Új Szó, 1967. január (20. évfolyam, 1-31. szám)

1967-01-05 / 5. szám, csütörtök

A telefon csöngetett. A rend­őrkapitány fölemelte a kagylót: — Igen? — Itt Kerzlg őrmester beszél. Egy járókelő az imént megve­tően nézett rám. — Talán téved intette a rendőrkapitány megfontolásra. — Majdnem min­den embernek, aki rendőrrel találko- KURT zik, rossz a lelki­ismerete, és ezért elnéz mellette. Ez azután lekicsiny­lésnek látszik. — Nem — fe­lelte az őrmester. — Nem Így történt. Megvető pillantás­sal méregetett te­tőtől-talpig. — Miért nem tar­tóztatta le? — Annyira meg­döbbentem. Mire magamhoz tér­tem, eltűnt a szemem elől. — Ráismerne, ha viszontlát­ná? — Biztosan. Vörös szakállt hord. — Hogy érzi magát? — Elég nyomorultul. A rendőrfőnök bekapcsolta a mikrofont. Elküldött egy beteg­szállító autót Kerzig körzetébe és kiadta a parancsot, hogy tartóztassanak le minden vörös szakállú férfit. A rádiós autók éppen „beve­tésen" voltak, amikor a paran­csot megkapták. Két rádiós azt próbálta ki, hogy melyikük ko­csija gyorsabb járatú, másik kettő egy kocsmában a tulajdo­nos születésnapját ünnepelte, hárman egyik bajtársuknak se­gítettek a költözködésnél, a töb­biek pedig bevásárlásaikat vé­gezték. Mihelyt azonban meg­értették, miről van szó, a város szívébe száguldtak kocsijukkal. Lezárták az utcákat, egyiket a másik után, és átfésülték őket. Beállítottak minden üzletbe, vendéglőbe, házba és ahol csak egy vörös szakállú emberre rá­bukkantak azonnal magukkal ragadták. Mindenütt leállt a forgalom. A szirénák üvöltése megrémítette a lakosságot és olyan híresztelések szállingóz­tak, hogy a hajtóvadászatot egy tömeggyilkos ellen tartják. A körvadászat után néhány ** órával már jelentős zsák­mányba tettek szert: ötvennyolc vörös szakállú férfit vittek be a rendőrkapitányságra. Kerzig őrmester két ápolóra támasz­kodva végigment a gyanúsítot­tak között, de a tettest nem is­merte fel. A rendőrkapitány Kerzig súlyos állapotának tu­lajdonította ezt és megparan­csolta, hogy a foglyokat hall­gassák kl. — Ha ebben a dologban ár­tatlanok is — vélte a rendőr­kapitány —•, biztosan van va­lami a rovásukon. A kihallgatá­sok mindig eredményesek. Igen, valóban eredményesek voltak, legalábbis ebben a vá­rosrészben. De nehogy azt higy­gye valaki, hogy a kihallgatot­takkal rosszul bántak. Gorom­ba módszereket Itt nem alkal­maztak, finom volt a bánásmód. A titkosrendőrség a város min­den egyes polgáráról kartotékot KUSENBERG: Egy megvető pillantat vezetett, amelyre feljegyezték, miután rokonaiknál és ellensé­geiknél tapintatosan tájékozód­tak, hogy mi kelt bennük külö­nösen undort: a köcslszológép zörgése, az éles fény, a karbol­szag, az északi népdalok, a megnyúzott patkányok látvá­nya, a kutyaugatás vagy mi egyéb. Az adatokat megfelelően felhasználva, ezek a módsze­rek hatottak: a letartóztatott egyénekből beismeréseket zsa­roltak ki, valódi vagy hamis be­ismeréseket, ahogy éppen jött, és a rendőrség ujjongott. Ilyen kihallgatás várt most az ötven­nyolc férfira is. Az, akire voltaképpen vadász­tak, már régen a lakásában tar­tózkodott. Amikor a rendőrök keresték — a szakálla miatt —, nem hallotta a csöngetést, mert éppen a vizet folyatta kádjá­ban. Miután fürdővizét elkészí­tette, felfigyelt a postás csön­getésére, aki sürgönyt hozott. Jó hírt kapott: kitűnő állást ajánlottak neki külföldön, ter­mészetesen azzal a feltétellel, ha azonnal elfoglalja! — Pompásl — jelentette kl a férfi. — Pompás! Most még csak két dolgot kell elintéznem: meg kell szabadulnom a szakállam­tól, mert már unom, és az útle­velemet kell meghosszabbíttat­nom, mert lejárt. Nagy élvezettel megfürdött, majd felöltözött. Az ünnepi nap tiszteletére különösen csinos nyakkendőt kötött fel. Megkér­dezte telefonon, hogy mikor indul a legközelebbi repülőgép. Majd kilépett a házból, átvá­gott néhány utcán, amelyeken már újra helyreállt a nyugalom és bement egy borbélyüzletbe. Miután a szakállát leborotvál­tatta, a rendőrkapitányságra indult, mivel tudomása szerint az útleveleket csupán ott hosz­szabbítják meg soron kívül. Meg kell jegyeznünk egyéb­ként, hogy a rendőrt néhány órával azelőtt valóban megve­tően mérte végig, mivel Kerzig őrmester rendkívül hasonlított Egon nevű unokabátyjához. A DOMÁCE POTREBY DROGÉRIA DROBNÉ ZBOŽÍ vállalatok 1967. I. 27-től 1967. II. 12-ig nagyszabású eladási akciót rendeznek. A leszállított áru cikkek megtekinthetők a 3 D jelzésű üzletekben. Utálta ezt az unokatestvérét, aki semmirekelő fickó volt és tartozott is neki, és amikor megpillantotta, ez az utálat su­gárzott akaratlanul is a tekin­tetéből. Kerzig jelentése tehát teljesen kifogástalan volt. A véletlen úgy akarta, hogy amikor a rendőrkapitány­ságra belépett, megint csak ab­ba a rendőrbe botlott bele, aki Egon unokabátyjára emlékez­tette, ezúttal azonban, hogy meg ne bántsa, hamar lekapta róla a szemét. Ezenfelül pedig a szegény rendőr nyilvánvalóan rosszul is érezte magát, mert két ápoló vezette éppen egy be­tegszállító autóhoz. Olyan egyszerűen azonban az útlevél meghosszabbítást nem lehetett lebonyolítani. Az sem segített rajta, hogy különféle okmányokat vitt magával, és a sürgönyt is bemutatta: a kívánt gyorsaság elrémítette az útle­vélosztály tisztviselőjét. — Az útlevél — magyarázta —, fontos okmány. Kiállítása Időt vesz igénybe. — Bizonyára ez a szabály. De minden szabály alól van kivé­tel. — Ezt én nem tudom eldön­teni — felelte a hivatalnok. — Ez a rendőrkapitánytól függ. — Hát akkor hozzá fordulok. A hivatalnok összetorkolta a papírokat és felállt. — Jöjjön velem — hívta. — A legrövidebb úton megyünk,' a hivatali szobákon keresztül. Három négy szobán vágtak át, amelyekben csupa vörös sza­kállú férfi ült. „Milyen mulatságos!" — gon­dolta a férfi. — Nem is tudtam, hogy ilyen sok van belőlük. És én most már nem tartozom kö­zéjük!" Sok más kényúrhoz hason­lóan, a rendőrkapitány szívesen viselkedett világfi módjára. Mi­után a tisztviselő tájékoztatta, elbocsátotta őt és hellyel kí­nálta látogatóját. A férfinak ne­hezére esett mosolyogni, mivel a rendőrkapitány Arthur unoka­bátyjához hasonlított, akit szin­tén nem szenvedhetett. De iz­mai, amelyek a mosolyban köz­reműködnek, derekasan teljesí­tették kötelességüket, hiszen egy útlevél forgott kockán. — A kishivatalnokok — szó­lalt meg a rendőrkapitány —, aggályoskodnak és őrizkednek minden felelősségtől. Természe­tesen megkapja a hosszabbítást azonnal, itt helyben. A meghí­vás Isztambulba városunk be­csületére szolgál. Gratulálok! Egy pecsétet nyomott az út­levélbe és aláírta. — Szép a nyakkendője — Je­gyezte meg. — Egy város tér­képe van rárajzolva, ugye? — Igen — felelte a látogató. — Isztambul térképe. — Milyen érdekes véletlen! És most — tette hozzá a rend­őrkapitány, s felállt, kezét nyújtva — kellemes utazást kí­vánok önnek. Kikísérte a látogatót az ajtó­hoz, barátságosan integetett utána, majd bement a különbö­ző hivatali helyiségekbe, ame­lyekben a kihallgatások foly­tak. A sajnálatra méltó vörös ** szakállú polgárok, hogy kínjaikat megkurtítsák, egyet s mást bevallottak, csak azt nem, amit vártak tőlük. — Folytassák! — parancsol­ta a rendőrkapitány, és elment ebédelni. Visszatérve hivatalá­ba, jelentést talált asztalán. Egy borbély közölte, hogy délelőtt egy magas férfi vörös szakállát borotválta le. A férfire nem em­lékezett pontosan, de feltűnő nyakkendőjére igen: a nyakken­dőn egy város térképe volt raj­zolva. — Én szamár! — kiáltott fel a rendőrfőnök. Lerohant a lép­csőn, minden lépéssel két lép­csőfokot ugorva ót. Az udvaron várakozott az autója. — A re­pülőtérre! — kiáltotta a sofőr­nek és a hátsó ülésre vetette magát. A sofőr mindent megtett, ami tőle tellett. Elgázolt két kutyát, két galambot és egy macskát, súrolt egy villamost, felborított egy hulladékpapírral teletö­mött kézikocsit, és gyalogosok százalt rémítette halálra. Ami­kor a célhoz ért, a repülőtér túlsó végén, jó messzire, a ki­futóról pillanatnyi pontosság­gal éppen felemelkedett az isz­tambuli repülőgép. KARIG SÁRA fordítása SZÜLŐK, NEVELŐK F Ó R U M A fiz ifjúsági szervezetek és a szaöati idő A CSISZ ÉS ANNAK PIONÍR­SZERVEZETE, az ifjúság önálló szervezetei, s nem — mint so­kan vélik — az iskola alkatré­sze, habár nevelési céljaik azo­nosak, és szervezeti felépítésük is hasonló. Viszont annak elle­nére, hogy önálló társadalmi szervezetek, nem nélkülözhe­tik a felnőttek támogatását és irányítását. Ne tévesszük össze, ez a támogatás vagy irányítás nem jelent gyámkodást vagy utasítgatást, kényszer vagy nyomás gyakorlását, egészen másról van szó. A felnőttek, főleg a pedagó­gusok és szülők segítsége, tá­mogatása a fentiek tudatosítá­sával kell, hogy utat keres­sen. Olyan utat, amely a fia­talok önkéntes és önálló tevé­kenységének, szervezeti mun­kájának tiszteletben tartásán alapul. A pedagógusok zöme az ilyen értelmű támogatást vál­lalja, sokan viszont még min­dig felesleges koloncnak tekin­tik. Egyre több az olyan szülő, iskolabarát is, aki önkéntesen részt vállal .az ifjúság érdekkö­ri szervezeteinek irányításában. Az Ifjúság körében hasznoslt­ja különböző irányú felkészült­ségét. Az ilyen áldozatkész munkában jó példát mutattak a múltban a bratislava-liget­lalusl szülők. Gondoskodtak is­kolájuk kapcsolatáról egy hely­beli védnökségi üzemmel és ennek bevonásával gyermekeik pályaválasztási gondjait jórészt megoldották. Az iskola rendez­vényein a Matadorban dolgozó tűzoltó-szülők látták el a szol­gálatot, a műhelyekben dolgo­zó érdekkörök vezetésére szak­emberek jelentkeztek. A nyári tábor előkészítésében a szü­lők mindig hathatósan támogat­ták a tanítókat. Nemcsak az előkészítő munkából, de a konkrét tábori tevékenységből is kivették részüket. Voltak szülők, akik a konyhát, mások pedig az egészségügyi berende­zések, ivóvíz, fürdőhely kiépí­tését vállalták. Állandó szíves segítségük is hozzájárult ahhoz, hogy az Iskola úgyszólván tíz éven keresztül merész távlati célokat tűzhetett diákjai elé. Hasonló jó hagyományai van­nak Bratislavában a Duna ut­cai középiskolának is, ahol az iskolai CSISZ szervezet és a pionír csapattanács a kezdemé­nyezően tevékeny szülők széles aktívájának állandó támogatá­sát élvezi. A szülői munkakö­zösség főiskolai tanártagjai vagy a szerkesztőségekben dol­gozók ellátják a CSISZ-iskolá­zás vezetését, mások az úttö­rők távlati terveinek végrehaj­tásában nyújtanak hathatós se­gítséget. Szülők-szakemberek vezetik a modellező, fényképé­szeti, elektrotechnikai stb. ér­dekköröket is, amelyek már ed­dig ls előkelő helyet biztosítot­tak a magyar középiskolának a fővárosi iskolák népes mező nyében. HASONLÓ, LELKESÍTŐ JÖ példák akadnak bőven isko­lőink gyakorlatában és hozzá­járulnak a család és Iskola jó kapcsolatának erősödéséhez is éppúgy, mint a gyermek- és if­júsági szervezetek iskolai tevé­kenységének minőségi javításá­hoz. A helyesen értelmezett tá­mogatásnak a pedagógusok ré­széről mindeddig kevés figyel­met szenteltünk, tekintettel ar­ra, hogy az ifjúság nevelése hivatásunk lényege, és ehhez szervesen kapcsolódik a gyer­mek- és ifjúsági tömegszerve­zetekben vállalt szerepük. Kö­• A hatvanéves Frltz Gremer szobrászművészi pályafutását ismerteti a Bildende Kunst cí­mű folyóirat. A kétszeres nem­zeti díjas művész készítette a fasizmus áldozatainak bécsi, ra­vensbrückl, auschwitzi, maut­hauseni és buchenvaldl emlék­művét. • Nelly Sachs Nobel-díjas német költő műveit rövidesen közreadja angol nyelven a New York-i Farrar, Strauss Glroux kiadd, Michael Roloff és Mlcha­el Hamburger fordításában. • Tizenöt éve alapították a berlini szimfonikus zenekart. Az NDK fővárosának zenekara a jubileumi évadban 119 kon­certot ad. Az együttes fő zenei­igazgatója Kurt Sanderling pro­fesszor. zéplskolai CSISZ-szervezeteink életét egyre gazdagabbá teszik az ifjúsági klubok, irodalmi színpadok és együttesek. Ezek irányítása, támogatása is jó­részt a pedagógusokra hárul, A pedagógusok bekapcsolódása biztosíthatja csupán, hogy mun­kájuk nem válik öncélúvá, ha­nem az iskolai neveléshez kap-, csolódlk és ezt hatékonyan ki­egészíti. Sokoldalú lehetőséget rejtenek ezek az kezdeménye­zések. A jó pedagógus kapva kap rajta, hogy az általa veze­tett együttesben, az ifjúság szé­les körű érdeklődésének kihasz­nálásával érvényesítse nevelő­hatását. Megszívlelendők J. Ho­ráček, ismert cseh pedagógus, turnovi Igazgató tapasztalatai, aki a kezdő pedagógusok oku­lására leírta iskolája Kompas elnevezésű esztrádegvüttesének tevékenységét. „Tekintettel arra, hogy diák­jaink úgyszólván semmilyen ze­nei vagy képzőművészeti neve­lésben nem részesültek (a kö zépiskolák tanterve nem írja elő), elhatároztuk, hogy fia­taljaink művészeti nevelését másképpen oldjuk meg. Termé­szetesen csak a szabad idejük állt rendelkezésünkre. Erre alapoztuk, számításainkat. Az egyes osztályok legjobb szava­lóit, énekeseit és táncosait gyűjtöttük össze, s csakhamar együtt volt a műsor, amelynek ezt a címet adtuk: Nótára gyújtjuk a világot. A műsor egészében a fiatalok életét tük­rözte és nagy sikere volt az if­júsági alkotóverseny ostravai döntőjében. Ez a siker arra késztetett bennünket, hogy még alaposabban és naevobb áttekintéssel szervezzük az együttest, amely két évvel ké­sőbb „Tarka-barka panoptikum" műsorával a brnói döntőben is első helyen végzett. S E TEVÉKENYSÉG nevelő hatásáról néhány példát: az if­jú szavaló szatirikus versében hévvel elítéli az önzés kirívó eseteit. Ám másnap szemernyi lelkiismeretfurdalást sem érez, amikor az étteremben sorban álló barátalt szemtelenül „le­előzve" a konyha étkiosztó ab­lakához lódul. Vagy: műsorunk­ban, közös megegyezéssel, igé­nyes mércét alkalmaztunk. El­határoztuk, hogy nem adunk helyet divatos, de szirupos vagy éppenséggel semmitmondó szövegeknek, daloknak. Viszont ugyanazok, akik látszólag egyetértettek programunkkal, az autóbuszban visszafelé jövet ócska slágereket énekeltek. Az együttes élete, a közösség fej­lődése lehetőséget nyújtott ar­ra, hogy ez ellen a „felemás" erkölcsiség ellen következete­sen harcoljunk. Elsősorban mindent megtettünk azirány­ban, hogy a fiatalok maguké­nak mondják az együttest és szeressék azt. Az együttes sze­retete és a hozzá való ragasz­kodás révén cselekedeteikre s gondolkodásmódjukra ls hatni tudtunk. Lassan észrevettük, hogy iskolai teljesítményeik egyenletesebbek, szolidabbak lettek, viselkedésük kifinomult, a légkör megjavult. S mivel ar­ra is rájöttünk, hogy az önál­lóan elvégzett munka, - az egy­személyi felelősség megacéloz­za fiataljaink akarati és jellem­vonásait megosztottuk a teen­dőket, demokratizáltuk a ve; zetést. Az egyik a propagá­cióról, a másik az adminisztra­tív ügyvitelről gondoskodott, csakhamar volt szállítási, mű­szaki, díszletező, világítási szakemberünk, stb. Dramatur­giai komissziónk ls egyre job­ban a saját lábára állt és csakhamar rájöttünk arra, hogy nekünk felnőtteknek tényleg csak Irányítanunk kell." A PEDAGÓGUSOK tehát ilyen eszközökkel ls hathatnak az ifjúság életfelkészülésére. Az iskolai keret „kis családja" egy szélesebb körű társadalmi elő­képzés részesévé válik, okos mértéktartó irányítás mellett. S az Ifjúság szabad Idejének megfelelő: hasznos és egyúttal vonzó megszervezésével haté­konyan kiegészítheti az Iskolai és csalődl nevelést. S ha a jó­szándék találékonysággal, ötle­tes szervezési készséggel páro­sulva határozott nevelői célo­kat követ, ifjúságunk erősen pozitív arculatának megformá lását segíti elő. „ t 1987. I. 5.

Next

/
Thumbnails
Contents