Új Szó, 1967. február (20. évfolyam, 32-59. szám)

1967-02-23 / 54. szám, csütörtök

T ávol-Kelet. Észak-Szibé­ria. Itt, a sarkkörön túl, a nyár alig egy hónapig tart, s a föld felszíne csupán harminc-negyven centiméternyi mélyen enged fel. Lejjebb csontkeményre fagyott a talaj. Azt mondják, a sok száz éve eltemetett halottak is épek oda­lent, mert a fagyott földben nem bomlik a szerves anyag. Estefelé érkezünk e vidék egyik katonai repülőterére, ok­tóber elején. Gyéren havazik. A repülőtér felett komor, feke­te felhők gomolyognak. Szpir­kov őrnagy, az ezredparancs­nok politikai helyettese velem érkezik. Dús, fekete szemöldök, hosszúkás arc, középtermet. Nem beszél sokat, kicsit ko­mor, mint ez az egész táj. Amikor gépünk kereke meg­érinti a repülőtér havas beton­Ját, majd rövid gurulás után megáll, Szpirkov az ajtóhoz ugrik, figyel. — Valami nem tetszik — mondja izgatottan és már ránt­ja is a kabin ajtaját, bocsánat­kérés-félét mormog és elrohan. Magam is az ajtóhoz lépek. Megborzongok. Nedves, hideg a levegő, éles szél fúj, arcomba csupja az apró, jeges hópely­heket. Déltájban Taskentben még plusz 28 fokos melegben, tűző nap alatt verejtékeztem és Itt... Körülnézek. Repülőgép-vonta­tó gurul elő a fedezékből, az összekötő betonon sebesen szá­guld egy tűzoltókocsi. Kicsit távolabb műszeres táskájával orvos szalad az indulásra kész mentőkocsihoz. Kiugróm a gépből, Szpirkov őrnagy után futok. A repülőtér irányítótornyában érem utol. Szpirkov egyenesen a repülésvezetőhöz fordul: — Mi történt? — A parancsnok a levegőben van. Nem tud leszállni, mert el­romlott a rádióiránytűje. Es rá­adásul havazik. Szpirkov egy pillanatig der­medten áll, aztán a mikrofon után nyúl. Segíteni kell bajba Jutott parancsnokán, Markov ezredesnek! Igen, de hogyan? E rre senki sem számítha­tott. Ilyen hiba még so­hasem fordult elő. Mar­kov egyik pillanatról a másik­ra „vakult meg" repülés köz­ben, amikor a műszer hirtelen felmondta a szolgálatot. Szpirkov hívja Markov ezre­dest. Az étert éles eltévedt hul­lám szeli át, de azt tüstént túl­harsogja Markov ezredes erő­teljes, nyugodt hangja. — Húszas! Nulla-három va­gyok! Leszállok rádtótránybant A repülésvezető és Szpirkov összenéz. Nagyon merész elha­tározás, de talán egyetlen mód­ja annak, hogy Markov ezredes ép bőrrel megússza a veszélyt, s a gép se vesszen kárba. De hát ilyen időben? Ilyen gyenge látási viszonyok között? Ez a megoldás ideális időjárás ese­tén is igen nagy koncentrálást, határozott és pontos cselekvést követel. A legkisebb hiba és... Szpirkov őrnagy a távbeszélő ügyeleteshez fordul. — Közölje a lokátorosokkal, hogy egy pillanatra se vegyék le a szemüket a nulla-háromról. Az irányítótorony nyitott kis­ablakán át behallatszik Markov ezredes közelgő gépének zúgá­sa. A repülőgép először liegy­csuszamlás dübörgéséhez ha­sonló robajjal, azľ'ďn ismét alig hallhatóan zúg. A gép el­száll a repülőtér felett. Néhány pillanat múlva újra megjelenik. A rádión keresztül rövid jelzé­sek hallatszanak. A betonon — minden eshetőséggel számolva, ott a mentő- és a tűzoltókocsi. Markov gépe újra közeledik, ki­válik a kavargó fellegekből, a ritkás havazásban egyre jobban látszik. Néhány perc múlva Szpirkov őrnagy megkönnyebbülten meg­ropogtatja izületeit: a parancs­nok földet ért. — Markov valóságos művész a levegőben — mondja felém fordulva. — Igaz, elég régóta repül. Már a Nagy Honvédő Háborút is végigharcolta, jó né­hány fasiszta vadászgépet sem­misített meg légiharcban. Egy­szer az ő gépét is lelőtték, sú­lyosan megsebesült, de felgyó­gyulása után ismét csatasorba állt. M ég akar valamit monda­ni, de kitárul az ajtó és a küszöbön megjele­nik Markov ezredes. Szőke haj­szálai nedvesen tapadnak ha­lántékára. Vékony szemöldökét erősen összehúzza, ajka azon­ban mosolyra áll. Szpirkov őrnagy bemutat neki. Az ezredes fürkészve végig­mér, majd bólint. — Kár, hogy csak egy napra jött. Ennyi idő alatt nem so­kat láthat. Legalább egy két hét kellene! — Sajnos, holnap tovább kell mennem. Szverdlovszkban vár­nak. A parancsnok a repülésveze­tőhöz fordul: — Mindenki visszatért? — Sapalov őrnagy éppen most érkezik. Ö az utolsó. — No lám — mondja halkan a parancsnok, szinte önmagá­nak. — Akkor nincs baj. Sa palov kiváló pilóta. Odakint az alkonyatban fel villannak a fényszórók, megvi­lágítják a repülőtér betonját. Sapalov őrnagy delta szárnyú gépe oly könnyedén ereszke­dik alá, mintha nem is lenne súlya. Kerekei simán érnek a vékony hóréteggel fedett be­tonra, majd egyre csökkenő se­bességgel gördülnek rajta. Markov ezredes megszólal: — Vacsoráztak már? Persze, hogy nem. Na, gyerünk az ét­kezdébe, azután haza, pihenni. Elég volt mára: Vacsora után ís velük tar­tok. Szpirkov már korábban felajánlotta, hogy töltsem ná­luk az éjszakát. A kocsi kegyetlenül ráz a fagyos, göröngyös úton. A gép kocsivezető bocsánatkérően te­kint ránk. — Nyicsevol — legyint Mar­kov. — Megszoktuk már ezt az átkozott utat. Talán már hiá­nyozna is ez a rázás, ha meg­javítanák az utat. A z ablakon át fürkészem a tájat. Nem valami ba­rátságos vidék. Sivár, hó borította síkság, néhol egy-két satnya törpefenyő. A tajga vég­telen erdőségei délebbre van­nak. Őszintén szólva, nem tudom, mit szólnék, ha nekem is eb­ben a repülőegységben kellene szolgálnom. Valószínűleg kéz­zel-lábbal kapálódznék ellene. Hiszen itt az életét is megun­hatja az ember. — Hogyan zajlik az élet ilyen helyen? — Ez elsősorban rajiunk mú­lik — feleli Szpirkov. í- Van egy szépen berendezett klubunk, filmet elég gyakran kapunk. Repülővel hozzák. A televízió­adást e vidéken egyelőre nem lehet venni. Hiába, nagy a tá­volság, s a közvetítőlánc még nem épült ki idáig. De magunk is gyakran rendezünk műsoros estéket. A katonai körzet mű­vészegyüttese is ellátogat hoz­zánk. Többen szabad idejükben vadászgatnak. Különösen né­hány rókafaj és a sarki nyúl gyakori errefelé, de akad más vad is, például medve. Egy-egy jól sikerült vadászat pompás élmény. — Tehát duplán vadászok? — Igen — nevet Markov ez­redes. — A levegőben és a föl­dön. — Hová járnak a gyerekek iskolába? — Saját tízosztályos iskolánk IRÁNY A SZTRATOSZFÉRA! van, megfelelő tanerőkkel. Az innen kikerült fiatalok valame­lyik nagyvárosba, kollégiumba kerülnek. — Es az asszonyok? — Megértik és segítik férjü ket. Összetartanak. A repülőtérhez tartozó ka­tonai lakótelephez érünk. A kocsi az első háznál megáll. Markov elbúcsú­zik. Néhány perc múlva Szpir­kovnál vagyunk. Ott érzem csak, mennyire elfárasztott az út és az izgalom. Korán pihenni térünk. — Mindig csodáltam a repü­lőket — jegyzem meg az ágy­ban elalvás előtt. — Es ezek a nagyszerű gépek ... — Pedig ezek nem ts a leg­újabb típusok — élénkül fel Szpirkov. — Néhány hete ma­gam is ültem egy olyanon, amely a hangsebesség többszö­rösével repül, és Jevegö-leve­gő" típusú rakétával ts rendel­kezik. Érdekli? — De mennyire? — röppent ki tüstént az álom a szemem­ből. Szpirkov szavai nyomán ma­gam is úgy éreztem, hogy ott ülök a saját hangját Játszva el­hagyó, csodálatos gépen. Lfi-i gyakorlat. Szinte látom, miként válnak le a gépről a félelmetes rakéták, s hogyan robbannak néhány pillanat múlva fenn a légtérben, pontosan a kijelölt célban. Narancssárga láng bo­rítja az égboltot, s a motorok zúgását elnyomja az Iszonyú dörrenés. A föld felé tűznyel­vek szökellnek, mintha valaki izzó fémet loccsantott volna kl egy gigászi üstből. A forgá­csokra foszlott cél égő darab­jai a mélybe zuhannak. Az or­vul támadni akaró „ellenséges" gép elnyerte méltó büntetését* — Ez csak gyakorlat volt — mondja Szpirkov. — De valódi izgalom is előfordul. Néhány hónapja egy titokzatos csem­pészhajó bukkant fel az északi vizeken, s minduntalan kisik­lott a parti határőrnaszádok gyűrűjéből. Hiába, arrafelé sok a kisebb-nagyobb öböl és a par­ti szirt. A határörök ekkor hoz­zánk fordultak segítségért. Két gépet emeltünk. Az egyik ép­pen Sapalové volt, aki ma este utoljára szállt le. Persze egy­kettőre felfedezték a csempész­hajót és rádión a helyszínre irá­nyították a határőr-naszádokat. A csempészek hurokra kerül­tek. B ár nagyon fáradt va­gyok, még jó ideig nem tudok elaludni. Hangnál sebesebben suhanó gépek, „le­vegő-levegő" rakéták, hajsza a csempészhajó után Ogy láti szik, a Szovjet hadsereg e na­gyon távolt repülőegységének élete sem szűkölködik izgal­makban. Kár, hogy holnap utaz­nom kell. BERTALAN ISTVÁN ERREFELÉ MAR OKTOBERBEN HAVAS A REPÜLŐTÉR SARKI REPÜLŐK ASzovjet Hadsereg napiára 3 Igy szervezték meg a magassági repülökísérleleket. j.Tiz óra negyvenöt perc. A magasság 3000 méter. Köz­érzetem normális ..„Tizenhárom óra negyvenöt perc, a magasság 3000 méter. Közérzetem normális ..." A kí­sérleti alany kézírásos bejegyzésein semmi sem vehető észre. Világos, tiszta betűk, egyenletesen írt sorok. Mint­ha nem is lett volna három órán át 3000 méteren. Folytatják a kísérletet. Megint felbődülnek a szivattyúk, és megindul a levegő újabb elszívása: 3100, 3500, 4000, 4500 méter. A kísérleti pilóta kitűnő állapotot je­lent, tréfálkozni próbál, és ok nélkül mosolyog. Vise 1­kedése egy kissé most már a becsípett ember zabo­látlan vidámságára emlékeztet. „Közérzetem kiváló" ­próbálja beírni a naplóba, ám a jól olvasható betű:t helyett ceruzájának hegye alól csupán ferde, tört, kusza vonalak kerülnek ki. Ez az eufória állapota, az ideg­rendszernek az a reakciója, az a beteges jókedv, ame­lyet az oxigénhiány váltott ki. Az ember elveszti ön­uralmát, nem tudja többé helyesen értékelni a helyze­tet, és főleg a veszély érzékelését veszítette el. Ez azonban még nem minden. A magasság 5000 méter, és a mértéktelen vidámság apátiába csap, jelentkezik a fáradtság, a mozgások nehézkessé válnak. Az ablak vastag üvegén át jól látható, hogy milyen veszélyes mértékben nőtt meg a légzés üteme, és mennyire elkékült a pilóta ajko s váltak arcvonásai komorakká. Még egy kis idő, s az űrpilóta szeme előtt minden elsötétedik, elájul. — Stop! Merülünk! Oxigént adagolni! A kísérletet leállítják — mégpedig a veszélyesség ha­tárán. Ezt a határt azonban néha túl is kell lépni. Azért kell ezt is megtenni, hogy megismerjék, milyen módon hat az oxigénhiány okozta rövid ideig tartó eszméletvesztés. Ismeretes jelenség az amnézia, vagyis az emlékezet teljes elvesztése az ájulást megelőző eseményekre vonatkozólag. De vajon csupán a nagy magasságokban éri-e utál ez az embert? A határt túl kell lépni. És noha ilyenkor a magassági kamrában a berepülő pilóta mellett mindig ott ül az orvos is ­ő maga oxigénálarcban — készenlétben tartva még egy oxigénálarcot, az ilyen kísérletben egy nagyságrenddel nagyobb bátorságot kívánnak meg az embertől, és tudatában kel) lennie annak, hogy mennyire jelentős az, amit tesz. Egyébként van még egy erő, amely elősegíti e határ túllépését: a példa. Régi gyakorlat, hogy a legnehezebb kísérletekben maguk a tudósok játsszák az úttörő sze­repét. Ilyenkor a tudós minden utasítás és tilalom ellenére maga lép be a magassági kamrába, hogy egy új műszert, új módszert ellenőrizzen. Néha a mű­szer még túlságosan tökéletlen, és akkor.. De még ilyenkor is feltételezzük azt, hogy a legjobb dolog, ha mindent tisztáznak, és a kísérletekben győző tudósokai — a tilalmak ellenére — nem szokták túlságosan meg­büntetni .. A kísérleteket újabb kísérletek váltják fel, és a ve­szélyességi határ egyre magasabban húzódik: a szer­vezet hozzászokik az oxigénhiány elleni küzdelemhez. 5500, 6000, 7000 méter. 7000 méter, ez az igazi határ. Oxigénbelégző-készülék nélkül ennél magasabbra igen kevesen emelkedhetnek, csak olyanok, akikek szerve­zete a magasság viszonyai közötti különleges állóképes­séggel neodettezik. De még az oxigénbelégző-álarc sem minden baj elleni általános orvosság. Nem csupán az oxigén csökkent, mennyisége érezhető nagy magas­ságokban, honem mindenekelőtt a környező levegő igen kis nyomása is 8000 méteren a szövetekben oldott gázok is felszabadulnak (elsősorban a nitrogén), s ki­válásuk, (elszabadulásuk közben előbb összegyűlnek a vérkeringési rendszer egyes helyein, de néha szét is tépik a véredényeket 13 000 méter magasságban az oxigén nyomása a tüdőben kevesebb, mint a vérben. Most már az oxigénbelégző-készülék is haszontalanná válik: a belső nyomásból fakadó erők meggátolják; hogy a vér oxigént vegyen fel. Végül 20 000 méteren a nyomás annyira kicsinnyé válik, hogy a víz és a vér forrni kezd az emberi test hőmérsékletén. De ez még nem is elég ... — Elkészülni I <- Elkészültem! — Hogy érzet magad, Igor? — Minden rendben ... Ez a magassági kamra alig nagyobb egy telefonfül­kénél. Belső falát apró furatokkal készült rács takarja; Ezeken át pedig egy hatalmas csővezeték kapcsolja össze a kamrát a laboratórium falain kívül levő tar­tállyal, amelyből a levegőt már előzőleg kiszivattyúz­ták. A vákuum ürességét és a kis kamra világát mind­össze egyetlen szelep választja el. -Vigyázat) Indulunk!... (Folytatjuk)

Next

/
Thumbnails
Contents