utóbbi időbea próbálkozunk vele. Igy történt, hogy ma távolról sem tudjuk kielégíteni a keresletet. Az átvevők s a vásárlók részéről szüntelenül fokozódik a nyomás, az építőipar elégedetlen velünk szemben, nagy hiányosságok vannak városaink és falvaink megvilágításában. Az utóbbiakban ezenfelül sok helyütt igen kifogásolható a helyzet: nemegyszer ugyanis kis falvakban olyan fényerősségű kisülési csöveket használnak, amelyek akár egy nagyobb város számára is elegendők lennének, ott pedig, ahol „ügyetlenebbek" a beszerzők, máig is a régi lámpákat használják. — Vannak exportfeladataik is? — Kivitelünk elenyésző, pedig előnyös lénne. Gyártmányaink főleg a Közép-Keletr* irányulnak, ahol font sterlinggel fizetnek értük. Az üzem jól felszerelt, és szakképzett fiatal dolgozókkal rendelkező fejlesztési osztályban keresi a világítástechnika új útjait. Célja: a még nagyobb teljesítményű és gazdaságosabb lámpatestek bevezetése. Munkatársai együttműködnek a kutató- és tervezőintézetekkel. Egész gyárak, illetve városok számára megvilágítási terveket Javasolnak. Érdeklődésük kiterjed a látástechnikai kérdésekre, a jő világítás feltételeire, az új fényforrásokra stb. — Mi hátráltatja munkájukat? — kérdezem Jozef Zafkotól, a fejlesztési osztály dolgozójától. — A helyszűke, a kapacitás hiánya, az új fényforrások gyártásának késése s a lámpatestek számára szükséges szervesüveg, amelynek nagyrészét külföldről kapjuk. Ennek ellenére egyre több fény árad az Elektrosvit világítótesteiből, bizonyítva, hogy nem csupán kiváló hűtőszekrényeivel, hanem világítástechnikai gyártmányaival is öregbíteni kívánja jó hírnevét. D. h Többet.ér a pénz, mint a holt érték A Régiségkereskedések (Starožitnosti) vállalják antik és műtárgyak bizományi eladását vagy megvételét. Az ellenértéket készpénzben fizetik ki. Régiségkereskedések: Bratislava, Ul. kpt. Nálepku č. 17. Žilina, Ul. SNP č. 12. Bratislava, Leningradská ul. č. 7. Košice, Šrobárova ul. č. 23. Banská Bystrica, Malinovského ul. i. 8. ÜF-4Ó1