Új Szó, 1967. március (20. évfolyam, 60-90. szám)

1967-03-21 / 80. szám, kedd

7. A Ramparts bombája A Ramparts bombát rob­bántott. Amikor az is­mert haladó szellemű ameri­kai képeslap néhány héttel ezelőtt beszédes tényekkel, számadatokkal alátámasztott leleplező cikksorozatot jelen­tetett meg az amerikai Köz­ponti Hírszerző Hivatal, a CIA üzelmeinek eddig kevés­sé ismert részleteiről, nem először bírálta a ClA-t, de amit most közölt a nyilvá­nossággal, az valóban felért egy bombarobbanôssal. A lap ugyanis leleplezte, hogy az amerikai diákszervezeteket egyesítő NSA — Amerikai Nemzeti Diákszövetség a va­lóságban a CIA fiókja, ha úgy tetszik — kirendeltsége. Végrehajtja a kémközpont utasításait, és ezért pénzt fo­gad el tőle. Kiderült, hogy e szervezet évente több száz­ezer, néha a félmilló dollárt ls meghaladó összeget ka­pott; ebből a pénzből szerve­zett diákutakat és egyéb rendezvényeket, amelyek vé­gül is a keleti szocialista or­szágok elleni kémkedésben és különféle illegális tevé­kenységben csúcsosodtak ki. A NSA-botrány után újabb botrányok törtek ki. Bebizo­nyosodott, hogy nemcsak a diákszervezetek adtak fedő­nevet a CIA kémtevékenysé­gének, hanem az amerikai szakszervezetek, illetve jobb­oldali vezetőik ls a CIA zsold­jában álltak. A CIA emberei az Amerikai Újságíró Szövet­séget is behálózták: a CIA pénzén kiküldött újságírók nemcsak lapjuknak, hanem inkább a kémszervezetnek dol­goztak. További leleplezések más amerikai társadalmi és tudományos intézményeket is érintettek. Kiderült, hogy az amerikaiak életében minde­nütt ott van a C1A keze, sen­ki sem zárkózhat el előle, és főként senki sem tudhatja, hogy bizonyos munkahelyen pontosan megjelölt feladato­kat teljesítve nem végez-e közvetve vagy közvetlenül hírszerző munkát. Amerika fel sem ocsúdott a meglepetésből, amikor sor­ra jelentek meg a leleplező cikkek a CIA külföldi kap­csolatairól. Kitudódott, hogy a török és japán szakszerve­zetekben és diákszövetsé­gekben a ClA-nak beépített ügynökei dolgoztak, s a ve­zetést tervszerűen Jobbolda­li irányban befolyásolták, rá­vették, hogy mindenáron al­kudjék meg a kapitalista munkaadókkal. A nyugat-eu­rópai országokban is minden fontosabb kormányszervbe be­épült a CIA, de a legpikán­sabb eset talán az olaszorszá­gi, ahol most az úgynevezett SIFAR-botránnyal kapcsolat­ban nagy a felháborodás. A SIFAR az olasz katonai hír­szerző szolgálat és kémelhá­rító jelzése. Vezetőjét, Alla­vena tábornokot nemrégen leváltották, s utódja bizonyos dossziék, „szupertitkos" ok­mányok eltűnését állapltot­A CIA ügynök álruhában. ta meg. Az eddigi vizsgálat kiderítette, hogy a rejtélyes körülmények között nyomta­lanul eltűnt dossziék tekin­télyes politikai és társadalmi személyiségekre vonatkozó bizalmas adatokat, megfigye­léseket, lehallgatásokat tar­talmaztak, s ezeket a SIFAR emberei a CIA számára ké­szítették. Most azonban a Ramparts leleplezései követ­keztében kirobbant botrány miatt sürgősen el kellett tün­tetni a terhelő bizonyítéko­kat. Nyakig a szennyben Nem most tudódtak ki a CIA szennyes üzelmei, csak olyan részletekre dérült lény, amelyek még visszataszítób­bá teszik az amerikai hírszer­ző központot, s ezért joggal vélekedik sok amerikai — köztük neves publicisták — úgy, hogy a CIA üzelmei megrendítik a szövetségesek bizalmát az Egyesült Álla­mokban. Ezt tartják a lelep­lezések legveszélyesebb kö­vetkezményének, egyben a CIA legnagyobb kudarcának. A közvélemény joggál teszi fel a kérdést, miért kell a vi­lág legnagyobb kapitalista hatalma hírszerző szolgálatá­nak behálóznia a főiskolákat, a diákszövetségeket, tekinté­lyes tudományos intézménye­ket stb.? A válasz nem is ne­héz. A CIA fennállásának húsz éve alatt mindenható állam­szervvé, „láthatatlan kor­mánnyá!! fejlődött, mondhat­nánk torzult. Sokszor a kor­mány fölé emelkedett, s ezt úgy érte el, hogy minden kor­mányszervben, sőt még a kongresszusban is ott vannak hangadó emberei, és a hábo­rús politikában felette érde­kelt nagymonopóliumokkal szövetkezett CIA-nak kedve­zően befolyásolják a dönté­seket. Széles körű tevékenység A legutóbbi tíz évben — tu­dományos elemzés alapján — három fő területre terjedt ki a CIA tevékenysége: • Bizonyos, főként vezető poszton álló személyiségek megnyerése, „megdolgozása' más országokban, hogy a CIA utasításainak megfelelően cselekedjenek; • Antikommunista és egyéb szennyes propagandakiadvá­nyok terjesztése a világ, el­sősorban a szocialista orszá­gok közvéleményének félre­vezetésére; • Rádiópropaganda és a tömeghatás egyéb eszközei­nek felhasználása az ameri­kai politika propagálására. Ezek a hagyományos hír­szerzést is felölelő feladatok rendkívül igényesek, tudo­mányos módszereket követel­nek, s végrehajtóiknak fel­tétlenül intelligens emberek köréből kell kikerülniük. Ugyanakkor a tudományos intézmények jó spanyolfalul szolgálnak. Következik: 2. A FEKETE LOVAGOK BŰNBARLANGJABAN Gyógyszeriparunk újdonságai TANULMÁNYI SEGÉLY, avagy titkosszolgálat az egyetemen New York Herald Tribúne rajza NEHEZEK A VÉGTAGJAI, ha­mar kifárad? Étvágytalan, vagy gyakori fejfájás gyötri? Ilyen­kor, kora tavasszal rendszerint mindig ugyanaz a diagnózis: vi­taminhiány. A melegágyi fejessaláta, a re­tek meg a paraj már nem so­káig várat magára, ám a szak­emberek szerint a mesterséges beavatkozás a természet rendjé­be csak fél megoldás. A normá­lis biológiai folyamat során, a tűző napsugarak hatására be­érett zöldség vitamintartalma ugyanis összehasonlíthatatlanul nagyobb a melegágyiakénál. Emellett nem hagyható figyel­men kívül, hogy a főzelékek és a gyümölcs esetében is több­nyire csupán egyfajta vitamin­nal — a C vitaminnal — kell megelégednünk, holott a szer­vezetnek más vitaminokra ls szüksége van. Képzeljük csak el, kinek vol­na Ideje és lehetősége vala­mennyi beszerzésére, ha a csa­lád minden egyes tagja az elő­írások szerint ezeket a vitami­nokat is naponta a megfelelő mennyiségben fogyasztaná, ar­ról nem is beszélve, milyen meg­terhelést jelentene a sok főze­lék a gyomornak, hanem pénz­tárcánknak is. MI TEHÁT A TEENDŐ, ha el­lenállóképességünk érdekében télen és tavasszal, a járványok idején ts biztosítani kívánjuk szervezetünknek mindazokat a vitaminokat, amelyekre szük­sége van? Ami eddig problémát oko­zott, az orvostudományunk és gyógyszeriparunk jóvoltából a Spofavitnek nevezett vitamin­keverék formájában megoldást nyert. Ki hinné, milyen bizakodás­sal teli szenvedéllyel nyelde­sik máris „gyógyszerkedvelő" polgáraink ezeket a lencse­nagyságú C, A, D, B és E vita­mint tartalmazó tablettákat? Kétségtelen, hogy jól teszik, mert a tapasztalatok szerint bágyadtságuk, fáradtságuk stb. miatti panaszai egyszeriben megszűnnek. De vessünk egy pillantást az új gyógyszer születésének kö­rülményeire. Hat esztendeig tar­tottak a kísérletek. Elkészítése tulajdonképpen a tavaly el­hunyt világhírű tudósunk, František Burian akadé­mikus nevéhez fűződik. A plasz­tikus sebészet atyja hazánkban az öröklött testi hibák (nyúl­száj stb.) okait kutatva ezt a fogyatékosságot többnyire a vi­taminhiányban szenvedő terhes nőknél és gyermekeiknél ész­lelte. Noha ezek a testi -hibák a felvetések szerint az öröklő­désre, esetleg a hajlamra ve­zethetők vissza, a professzor . kísérletei alapján 98 százalék­ban beigazolódott a vitaminok bűvös ereje. A TOVÁBBI FELADATOK már a helyes táplálkozást kutató dolgozókra vártak. Mindenek­előtt megállapították, milyen vitaminokat nélkülöz a lakos­ság, és milyen mennyiségben van szükség pótlásukra. Megfi­gyeléseik az . ételek összetéte­lére, elkészítési módjára, sőt arra is kiterjedtek, milyen ér­tékeket veszítenek például a felmelegített ételek, vagy mi­lyen mennyiségű vitamint tar­talmaznak konzerveink. A minden változatosságot nélkülöző ételeink, a szinte szenvedélyünkké vált gyakori feketekávé vagy sör, a lisztes és a nagyfokú zsiradékot tar­talmazó ételek, nem utolsósor­ban pedig a felesleges édessé­gek, nyalánkságok fogyasztása inkább káros hatású, mint hasz­nos. Csak miután rávilágítottak valamennyi problémára, foghat­tak hozzá a szakemberek az ér­demleges munkához: a vitami­nok megfelelő vegyítéséhez. Mondanunk sem kell, hogy a keverék valamennyi változatát és végérvényes formáját előző­leg hosszú kísérletezéssel pró­bálták kl. A vitaminkeverékek­nek legnagyobb hasznát veszik a gyerekek, a terhes nők és a nehéz testi mukát végzők, spor­tolók. A PIAC MÁSIK ÚJDONSÁGA a Stimula. A vitaminokkal foly­tatott kutatómunka során a ga­bona, főleg a búza csírájának elemzése közben a szakemberek a vitaminokon kívül olyan anya­gokra ís bukkantak, amelyek a véredények falára lerakódott koleszterint feloldják és eltün­tetik a vérből. Amint Ismeretes, ez az utóbbi években annyit emlegetett, és különösen az idő­sebbek körében rettegett, az erekre romboló hatású anyag érszűkületet, népiesen érelme­szesedést Idéz elő. Gyakran, különösen a szív- és az agyér elmeszesedése esetén halált okoz. Dr. J. Špinka biológusnak és munkatársainak az infravö rös sugarakkal folytatott kísér­letei során sikerült a búza csí­rájában az avasodás folyamatát átmenetileg feltartóztatni. Ezek­ből a csírákból (a fog- és a csontrfendszer szempontjából is nélkülözhetetlen) kalciummal és élesztővel vegyítve olyan szert állított elő, amely megelő­zi a véredényekben a meszese dést, és ezzel lelassítja az öre gedés folyamatát. Ez az idegekre is üdítően ha­tó szer élelmiszerboltjainkban 250 grammos, színes celofán­csomagolásban, Stimula néven máris kapható. Minden jel arra mutat, hogy legújabb biológiai tápszerünk nem lesz hiánycikk a piacon a nagy érdeklődés el­lenére S5m, mert az idén kb. 180 tonnát, Jövőre pedig már több mint 200 tonnát bocsáta­nak belőle forgalomba. AMINT AZ ELMONDOTTAK­BÓL is kitűnik, a Spofavit és a Stimula a betegségek megelő­zését célozza csupán. Mégis mindkettő rendkívül hasznos. KARDOS MÁRTA KONJZTANTYIN PAUZTOVSZKI) 21. — Mindig tudtam, hogy maga filantróp f- jegyezte meg Dufour. i- Ei valóban dicséretére válik ember­ismeretének - válaszolta Nysted nyu­godtan. - A férfi, akit hasztalan pró­báltunk megmentefii s akit ma este el­temettünk, francia költő volt. A költők o csillagászok testvérei. Környező vilá­gunk szépsége nemcsak o csillagos ég­bolt törvényeiben mutatkozik meg, ha­nem a költészet törvényeiben is. — Tudjuk, tudjuk - mormolta Dufour. — Olvassa föl a levelet. — Ha igazán tudná — vágott vissza Nysted -, akkor most nem azzal foglal­kozna, hogy kiszámítsa az ezerkétszáz­tizenkettes számú bolygó pályáját. Annak a csillagnak az átmérője egy kilométer. És én ezt a munkát éppolyan haszonta­lannak tartom, mintha a porszemeket számlálná meg a földön. — Köszönöm szépen) - kiáltott fel Du­four és erőltetetten felnevetett. — És ezek után még tudósnak tekinti magát? — Igenis — válaszolta Nysted gorombán. — Maga Dufour, én Nysted vagyok, és sohasem cserélünk fejet. De még nem fejeztem be, amit mondani akartam. Franciaország költői és frói repülőgépet, fegyvert szereztek a spanyol népi had­sereg megsegítésére. Frichard elvállalta, hogy a repülőgépeket elviszi Madridba. Pusztulásának oka ismeretes. A lezuhant repülőgépben fegyverek voltak: puskák, töltények, géppuska. — Rendben van — mondta Hervey. — Ezeket úgysem fogjuk fölhasználni. — A levél Brieucbe szót, egy nőnek — folytatta Nysted, mintha nem is hallotta volna a megjegyzést. — A nevét fölösle­ges megmondanom. Felolvasom a levelet. „Ha meghalok, elküldik neked ezt a levelet. Emlékszel utolsó napunkra Brie­ucben, mielőtt elutaztam, emlékszel o fe­kete sziklákra, az öreg halászhálók sza­gára? Hideg szél fújt a tenger felől, fá­zott a drága kis kezed. Egyedül voltunk a koldus városkában. Egyedül voltunk a világon, mi ketten, nemcsak szerelmem voltál, hanem anyám, nővérem, leghívebb barátom. Egy óra múlva indulok Spanyolország­ba. Lelkemben őrzöm szavaidat: azt mondtad, sohasem tudnál hitvány embert szeretni. Vannak sokan, akit nehezen őrzik meg emberi méltóságukat a mi ko­runkban, amikor a foszgénnel meg go­lyószóróval fölfegyverzett aljasság harc­ba száll a legjobbal, ami éltette és él­teti az emberiséget. Vannak, akik inkább elfutnak a világ végére és meleg odúba bújnalt, mert azt mondják, hogy az em­bernek csak egy élete van és azt élje úgy, ahogy neki tetszik. De éppen azért, mert csajt egy életünk van, mert az élet megismételhetetlen és nagyszerű, éppen ezért könnyebb nekem emelt fővel szem­benézni a veszéllyel és kiharcolni ezt az életet, vagy meghalni érte, mint szép szavakat írni és szenvedni saját lelki­ismeretem rossz szagától... Tudom, te megértesz engem. Nem vi­gasztallak. Szeretem a földet, mert te élsz rajta, szeretem a levegőt, mert a te arcodhoz ér, szeretek minden fűszálat, amelyen tekinteted megpihen, szeretem a lábad nyomát a vizes homokon, az éjszaka csendjét, mert hallom benne lé­22. legzetedet - és mégis megyek meghalni. Mert bizonyosan tudom, hogy meghalok. Isten veled! Mondd el bánatodat a halászok feleségeinek, ha van hozzá erőd. Senki sem érthet meg jobban, mint ezek a korán megöregedett egyszerű asszo­nyok, hiszen nincs köztük egyetlert,olyan család, amelynek ne volna hasonld bá­nata ..." Nysted befejezte az olvasást, lehaj­totta fejét és az asztalon fekvő iratok­ban lapozgatott. Mind hallgattok. Hervey nagyokat szuszogott, előkapta zsebken­dőjét és orrot fújt. I- Jól tette, hogy felolvasta a levelet — mondta halkon Méreaux. — Tudom, hogy jól tette... De enged­je meg, hogy elmenjek, nem bírom to­vább. Azzal kiment. Dufour ülve maradt, szá­jában kialudt a cigaretta. Méreaux bezárkózott szobájába, az ab­lakhoz lépett és sírva fakadt. A mellében valami szúrós, nehéz fájdalom támadt. Azt hitte, feloldódik majd a könnyekben, amelyek bőségesen peregtek végig sár­ga arcán; de egyre erősödött. Méreaux már semmit sem látott odakinn, a csil­lagok zavaros foltokként homálylottak oz üvegtábla mögött. (Folytatjuk)

Next

/
Thumbnails
Contents