Új Szó, 1967. május (20. évfolyam, 119-148. szám)

1967-05-18 / 135. szám, csütörtök

SZÁNTÓ LÁSZLÓ Gondolati pezsgés A tábor élete kulturáltabbá formálásának első lépéseit és az ezzel összefüggő történeteket ezért elevenítem fel, mert nem kis mértékben kihatottak további fejlődésemre. Az emberek eddig ismeretilen vagy kevésbé ismert vonásai tárultak elém. Műveltsé­gem és látóköröm szélesedésé­ben, eszmélésemben sajátos sze­repet vitt a könyvtár, de nem­csak az. Iskola volt az egész tá­borélet. Mindenki, oki az olva­sásnak hódolt, osztozni kívánt élményeivel, elbeszélgetett má­sotokat. Rettenetesen sokat be­szélgettünk, vitatkoztunk. Néha úgy tűnik nekem, hogy a táborban egy nap vagy hónap alatt töb­bet tettünk és tanultunk, mint ma egy év alatt. Mintha a tábo­rí napnak nem 24, hanem 48 órája lett volna. Pedig télen a Nap kilenckor kelt és délután háromkor már sötétség borult a tájra. A könyvek mellett — mint mór említettem — az előadások is rendkívül pallérozták gondolat­világunkat. 1916 őszétől kezdve, körülbelül két hónapon keresz­tül, minden áldott héten meg­hallgattuk egy Katona József nevezetű gimnáziumi tanár, volt premontrei szerzetes előadását. Nagyon képzett fizikus volt. A fogságban akart felkészülni oz egyetemi tanár képesítésének elnyerésére. Ezért örömmel el­fogadta meghívásunkat és he­tente két előadást tartót* az el­méleti fizikából. Már Pesten, a főiskolán vala­mi rámragadt a fizikából. Kato­na előadásai ismét felébresztet­ték érdeklődésemet. Különösen joz egészséges észjárássol és a Szokványos logikával fel nem fog­ható jelenségek izgattak. Nem tartottam például logikusnak, hogy a mínusz kétszer mínusz kettő — plusz négy. Az sem ment o fejembe, hogy a görbe lehet egyenes és megfordítva. S a fi­zikában bőven akadt ilyesmi. Ha egy ón és egy réz rudat drótbu­zallal egymáshoz erősítünk és felmelegítünk, akkor a dróthu­zalban a villanyáram egyirányú lesz. Mihelyt azonban emelkedik a hőfok, változik az áramfolyás iránya. Hiába kértem magyará­zatot erre a jelenségre. Pesten éppúgy, mint a táborban Kato­na, csak leszögezték és leírták ezt a jelenséget, de megfejteni nem tudták. Az ilyen és az eh­hez hasonló kérdésekről napo­kig tartó, éjszakákba nyúló vi­ták folytak. A Dukesszel foly­tatott viták voltak azonban o legértékesebbek. Ö figyelmezte­tett arra, hogy ezeket a jelen­ségeket csak Marx dialektikus logikája segítségével érthetjük meg. Dukesz volt az első, aki hangsúlyozta nekem: — Montnál ez alapvető fon­tosságú! Ez az, amire Tőkéje épüli A dialektika! Mar* a Tő­kében ennek a módszernek a se­gítségével bizonyítja két külön­böző érték, a csereérték és a használati érték egységét. Persze akkoriban még nem ismertem a Tőkét. Dukesz úgy irányítóit, hogy először olvas­sam el a burzsoá közgazdászok műveit. Emlékszem Konrád na­gyon divatos két, vagy három kötetes gazdaságtanára, amely felületesen leírta és védelmébe vette a tőkés termelési módot. Csak később, valamikor tizen­nyolc tavaszán fogtam bele a Töke olvasásóba. Természettudományi tanulmá­nyaim, a valóban szabad és szüntelen viták rohamosan for­málták tudatomat. Táborunkban, miután parancsnokságunk egy ideig a besúgásra és a fenye­getésre támaszkodva hiába igye­kezett bevezetni a kaszárnya­életet, érvénybe lépett a teljes lelkiismereti és tudati szabadság. Bármit kimondhattál, szidhattál, elárulhattad legrejtettebb gon­dolataidat és semmitől sem kellett tartanod. S azok a vitákI Mindenki őszintén kimondta, ami a szívén feküdt. Rendkívül sokat jelentett ez a jellem és a gon­dolkozásmód fejlődése szem­pontjából. Nem korlátozódhattam csupán természettudományi tanulmányok­ra. A Dukessza! folytatott párbe­szédek felkeltették a társadalmi történés, a társadalom iránti ér­deklődésemet. S ennek hatásóra lassan, de biztosan meggyőződ­tem róla, hogy a tudomány tár­sadalmi termék s ilyenformán a társadalomra is hatnia kell. Ilyen gondolati pezsgés közben értem meg a forradalmat. Találkozásaim a forradalommal i- Ne félj, nemsokára haza­megy a mamához, mert nálunk forradalom lesz. Ezekkel a szavakkal fogadott egy orosz frontharcos, amikor fogságba estem. A táborban megismertem egy Kuchár nevű ungvári ügyvédet. Közismertté tette a szójárása: — Nem kell félni, forradalom lesz! — Miért lesz forradalom? — Az oroszok véget vetnek a háborúnak. Tizenhatban és tizenhét elején nem vettük komolyan az ilyen beszédet. S tizenhét hirtelen iga­zat adott nekik. Kitört a februári burzsoá forradalom. Meglepett bennünket. Nem vártuk. Az egész tábor szinte önkívü­leti állapotba került. De nem a forradalom miatt. Engem is be­leértve, mindenki hitt abban, hogy a forradalom véget vet o háborúnak és hazakerülünk. Tá­borunk foglyainak kilencvenöt százaléka ennek a gondolatnak élt. Akkoriban én, Dukesz és a többiek is haza akartunk menni. A februári forradalom a hadi­foglyok, a tábor szempontjából általános megszigorítással járt. 50—50 lépiésekként őrtornyokat emeltek, körülményesebben adtak kimenőt és mindenütt őrség ügyelt gondosan arra, nehogy lábunk keljen. Akkoriban még minden fogoly tiszt havonta öt­ven rubelt kapott. Egy Makarov nevezetű orosz vállalkozó tábo­ri éttermeiben, cukrászdáiban, kávéházaiban, üzletében költöt­tük el ezt a pénzt. Valamikoi tizenhatban parancsnokságunk kezébe mentek ót ezek a léte­sítmények. A februári forradalom után rohamosan esett a rubel árfolyama és nem sokkal ké­sőbb a Kerenszkij rubel az ere­deti értéknek alig egy tizedét képviselte. Ez visszatükröződött ellátásunkon is. A tábort nem hagyhattuk el, és így kukorica málén éltünk. Eletünk különben nem változott. Színielőadások folytak, a labdarúgás továbbra is legkedveltebb szórakozásunk volt s még egy új szenvedély is tért hódított. Szurkoltunk az eseményeknek. Hadifogoly újság is készült tá­borunkban. Nagyon becsületesen tájékoztatott bennünket a leg­újabb eseményekről. Hogyan ké­szült ez a lap? A táborba 5-6 orosz újság járt. Ezenkívül minden hazai cso­magban volt magyar, osztrák. német újság. A szerkesztőség ki­ollózta belőlük az érdekes híre­ket. A kommentár mór ritkább volt. Hogyon sokszorosítottuk a la­pot? A legénység körében sok volt az értelmiségi. Az 1912-ig tény­legesen szolgáló tanárok és ta­nítók a háború kitörése után köz­legényként rukkoltak be. 1912-ig ugyanis nem lehettek egyéves önkéntesek. A fogolytáborban ki­emeltük őket a legénységből. Voltok vagy hatvanan, ök készí­tették az újságot. Egyikük dik­tált, míg hatvan társa az íródeák szerepét töltötte be. Lapunknak két kiadása volt. A reggeli hat­nyolc, az esti négyoldalas volt. Az újság világos képet adott a helyzetről. Lapunknak senkire sem kellett tekintettel lennie. Va­lóban tárgyilagosan tájékozta­tott bennünket, mert közölte mind a két harcoló fél híreit. Felmér­hettük, milyen ostoba például a német külügyminiszter, vagy más miniszterek, akik nem láttak to­vább az orruk hegyénél, mert a helyzetet egyoldalúan, szem­ellenzősen vizsgálták. Újságunk­nak köszönhettük, hogy nemcsak a magyarok és a németek, ha­nem az oroszok nézeteit is ismer­tük. Ezen felül Dukeszhez hason­ló hírmagyarázóink voltak. A burzsoá forradalomtól az Ok­tóberi Forradalomba való átme­net folyamatában kezdtem fog­lalkozni a politikával. Legtöbb gondot az okozott, hogy nem tudtuk, kik a maxima­listák - csak később derült ki, hogy a bolsevikokat nevezik így — kik a mensevikek és kicsoda Lenin. Sokáig törtük a fejünket ilyesmin. De a maximalisták párt­ján álltunk. Majdnem az egész tábor hozzájuk húzott, mert tet­szett az, amit hirdettek. Elsősorban azért rokonszenvez­tünk velük, mert a bolsevikok elejétől fogva követelték az an­nexiók és hadikórpótlás nélküli azonnali békét. A hadifoglyok kilencvenöt százalékát éltette a hazatérés vágya. S hirtelen, o háború kellős közepén akad egy pórt, amelynek programjában szerepel az azonnali béke köve­telménye. A bolsevikok programjának második pontját — a föld azoké, akik megművelik - a táborlakók jelentős hányada szintén rokon­szenvvel fogadta. Természetesen ettől visszariadtak a nagybirto­kosok. Viszont én és sok más bajtársam legfeljebb a kalifor­niai őszibarack ültetvényről mondhatott le. A bolsevikok programja szá­molt a hadifoglyok azonnali sza­badon bocsájtásóval is. Ezek a követelmények lelkesedéssel töl­töttek el bennünket. Néhány hónapig eltartott, amíg az Októberi Forradalom Krasznojarszkig eljutott. Nekünk tálcán hozta a szabadságot. Egyenjogúak lettünk az orosz la­kossággal, s mi tisztek a legény­séggel. Elvesztettük tisztiszolgá­inkat és az ötven rubelt is. Ugyanolyan ellátást kaptunk, mint a legénység. (Folytatjuk) TAVASZI HATÁRJÁRÁS Ügy tartják, az a jó agronómus, aki télen-nyáron figyelem­mel kíséri a határt. A legnagyobb érdeklődést, persze mé­giscsak a tavaszi újraéledés kelti. Ezt követően a gazdász kezdi értékelni, hogy mire számíthat. Erről folyik a beszél­getés Bujalko János agronómussal és Prestnszky András cso­portvezetővel. A nagycétényl határban (nyitrai járás) az egyik dűlőről a másikra vándorolunk, s figyeljük az új ter­mést. Panaszra ugyan még nem lehet ok, ám egyelőre a ha­tár nem ígér olyan gazdag termést, mint amilyen tavaly volt. Lucernakaszálás előtt Itt van például a lucernadű­lő. Szép sűrű, csakhogy a lu­cerna növekedése nem olyan, mint amilyet elvárt az ember. A kísérők meg is jegyzik, hogy tavaly négy kazal herét gyűj­töttek be az első kaszálásból, s az idén csak három kazalra számítanak, pedig 10 hektárral több herét vetettek. Kedvezőt­len volt az Időjárás, a hideg miatt nem tudott jól kifejlőd­ni. Soká már nem hagyhatják tövön, kezd sárgulni az alsó levele, s hamarosan kibimbó­zik, ami már a kaszálás idejét jelzi. — Nem is várunk vele so­ká — mondja az agronómüs —, hogy a második termés minél előbb kifejlődjék. Ilyenkor még elég nagy a talaj nedvességtar­talma, s ha nem is esne, Igy is jobb lehet a második kaszá­lás, amelyből húsz hektárról magot Is szeretnénk fogni. A mag bizony nem ártana, mert hisz tavaly sem sikerült a termesztése. Most jól felké­szül a szövetkezet. A magra szánt terület körül egy héttel előbb kaszál le egy sávot, hogy a fejlettebb növény magához csalogassa a kártevő rovaro­kat, a magra hagyott területen pedig vegyszerekkel is irtják őket. Ahány ház, annyi szokás, tartja a közmondás. A mag­termesztést illetően is többfé­leképpen próbálkoznak a gaz­daságok. Máshol meg azt tart­ják, hogy 5—6 napos időközök­kel virágoztatják az egyes dü­lőszakaszokat és csak azokat hagyják meg magtermesztésre, amelyek virágzása idején ked­vező volt az időjárás. Gyomirtás repülőgéppel A szomszédos dűlőben búza zöldell. A színe sötét, ám a hi­deg ezt is megcsípte. A leve­lek vége megbarnult, ami a fagyás jele. Ezt ugyan kiheveri, de az itt-ott ritkán maradt ré­szek ezután már nem bokrosod­nak. A 17 hektáros Kadány dű­lőben ís ritkás a pavlovícei fajta, amit nem is annyira a kedvezőtlen tél rovására kell írni, mint inkább az elégtelen talajelőkészítésre. Mondják a kísérők, hogy az őszi szántás nagyon hantos volt és nem le­hetett szétdolgozni. így, bár több magot is vetettek, mégis ritka maradt, mert az egye­netlen talajban nem sorolt ki minden mag. A ritkaság ellenére azonban nem sok benne a gyom. Mire e sorok megjelennek, még any­nyi sem lesz. Ditoxszel perme­tezik be, s hogy kevesebb kárt tegyenek benne, a permetezést repülőgéppel végzik. A Diana és a többi fajta búzával meg vannak elégedve, kiváltképpen a Diana sűrű, akár a rét. Az árpára sem lehet panasz. Egyenletesek a vetések, s a nyúl már elbújhat benne. Lányok, asszonyok gyülekez­nek a Hosszú-dűlőben, a má­kot sarabolják. A 15 hektárnyi­ból már nincs ls sok hátra. Utána elkezdhetik a répa sa­rabolását ls. A sorok jelzik, hogy sokáig ezzel sem lehet várni. Ami gondot okoz Az 1022 hektáros szövetke­zetben tavaszonként legna­gyobb gondot az alacsonyan fekvő, vízzel elárasztott terü­letek okozzák. A 371 hektárból 164 hektár a szántóföld, s az árpavetés idején bizony meg sem lehetett közelíteni. A na­pokban kezdtek a megművelé­séhez. Egy dűlőt bevetettek kukoricával, bár árpával kel­lett volna. A többibe is kényte­lenek mag- és silókukoricát, valamint kendert vetni, hogy minden talpalatnyi földet gaz­daságosan kihasználjanak. A réteken itt-ott még most is fénylenek a víztócsák, ez azonban nem aggasztja a ve­zetőket. Presinszky elvtárs mondja, hogy a szénatermés még jobb lehet, mint tavaly volt. Ha melegre fordul az idő, még jól megnőhet a fű, mert hisz a talajban nedvesség van. Megjegyezhetjük, hogy a nagycétényiek határában van­nak olyan területek, ahol a ter­més jobb is lehetne. Kiváltkép­pen lucernából. Erről, persze, a szövetkezetesek nem tehet­nek, meg arról sem, hogy víz borított el jelentős területet. Természetesen nem örülnek a veszteségnek, ám nem is ag­gódnak miatta. Volt így már máskor ls. A későbben beve­tett területeken is lehet még jó termés. (bj) A fenyvesekkel övezett Jánské Lázné-i gyógyfürdőt évente sok külföldi látogatja meg, hogy itt keresse gyógyulását. (Németh J. felv.f LEVELES LÁDA FELKOSZÖNTOTTÉK AZ ÖREGEKET A Csehszlovák Rokkantak Szövetségének oroszkai alap­szervezete ünnepi taggyű­lést tartott a cukorgyár kultúr­termében. Megjelentek a tömeg­szervezetek és a szövetség já­rást képviselői is. Balázsik elv­társ, a helyt nemzeti bizottság elnöke meleg szavakkal üdvö­zölte a három legidősebb tagot, a 90 éves Csudai Júliát, a 92 éves Hlavata Paulinát és a 94 éves Kullnovsky Mi­hályt. A megjelentek közül töb­ben virágcsokorral és kisebb ajándékokkal is kedveskedtek a három idős embernek. Az Óvo­da és az alapiskola növendéket szlovák és magyar nyelvű kul­turális műsorral tarkították az ünnepséget. REINDL KÁROLY, Léva MEGTALALIÁK AZ ELVESZETT KISFIÚT A feledi Pálos Alik* Ötátrafiire­den volt gyógykezelésen. Bár még csak 5 éves, állandó hörghurutja miatt küldtík oda ax orvosok. A szülők nebexen váltak meg a kisfiútól és édesanyja gyakran ér­deklódött felőle telefonon. Igy történt ex április 19 én is. A nő­vér jelentkezett, de a kii Alit nem tudták a telefonhox hívni. Za­varos válasxokat adtak. Éjfél táján csengettek Pólosék feledi otthoná­ban. Meglepetésre a közbiztonsá­gi szervek rimaszombati kirendelt­ségének dolgozói Alltak ax ajtó előtt. Axt sxerették volna tudni, nem hozták-e haza a szülők a ki* Alit OtátraffiredrAl, mert a sxana­tórlumban nem találják. Nem voit mindegy ex a hír a szüléknek, még éjjel elindnltak, hogy Otát­rafüredre utazxanak. A gyermeket azonban nem ott, hanem már a kéxsmárki kórházban találták meg. Oda szállította lót Derco ás Kyselák rendőrfőhadnagy. A gyermekeket az ótátrafüredi gyer­raekszanatórinmból szánkózni vit­ték. Hogy a kis Ali miként ve­szett el, axt senki sem tudta meg­mondani. Sxomorft, de míg ax uzsonnánál sem vették ésxre, hogy hiányzik. Csak a telefon­hívás után jöttek rá, hogy niaei a többi között. Termószetesen a közbiztonsági szervek dolgozói is bekapcsolódtak a keresésbe, sőt rendőrkutyákat is vlttftk maguk­kal. Éjjel fél egykor találták meg • kisfiút mintegy két kilométer­re onnan, ahol a többi gyermek­kel utoljára együtt volt. A vad­etető széníjában aludt üsszekupo­rodva. A kis Ali már meggyógyult, de ez ax eset mindenképpen fi­gyelmeztetés azoknak, akik a gyermekekkel foglalkoznak ís dolgoznak. IBOS EUGEN, Felad IPOLYNYÉKI HÍREK • NÉPRAJZI MÚZEUM létesí­tését vették tervbe Ipolynyé­ken. A tanítók kezdeményezé­sére megkezdték az értékes népművészeti használati tár­gyak, ruhák és szerszámok gyűjtését. Az összegyűjtött anyag az új művelődési otthon­ban kap majd végleges otthont, egyelőre az iskola épületében helyezik el. • HÁROM SZÍNDARABOT ta­nultak be a községben. A sport­szervezet Fehér Klára: Nem vagyunk angyalok, a CSISZ Egri: Virágzik a hárs és a CSEMADOK Szigeti: A vén ba­kancsos és fia, a huszár című darabját. Mindez azt bizonyít­ja, hogy Ipolynyéken mozgal­mas kultúrélet folyik. BÖITÖS JÁNOS, Ipoly nyék

Next

/
Thumbnails
Contents